Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
ьно прозрачной ткани. Он бегло и безразлично взглянул на нее. Победив смущение, девушка спросила: - Ну, что теперь, Бернисти? - Мы начнем снова. - Снова? Ведь Кей с такой легкостью смел с планеты все живое. - На этот раз мы будем действовать по-другому. - Как? - Вы знаете экологию Керрикирка, столичного мира Кея? - Нет. - Через шесть месяцев Новая Земля будет его копией в той степени приближения, на какую мы окажемся способны. - Но это безрассудство! Каких вредителей кейанцы могут знать лучше, чем из своего собственного мира? - Это дело мое. Вскоре Бернисти пошел в хирургическое отделение. Медик вручил ему внутреннее радио. Бернисти уставился на него: - А что это такое - эти крошечные нашлепки? - Это побудители, - сказал медик. - Их очень легко включить так, чтобы они раскалились докрасна... Бернисти спросил резко: - Она не спит? - Нет. Бернисти поглядел на бледное лицо Катрин: - У вас больше нет радио. - Я знаю. - Будете ли вы продолжать шпионить? - Нет, я клянусь вам в своей лояльности и своей любви. Бернисти кивнул, тронул ее лицо, повернулся, вышел из комнаты и отправился давать распоряжения о том, как продолжать работу. Приказал доставить запасы с Белой Звезды - исключительно флору и фауну Керрикирка - и распространить ее по планете, как только позволяют условия. Три месяца не принесли каких-либо неприятностей. Растения Керрикирка процветали; воздух становился все лучше. Новая Земля познала первые свои дожди. Керрикирские деревья и травы пустили ростки, затем потянулись вверх, подстегиваемые гормонами роста. Равнины по колено утопали в травах. Затем снова явились кейанские корабли и, похоже, они теперь играли в хитрые игры, полные сознания своей силы. Первые посевы вредителей доставили только незначительные трудности. Бернисти усмехнулся и выпустил керрикирских амфибий в новые водоемы. Теперь кейанские корабли появлялись как по расписанию и каждый выбрасывал вредителей все более зловредных и прожорливых. Технический персонал" Бьюдри" работал без отдыха, пытаясь противостоять непрекращающемуся вторжению. Вновь среди экипажа вспыхнуло недовольство. Бернисти отослал тех, кто желал, домой, на Белую Звезду. Берель улетела. Ее срок пребывания в девушках для развлечений закончился. Она с достоинством попрощалась. Бернисти почувствовал что-то вроде вины перед ней. Но когда он вернулся к себе в каюту и нашел там Катрин, чувство вины исчезло. Кейанские корабли летели и летели. Все новые орды голодных существ опустошали планету. Кое-кто в команде заговорил о поражении: - Где этому конец? Надоело. К черту эту неблагодарную работу! Другие твердили о войне: - Разве Новая Земля уже не поле битвы? Бернисти беззаботно махнул рукой: - Спокойно, спокойно. Подождите еще месяц. - Почему месяц? - Вы еще не поняли? Экологи Кея надорвались, разводя вредителей. Прошел еще месяц, в течение которого не раз прилетали кейанские корабли, проливая дождем злонамеренную жизнь, жаждущую вцепиться в горло живым существам Новой Земли. - Все! - сказал Бернисти. Техники с "Бьюдри" собрали последний груз, самый действенный из всех предыдущих, затем размножили его - семена, споры, яйца. Все было надлежащим образом собрано и упаковано. В один прекрасный день с Новой Земли по направлению к Керрикирку стартовал корабль, трюмы которого раздувались от груза самых злостных врагов керрикирской биосферы, каких только смогли найти ученые Керрикирка. Корабль вернулся на Новую Землю с пустыми трюмами. Не прошло и шести месяцев, как сквозь кейанскую цензуру просочились сведения о величайшей эпидемии в истории Кея. В течение всего этого времени кейанские корабли не посещали Новую Землю. - И если они будут благоразумны, - сказал Бернисти серьезному человеку с Белой Звезды, который прилетел его заменить, они больше не покажутся здесь. Они слишком уязвимы к своим собственным вредителям - пока мы поддерживаем на этой планете копию керрикирской биосферы. - Защитная окраска, так сказать, - заметил новый губернатор Новой Земли, улыбнувшись тонкими губами. - Да, можно сказать и так. - А что будете делать вы, Бернисти? Бернисти прислушался. До его ушей дошло слабое гудение. Он сказал: - Это "Блауэльм" с Белой Звезды. Это мой звездолет, я полечу на нем дальше, в новую экспедицию. - Вы будете искать еще одну Новую Землю? - и легкая улыбка стала шире, показав бессознательное преимущество, которое оседлый человек ощущает перед бродягой. - Возможно, я даже найду Старую Землю... Гм... - он пнул кусок красного стекла с надписью "СТОП". - Любопытный осколок, однако... Джек ВЕНС ДЬЯВОЛ НА УТЕСЕ СПАСЕНИЯ За несколько минут до полудня солнце совершило скачок к югу и закатилось за горизонт. Сестра Мария сдернула солнечный шлем со своей красивой головки и швырнула его на диванчик - жест, который удивил и встревожил ее мужа Брата Раймонда. Он схватил ее за вздрагивающие плечи: - Ну, дорогая моя, легче. Гнев нам не поможет. По щекам сестры Марии катились слезы: - Как только мы вышли из дома, солнце прыжком скрылось из виду! Это случается каждый раз! - Ладно, мы должны соблюдать спокойствие. Скоро взойдет другое. - Это может быть через час! Или через десять часов! А у нас есть работа! Брат Раймонд подошел к окну, отдернул накрахмаленные кружевные занавески и вгляделся в мрак. - Мы можем выйти сейчас и поднялся на холм до ночи. - Ночь? - вскричала Сестра Мария. - Что ты называешь ночью? Брат Раймонд сурово сказал: - Я имею ввиду ночь по Часам. Настоящую ночь. - Часы... - Сестра Мария вздохнула и плюхнулась в кресло. - Если бы не Часы, все бы мы сошли с ума. Брат Раймонд посмотрел из окна на Утес Спасения, где, невидимые, возвышались огромные массивные Часы. Мария подошла к нему. Они стояли рядом, пытаясь проникнуть взглядом сквозь мрак. Мария вздохнула: - Извини, дорогой, но я очень расстроилась. Раймонд потрепал ее по плечу: - Жизнь на Глории не шутка. Мария решительно покачала головой: - Я не должна была позволять себе такого. Надо думать о колонии. Пионеры не могут быть слабаками. Они стояли рядом, черпая спокойствие друг в друге. - Смотри, - показал Раймонд. - Наверху огонь, в Старом Флитвилле. Они посмотрели недоуменно на искру во мраке. - Предполагалось, что все они внизу, в Новом Городе, - пробормотала Сестра Мария. - Если это не какая-то церемония... Мы давали им соль... Кисло улыбнувшись, Раймонд высказал фундаментальный постулат их жизни на Глории: - Ты не можешь сказать о флитах ничего определенного. Они совершенно непредсказуемы. Мария ответила еще более фундаментальной истиной: - Кто угодно может делать что угодно. Непредсказуемы все. - К флитам это относится в большей степени... Они вольны даже умирать без нашего утешения и помощи. - Мы делаем все, что можем, - сказала Мария. - Это не наша вина! - Сказала она это таким тоном, что казалось, будто вина именно ее. - Никто не может порицать... - За исключением Инспектора... До появления колонии флиты процветали. - Мы их не беспокоим, ни на что не посягаем, не пристаем к ним, ни во что не вмешиваемся. Фактически, мы отказались от помощи им. А в качестве благодарности они ломают наши ограды, спускают канал и заляпывают грязью нашу свежую краску! Сестра Мария тихо сказала: - Иногда я ненавижу всю Колонию. Брат Раймонд привлек ее к себе и потрепал красивые волосы, которые она уложила в аккуратный пучок. - Ты будешь себя чувствовать лучше, когда появится одно из солнц. Пошли? - Темно, - засомневалась Мария. - Глория достаточно плоха даже днем. Раймонд выпятил подбородок и посмотрел в окно, за которым был мрак: - Это день. Часы говорят, что это день. Это настоящая реальность и мы должны ее придерживаться! Это наша связь с истиной и здравым смыслом! - Хорошо, - сказала Мария. - Пошли. Раймонд поцеловал ее в щеку: - Ты очень храбрая, дорогая моя. Ты честь нашей колонии. Мария покачала головой: - Нет, дорогой. Я не лучше и не храбрее любой другой. Мы явились на эту планету, чтобы возвести здесь жилища и жить по Правде. Мы знали, что работа будет трудной. От каждого очень много зависит. Здесь нет места слабости. Раймонд поцеловал ее снова, она со смехом запротестовала и отвернулась. - Я думаю, что ты очень храбрая - и очень красивая. - Возьми фонарь, - сказала Мария. - Возьми несколько фонарей. Никто не знает, сколько эти нестерпимые времена мрака продлятся. Они отправились в путь пешком, потому что в Колонии частные средства транспорта считались социальным злом. Впереди, невидимый во мраке, возвышался Гран Монтан, резервация флитов. По сторонам дороги угадывались остроконечные массы утесов, а позади - аккуратные поля, изгороди, дороги Колонии. Они пересекли канал, который отводил воды извилистой реки в ирригационную сеть. Раймонд осветил фонарем бетонное ложе. Они остановились и смотрели молча, и тишина эта была красноречивее, чем любые ругательства. - Он сухой! Они снова разрушили дамбы. - Зачем? - спросила Мария. - Зачем? Они не пользуются речной водой! Раймонд пожал плечами: - Я думаю, они просто не любят этот канал. Ладно, мы сделали бы для них самое лучшее, если бы знали как это сделать, - и он вздохнул. Дорога вилась серпантином по склону. Они миновали покрытый лишайниками корпус звездного корабля, который пятьсот лет назад потерпел крушение на Глории. - Кажется совершенно невероятным, что флиты когда-то были обычными мужчинами и женщинами, такими же как и мы, - сказала Мария. - Нет, не как мы, дорогая, - поправил вежливо Раймонд. Сестра Мария вздрогнула: - Флиты и их козы! Иногда мне кажется, что их трудно отличить друг от друга. Вскоре Раймонд свалился в яму, на дне которой были ил и некоторое количество воды. Грязь засасывала и представляла собой опасность. Барахтаясь, задыхаясь, с отчаянной помощью Марии он выбрался на твердую почву и стоял, дрожа - сердитый, продрогший, промокший до нитки. - Вчера этой проклятой штуки здесь не было, - он принялся соскребать ил с лица, с одежды. - Из-за этих проклятых фокусов жизнь здесь кажется такой трудной. - Надо быть выше этого, дорогой, - ответила Мария страстно. - Мы будем бороться с этим, подчиним это себе! Когда-нибудь на Глории будет порядок. Пока они решали, продолжать путь или нет, из-за северо-западного горизонта выкатился пузырь Красного Робундуса, и они смогли оценить ситуацию. Брюки цвета хаки Брата Раймонда и его белая рубашка оказались, конечно, грязными. Походный костюм Сестры Марии был едва ли чище. Раймонд удрученно сказал: - Я должен вернуться в бунгало и переодеться. - Раймонд, у нас есть время? - В таком виде я буду чувствовать себя среди флитов как дурак. - Они даже не заметят. - Ну что с ними поделаешь, - отрезал Раймонд. - У нас нет времени, - решительно сказала Мария. - Инспектор бдит, а флиты каждый день мрут как мухи. Говорят, это наша вина - и, значит, конец Колонии Евангелистов. - Помолчав, она осторожно добавила: - Но помочь флитам надо не только поэтому. - Я думаю, что в чистой одежде я произведу на них лучшее впечатление, - сказал Раймонд нерешительно. - Фу! Фиг их заботит чистая одежда, при их-то небрежности. - Думаю, ты права. Над юго-восточным горизонтом появилось маленькое желто-зеленое солнце. - А вот и Урбан... Не было бы так темно, как в угольной яме, будь на небе три или четыре солнца сразу! - Солнечный свет заставляет злаки расти, - сказала Мария сладким голосом. Полчаса они шли вверх, затем остановились, чтобы перевести дыхание, и посмотрели в сторону Колонии, которую так любили. Семьдесят две тысячи душ жили на расчерченной на клетки зеленой равнине; там стояли ряды аккуратных белых домиков, чистеньких, свежевыкрашенных, с белоснежными занавесками на окнах, с газонами и палисадниками, полными тюльпанов, с огородами, где росли капуста, свекла и кабачки. Раймонд посмотрел на небо и сказал: - Собирается дождь. - Откуда ты взял? - Вспомни потоп, который случился, когда совсем недавно Урбан и Робундус оба были на западе. Мария покачала головой: - Это ничего не значит. - Если что-то есть, оно что-то должно значить. Этот закон нашей Вселенной - базис всего нашего мышления! С горных кряжей ударил по ним порыв ветра, взметнувший пыльные вихри, которые, кружась в свете двух светил - желто-зеленого Урбана и Красного Робундуса, сплетались в многоцветные ленты, приобретали странные формы. - Вот твой дождь, - Мария старалась перекричать рев ветра. Раймонд решительно продолжал путь. Вскоре ветер стих. Мария сказала: - На Глории я поверю в дождь или вообще во что-либо только в том случае, если это случится. - У нас пока еще мало фактов, - настаивал Раймонд. - В непредсказуемости нет ничего магического. - Это всего лишь непредсказуемость, - она взглянула назад, на склон Гран Монтана. - Поблагодарим бога за Часы - хоть что-то есть у нас надежное. Дорога шла через холмы, мимо сборища рогатых пиков, мимо островков серого кустарника и пурпурной колючей травы. Случалось, дороги не было и им приходилось разыскивать путь как первопроходцам. Иногда дорога кончалась у оползней и продолжалась на десять футов выше или ниже. Но это были второстепенные неудобства, которые они преодолевали как нечто само собой разумеющееся. Только когда Робундус двинулся к югу, а Урбан нырнул к северу, они действительно обеспокоились. - Немыслимо, что солнце садится в семь вечера, - сказала Мария. - Это слишком нормально, слишком соответствует реальности. В семь пятнадцать оба солнца сели. Десять минут заката, пятнадцать минут сумерек - затем ночь непредсказуемой длительности. Но закат они пропустили из-за землетрясения. По дороге забарабанили камни. Раймонд с Марией спрятались под гранитным козырьком. Валуны продолжали стучать по дороге и, кружась, скатываться дальше по склону. Каменный дождь кончился, только отдельные камешки еще прыгали по земле, словно запоздалые мысли. - Кончилось? - спросила Мария хриплым шепотом. - Вроде бы. - Мне хочется пить. Раймонд протянул ей флягу. Она отхлебнула. - Сколько еще до Флитвилла? - Старого Флитвилла или Нового Города? - Неважно. Любого. Раймонд замялся: - Фактически я не знаю расстояния ни до одного из них. - Но мы не можем оставаться здесь ночью. - Наступает день, - сказал Раймонд, заметив, что белый карлик Мауд начал серебрить небо на северо-востоке. - Это ночь, - объявила Мария спокойно, но в голосе ее чувствовалось тщательно подавляемое отчаяние. - Часы говорят, что это ночь. Пусть сияют все солнца в галактике, даже наше Родное Солнце. Поскольку Часы говорят, что ночь, значит ночь! - В любом случае, дорогу мы видеть можем... Новый Город за этим гребнем, я узнаю этот большой шпиль. Когда я проходил здесь в последний раз, он был. Раймонд больше всего удивился, найдя Новый Город именно там, где он поместил его. Они поплелись в деревню. - Как-то здесь все очень уж обманчиво тихо. Город состоит из трех дюжин хижин из бетона и хорошего чистого стекла, в каждую проведена отфильтрованная вода, в каждой душ, ванна и туалет. В угоду предрассудкам флитов на крышах зданий настлана колючка, а в домах нет внутренних перегородок. Сейчас все хижины были пусты. Мария заглянула в хижину. - Ммм... ужасно! - она сморщила нос. - Запах! В окнах второй хижины не было стекол. Лицо Раймонда стало мрачным и сердитым. - Когда я волок сюда это стекло, спина моя стерлась в волдыри. Вот как они нас благодарят. - Мне не важно, благодарят они нас или нет, - сказала Мария. - Я беспокоюсь об инспекторе. Он будет стыдить нас за... - она махнула рукой, - за эту грязь. Ведь предполагается, что мы за них отвечаем. Задыхаясь от негодования, Раймонд осмотрел деревню. Он вспомнил тот день, когда был закончен Новый Город - образцовое поселение, тридцать шесть чистеньких хижин, едва ли хуже, чем бунгало Колонии. Архидиакон Барнет провозгласил благословение; волонтеры-рабочие преклонили колени и воздали молитву на центральной площади. Пятьдесят-шестьдесят флитов спустились с горных гребней посмотреть. В лохмотьях, с широко раскрытыми глазами, мужчины все хрящеватые, с нечесаными волосами, женщины полные, хитрые, склонные к промискуитету - так, по крайней мере, считали колонисты. После молитвы архидиакон Барнет преподнес вождю племени большой ключ из позолоченной фанеры: - Передаю деревню в ваше владение, вождь. Это будущее вашего народа, это его благосостояние! Охраняйте деревню, лелейте ее! Вождь стоял, было в нем семь футов роста, тощий как жердь. Профиль его казался словно резным, острый и суровый, черепаший. Одежда его была черным сальным тряпьем. В руках он держал длинный посох, обитый козьей шкурой. Он один из племени говорил на языке колонистов, хотя и с акцентом, который шокировал слушавших его. - Они меня не волнуют, - сказал вождь небрежным хриплым голосом. - Они делают то, что им нравится. Так лучше. Архидиакон Барнет встречался и раньше с таким отношением к жизни. Человек большого ума, он не чувствовал возмущения и хотел опровергнуть своими аргументами то, что считал нерациональным. - Разве вы не хотите стать цивилизованным народом? Разве вы не хотите поклоняться Богу, жить чистой и здоровой жизнью? - Нет. Архидиакон усмехнулся: - Ладно, мы вам поможем в любом случае. Мы научим вас читать, считать, мы будем лечить ваши болезни. Конечно, вы должны соблюдать чистоту и усвоить некоторые повседневные привычки - потому что это означает цивилизованность. Теперь усмехнулся вождь: - Вы даже не знаете, как пасти коз. - Мы не миссионеры, - продолжил Архидиакон Барнет. - Но когда вы будете готовы познать Истину, мы поможем вам. - Ммм... ммм - какую вы от этого получите выгоду? Архидиакон улыбнулся: - Мы не ищем выгоды. Вы люди, наши товарищи. Мы обязаны вам помочь. Вождь повернулся и сказал что-то племени; оно, сломя голову, кинулось вверх по скалам, карабкаясь по кручам, словно скопище безумных призраков - волосы развевались, козлиные шкуры полоскались по ветру. - Что это? Что это? - закричал Архидиакон. - Вернитесь, - крикнул он вождю, который уже догонял племя. Вождь посмотрел на него со скалы: - Вы все сумасшедшие люди. - Нет, нет, - выкрикнул Архидиакон. Сцена была просто замечательной, прямо для театральных подмостков: беловолосый Архидиакон, взывающий к дикарю, вождю племени - святой, командующий сатирами. И все это в изменчивом свете трех светил. Каким-то образом он соблазнил вождя перебраться в Новый Город. Старый Флитвилл был в полумиле вверх, на седловине, продуваемой вс

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору