Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
о и
заботливого друга. Поэтому я правила Силем без особой радости. И вот
появился ты, с душой, сверкающей множеством красок. Никогда прежде я
не встречала ничего подобного.
- 14 -
Кугель воздержался от упоминания о Фирксе, чье присутсвие в
сочетании с его собственным настроением, вне всякого сомнения, и
объясняло пестроту его души, замеченную Дерве Кориме.
- На то есть особая причина, - сказал Кугель, - которая, как я
надеюсь скоро будет устранена. А пока можешь считать, что моя душа
сверкает самым чистым светом, который только можно вообразить!
- Я постараюсь запомнить это, Возвышенный.
Кугель нахмурился. В голосе Дерве Кориме, в ее осанке он
почувствовал едва скрываемое презрение. Тем не менее, у него еще было
достаточно времени, чтобы исправить это, после того, как он узнает о
секретах амулета.Кугель откинулся на подушки и заговорил ленивым
голосом:
- Сейчас, когда Земля наша угасает, повсюду происходит самые
необычайные и загадочные случаи. Вот, недавно, в доме Ииконю
Смеющегося Мага, я видел громадный том, где собраны все магические
заклинания и чудотворные руны. Может, в твоей библиотеке найдется
что-нибудь подобное?
- Очень может быть, - ответила Дерве Кориме. - Гарт Хакст
Четырнадцытый из рода Слай был весьма искусным копировальщиком и
составил целый многотомный пандект на эту тему.
Кугель хлопнул в ладоши.
- Я хочу видеть эту книгу немедленно!
Дерве Кориме удивленно взглянула на него.
- Ты такой страстный библиофил? Очень жаль, что именно эту книгу
Рубель Зафф Восьмой приказал зарыть глубоко в землю на далеком Мысе
Горизонт.
Кугель скорчил недовольную мину.
- Неужели нет других подобных трактатов?
- Почему же нет. Конечно, есть, - сказала Дерве Кориме. -
Библиотека занимает все северное крыло замка. Но, может, ты все-таки
отложишь поиски до завтра? - Она сладко потянулась всем своим
соблазнительным телом.
Кугель взял кубок и сделал несколько жадных глотков.
- Да, ты права, торопиться некуда. А сейчас.
В этот момент в зал вбежала пожилая женщина в просторном
коричневом одеянии - очевидно, служанка. Истошно крича, она билась в
истерике, и несколько лакеев подбежали помочь ей. Между рыданиями
женщина все же рассказала о причине своего горя: отвратительный
вурдалак только что напал на ее дочь.
Дерве Кориме грациозным жестом указала на Кугеля.
- Вот новый повелитель Силя. Он владеет могущественным
волшебством и уничтожит чудовище. Не так ли, Возвышенный?
Кугель задумчиво потер подбородок. Вот уж действительно, дилемма.
Несчастная женщина и все слуги упали перед ним на колени.
- Возвышенный! - закричала женщина, - Если ты повелеваешь
волшебством, уничтожь вампира!
Кугель поморщился и отвернулся, встретившись с внимательным
взглядом Дерве Кориме.
- Зачем мне волшебство, если я еще могу владеть мечом! - закричал
он, вскочив на ноги. - Я изрублю эту тварь на мелкие кусочки!
Повелительным жестом он подозвал шестерых войнов.
- За мной! Возьмите факелы! Мы уничтожим его!
Без всякого энтузиазма стражники повиновались. Когда они дошли до
двора, Кугель сказал:
- 15 -
- Как только я распахну двери, выбегайте вперед с факелами, и
держите мечи наготове, чтобы придти мне на помощь, когда я нанесу
первый удар, и добить вурдалака.
Стражники, держа в руках факелы и мечи, остановились перед
порталом. Кугель отодвинул железные засовы и распахнул двери.
- Вперед! Осветите вампира, чтобы он в последний раз увидел свет
перед своей кончиной!
Воины отчаянно бросились вперед, Кугель с важным видом шагал
сзади, размахивая мечом. Неожиданно стражники остановились у самой
террасы, перед ступенями, боязливо глядя на мраморную дорогу, с которой
доносился тихий леденящий душу звук.
Кугель взглянул через плечо и увидел, что Дерве Кориме внимательно
наблюдает за ним, стоя в дверях.
- Вперед! - закричал он. - Окружайте его! Смерть пришла за ним!
Войны начали осторожно спускаться по ступеням, Кугель попрежнему
шел последним.
- Рубите его! - взывал он. - Пусть слава достанется каждому
поровну. А того, кто испугается, я накажу своим волшебством!
Мигающие огоньки мерцали на пьедесталах; выстраиваясь в длинный
ряд и постепенно растворяясь в темноте.
- Вперед! - кричал Кугель. - Где эта бестия? Почему он не
появляется, чтобы получить по заслугам?!
Кугель зорко всматривался в колеблющиеся тени, надеясь, что его
крики предупредили вампира об опасности, и он успел смыться.
Вдруг сбоку послышался тихий звук. Повернувшись, Кугель увидел
высокую бледную фигуру. Чудовище стояло тихо и спокойно. Стражники
завопили и помчались вверх по ступеням.
- Убей его своим волшебством, Возвышенный! - крикнул на бегу один
из войнов. - Самые простые способы чаще всего бывают и самыми
надежными!
Вурдалак шагнул вперед, Кугель попятился. Вурдалак - за ним.
Кугель отпрыгнул за пьедестал. Вурдалак выбросил вперед руку - Кугель
рубанул по воздуху мечом, отскочил за следующий пьедестал и что было
сил помчался ко дворцу.
С трудом ему удалось протиснуться в почти уже запертую дверь. Он
быстро затворил ее и задвинул массивные засовы. Повернувшись, Кугель
встретился глазами со сверкающим взглядом Дерве Кориме.
- Что случилось? - спросила она. - Почему ты не убил вампира?
- Стражники удрали и унесли с собой факелы, - ответил Кугель. -
Так что я не видел, ни куда колоть, ни что рубить.
- Странно, - задумчиво протянула Дерве Кориме. - По-моему, там
было вполне достаточно освещения для такого простого дела. А почему в
таком случае ты не воспользовался могуществом амулета, чтобы расчленить
его на куски?
- Такая простая и быстрая смерть не подходит для него, - с
важностью ответил Кугель. - Мне надо поразмыслить на досуге и решить,
как получше отплатить ему за все преступления.
- Ах вот как, - сказала Дерве Кориме, - Ну да, конечно.
Кугель прошел обратно в зал.
- Продолжим пир! Пусть вино льется рекой! Каждый должен выпить
за нового повелителя Силя!
- Если тебе не трудно, Возвышенный, - шелковым голосом произнесла
Дерве Кориме, - удовлетвори наше любопытсво - продемонстрируй хоть
какое-нибудь могущество амулета.
- Непременно!
Кугель стал дотрагиваться до алмазов по очереди, вызывая целую
симфонию криков, визгов и стонов.
- 16 -
- А больше ты ничего не можешь? - спросила Дерве Кориме, улыбаясь
кроткой улыбкой капризного ребенка.
- Если я захочу, я могу все. Но довольно! Пейте все!
Дерве Кориме подозвала сержанта охраны.
- Возьми меч, отруби руку этому глупцу и принеси мне амулет.
- С удовольствием, достопочтимая госпожа.
Сержант пошел вперед, обнажив меч.
- Стой! - заорал Кугель. - Еще один шаг, и я своим волшебством
поверну все кости твоего тела в другую сторону!
Сержант взглянул на Дерве Кориме, но та лишь громко рассмеялась.
- Делай, что тебе приказано, или бойся моего наказания, а ты
хорошо знаешь, каким оно может быть!
Сержант поморщился и пошел вперед. Неожиданно к Кугелю подбежал
один из слуг, и под капюшоном он увидел сморщенное лицо старого Слая.
- Я спасу тебя, - прошептал он. - Покажи мне амулет!
Быстрые старческие пальцы пробежались по алмазам. Слай нажал на
один из них и что-то выкрикнул резким и пронзительным голосом.
Воздух внезапно задрожал и заколыхался, и в конце зала появился
громадный черный образ.
- Кто мучает меня? - простонал призрак. - Кто даст мне
освобождение?
- Я! - вскричал Слай. - Убей всех в зале, кроме меня!
- Нет! - завопил Кугель. - Я владелец амулета! Мне ты должен
подчиняться! Убей всех, кроме меня!
Дерве Кориме вцепилась в руку Кугеля, пытаясь рассмотреть амулет.
- Он не послушается, пока ты не назовешь его по имени! Мы все
пропали!
- Назови мне его имя! - закричал Кугель.
- Подожди-ка! - объявил Слай. - Я решил.
Кугель ударил его и отпрыгнул за стол. Демон медленно
приближался, задержавшись лишь для того, чтобы хватать стражников и
швырять их об стены. Дерве Кориме подбежала к Кугелю.
- Дай мне взглянуть на амулет! Неужели ты вообще ничего не
знаешь? Тогда я прикажу ему!
- Не выйдет! - ответил Кугель. - Зря что ли меня прозвали
Кугель-разумник? Покажи, на какой алмаз надо нажать и назови имя.
Дерве Кориме наклонила голову, прочитала руну и попыталась было
нажать на алмаз, но Кугель отшвырнул ее руку.
- Имя! Или все мы умрем!
- Вызывай Вэнилла. нажми здесь и вызови Вэнилла!
Кугель нажал на алмаз.
- Вэнилл! Немедленно прекрати это безобразие!
Но черный демон не обратил на его слова никакого внимания. Вместо
этого послышался второй стон, пострашнее первого, и в зале появился еще
один демон.
- Это был не Вэнилл! - в ужасе закричала Дерве Кориме. - Покажи
мне амулет!
Но было уже поздно - черный дьявол подошел почти вплотную.
- Вэнилл! - взвыл Кугель. - Уничтожь это черное чудовище.
Зеленое, цвета морской волны, чудище с горящими глазами, словно
огромные красные фонари, глазами бросилось на черного демона.
оглушительный рев рвал перепонки, глазам было больно смотреть на
сверкающий огонь. Стены сотрясались от страшной схватки. Массивный
стол разлетелся в щепки под ногами чудовища. Дерве Кориме, как
- 17 -
пушинка, отлетела в угол. Кугель на четвереньках подполз к ней и
поднес амулет к ее глазам.
- Читай руны! Называй имена! Я буду пытаться по очереди! Живо,
от этого зависит наша жизнь!
Но Дерве Кориме лишь тихо застонала в ответ.
Черный демон, усевшись верхом на Вэнилла, методически отрывал от
него куски плоти и отбрасывал в сторону. Вэнилл выл и кричал, вертя
страшной головой, рычал и лязгал зубами, отчаянно отбиваясь. Черный
дьявол погрузил лапы глубоко в тело Вэнилла и, видимо, порвал какой-то
центральный нерв, потому что Вэнилл в ту же секунду дернулся,
превратившись в блестящую зеленую слизь, которая, сверкая и дрожа,
через несколько секунд испарилась на каменном полу.
Слай усмехнулся.
- Ты хочешь жить? - спросил он. - Отдай мне амулет, и я спасу
тебя. Промедлишь хоть мгновение - и ты труп!
Кугель снял амулет, но все еще не решался расстаться с ним.
- Я могу отдать его демону, - вдруг сказал он.
Слай презрительно посмотрел на него.
- Тогда мы все умрем. Для меня это не имеет значения. Отдавай.
Но если хочешь остаться в живых - амулет!
Кугель взглянул на Дерве Кориме.
- А что будет с ней?
- Я выгоню вас обоих. Давай амулет - демон уже здесь.
Черный демон возвышался над ними, Кугель торопливо протянул Слаю
амулет. Старик в ту же секунду что-то резко прокричал и дотронулся до
алмаза. Демон взвыл, завертелся на месте и исчез.
Слай шагнул назад, победно усмехаясь.
- А сейчас убирайтесь оба - и ты, и девушка. Я сдержу слово,
сохранив ваши жалкие жизни, но не более. Проваливайте!
- Помоги мне только в одном! - взмолился Кугель. - Перенеси нас в
Алмери, в долину Кзана, там я смогу избавиться от Фиркса!
- Нет, - ответил Слай. - Уходите немедленно.
Кугель помог Дерве Кориме подняться. Еще не совсем очнувшись от
перенесенного потрясения, она изумленно смотрела на разгромленный зал.
Кугель повернулся к Слаю.
- Но ведь на дороге поджидает вурдалак?
- Очень может быть. Завтра я им займусь. А сегодня ночью вызову
искусников из подземного мира, чтобы они привели в порядок зал и
восстановили былое величие Силя. Ступайте! Неужели вы думаете, что
меня хоть сколько-нибудь заботит, удастся вам избежать клыков вурдалака
или нет?
Лицо его исказилось от ярости и рука угрожающе потянулась к
алмазам амулета!
- Уходите немедленно.
Кугель взял Дерве Кориме за руку и провел ее через зал к двери.
Слай стоял неподвижно, сгорбившись, склонив голову набок, не отрывая от
него взгляда. Кугель отодвинул засовы, открыл дверь и шагнул на
террасу.
На мраморной дороге стояла тишина. Кугель провел Дерве Кориме
вниз по ступеням и свернул в густые заросли старого заброшенного сада.
Здесь он остановился и прислушался. Из дворца доносились стук и скрип,
хриплые крики и завывания; разноцветное сияние лилось из окон. Внизу,
в самом центре мраморной дороги, показалась высокая бледная фигура.
Вампир тоже остановился, вслушиваясь в доносящийся из дворца шум и с
удивлением глядя на сверкающие огни. Воспользовавшись тем, что
вурдалак был поглощен необычным зрелищем, Кугель торопливо увел Дерве
Кориме в самую гущу деревьев, а оттуда - дальше, в ночь.
Джек ВЭНС
ЛУННАЯ МОЛЬ
Джонку строили по самым строгим канонам сиренского мастерства, то
есть настолько близко к абсолютному совершенству, насколько это может
заметить человеческий глаз. Доски цвета темного воска соединялись
пластиковыми заклепками, заделанными вровень с поверхностью и гладко
отполированными. Что же касается стиля, то джонка была массивной,
собранной из больших бревен и устойчивой как континент, однако силуэт ее
нельзя было назвать тяжеловесным или бесформенным. Нос выгибался как
лебединая грудь, форштевень высоко поднимался, изгибаясь затем вперед и
поддерживая железный фонарь. Двери сделали из кусков темно-зеленого с
прожилками дерева, окна состояли из множества сегментов: в переплет
вставляли квадратные пластины слюды, окрашенные в розовый, голубой,
бледно-зеленый и фиолетовый цвета. На носу размещались прислуга и
невольники, а посредине - две спальные каюты, столовая и салон с выходом
на кормовой наблюдательный мостик.
Так выглядела джонка Эдвера Тиссела, но факт обладания ею не вызывал
у него ни удовлетворения, ни гордости. Прекрасный некогда корабль
находился теперь в плачевном состоянии. Ковры вытерлись, резные ширмы
выщербились, а железный фонарь на носу проржавел и перекосился. Семьдесят
лет назад первый хозяин, принимая только что построенную джонку, выразил
мастеру свое восхищение и сам получил от этого немалые выгоды, поскольку
сделка (сам процесс был больше, чем просто сдача-приемка объекта)
увеличивала престиж и того и другого. Однако те времена давно миновали, и
теперь джонка не повышала ничьего престижа. Эдвер Тиссел, находившийся на
Сирене всего три месяца, прекрасно видел этот недостаток, но ничего не мог
сделать: другой джонки ему достать не удалось. Сейчас он сидел на кормовой
палубе, практикуясь в игре на ганге, инструменте, напоминавшем цитру,
размером чуть больше его руки. Метрах в ста от него волны омывали полосу
белом пляжа, за которым росли джунгли, а на фоне неба рисовался контур
изрезанных черных гор. Беглый, приглушенный свет Мирэйл продирался сквозь
завесу из паутины, а поверхность океана колыхалась и сверкала оттенками
перламутра. Зрелище это было для Тиссела таким же знакомым, хоть и не
таким скучным, как ганга, на которой он играл по два часа ежедневно,
бренча сиренские гаммы и аккорды и проигрывая простые фразы. Он отложил
гангу и взял зашинко, небольшой резонансный ящичек с клавишами, которые
нажимали правой рукой. Нажатие на клавиши проталкивало воздух через
находящиеся внутри свистульки, извлекая звуки как при игре на гармонике.
Тиссел пробежал с дюжину быстрых гамм, сделав при этом не слишком много
ошибок. Из шести инструментов, которыми он решил овладеть, зашинко
оказался самым послушным (разумеется, за исключением химеркина -
клекочущей и стучащей конструкции из дерева и камня, используемой только
для общения с невольниками).
Тиссел тренировался еще минут десять, после чего отложил зашинко и
стиснул ноющие пальцы. Со времени прибытия на Сирену каждую свободную
минуту он посвящал игре на местных музыкальных инструментах: химеркине,
ганге, зашинко, киве, страпане и гомапарде. Он разучивал гаммы в
девятнадцати тональностях и четырех диапазонах; неисчислимые аккорды и
интервалы, никогда не существовавшие на Объединенных Планетах. Он
тренировался с мрачной решимостью, в которой давно растворился его прежний
взгляд на музыку как на источник удовольствия. Глядя сейчас на
инструменты, Тиссел боролся с искушением выбросить все шесть в воды
Титаника.
Он встал, прошел через салон и столовую, потом по коридору мимо кухни
и вышел на носовую палубу. Перегнувшись через поручень, заглянул в
подводную загородку, где двое невольников, Тоби и Рекс, надевали упряжь
тягловым рыбам, готовясь к еженедельной поездке в Фан, город в двенадцати
километрах к северу. Самая молодая рыба, веселая или злобная, то и дело
ныряла, пытаясь увернуться. Она высунула обтекаемую голову на поверхность
океана, и Тиссел, глядя на ее морду, почувствовал странное беспокойство:
на рыбе не было маски!
Он сконфуженно рассмеялся, коснувшись пальцами своей собственной
маски - Лунной Моли. Что и говорить, он уже акклиматизируется на Сирене!
Пройден важный этап, если его шокировала голая морда рыбы!
Наконец упряжка была сформирована. Тоби и Рекс вскарабкались на
палубу; их красноватые тела сверкали от воды, а черные полотняные маски
липли к лицам. Не обращая внимания на Тиссела, невольники открыли
загородку и подняли якорь. Рыбы напряглись, упряжь натянулась, и джонка
двинулась на север.
Вернувшись на кормовую палубу, Тиссел взял страпан - круглую
резонансную коробку диаметром двадцать сантиметров. От центральной ступицы
к периметру коробки были натянуты сорок шесть струн, соединявшихся с
колокольчиками или молоточками. Когда струны дергали, колокольчики
звонили, а молоточки ударяли по железным палочкам, а когда по ним били,
страпан издавал резкие, звякающие звуки. Когда на инструменте играл
виртуоз, приятные диссонансы создавали эффект, полный экспрессии, а под
неопытной рукой результат бывал менее удачен и мог даже напоминать
случайные звуки. Тиссел играл хуже всего именно на страпане, поэтому
тренировался все время поездки на север.
Через некоторое время джонка приблизилась к плавучему городу. Рыб
привязали, а джонку пришвартовали в надлежащем месте. Зеваки, стоявшие
вдоль пристани, согласно сиренскому обычаю оценили все аспекты джонки,
невольников и самом Тиссела. Он не привык еще к такому внимательному
осмотру, и взгляды их весьма его беспокоили, особенно из-за неподвижных
масок. Машинально поправляя свою Лунную Моль, он перешел по трапу на
пристань.
Какой-то невольник, сидевший до сих пор на корточках, выпрямился,
коснулся пальцами черной повязки на лбу и пропел вопросительную фразу из
трех тонов:
- Скрывается ли под маской Лунной Моли обличье сэра Эдвера Тиссела?
Тиссел ударил по химеркину, висящему у пояса, и спел:
- Я сэр Тиссел.
- Мне оказали честь, доверив мне задачу, - пел дальше невольник