Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
чаливом оцепенении. И в ужасе.
- Теперь, дорогой мой старый кибероид, - обратился Мило к машине, - ты просунешь руку в клетку и осторожно освободишь мою спутницу. Если на ней будет хоть одна царапина, я выжгу твои электрические мозги. Действуй!
Иезекииль затрясся, потом медленно протянул механическую руку. Джен отпрянула, увидев, что из одного ?пальца? выскочило лезвие. Но Иезекииль перерезал ее путы, не прикоснувшись к ней. Когда он закончил, Мило крикнул:
- Не сиди там. Иди сюда, ко мне. Эта старая жестянка бесплатно прокатит нас до самой Небесной башни!
Джен нерешительно выкарабкалась из клетки и зашла за спину Иезекииля. Мило протянул руки вниз и помог ей забраться на узкую кромку, окружавшую голову машины. Когда она оказалась рядом с ним, он хлопнул ладонью по голове Иезекииля.
- Кибероид! Твой номер и имя владельца?
Очень медленно, словно через силу, металлическое создание выдавило:
- Мой рабочий номер - 0008005. Мой хозяин - Хилари Дю Канн из корпорации ?Фобос?.
- Так-то лучше, - одобрительно произнес Мило.
Иезекииль издал стон.
- Но это было... давно. Хозяин умер... у меня другое имя... это...
Мило протянул руку к отверстию на голове Иезекииля. Джен увидела, как между концами разорванного провода проскочила искра. Иезекииль снова завопил.
- Нет у тебя другого имени! - прогремел Мило. - Ты по-прежнему 0008005 и собственность Хилари Дю Канна!
- Да! Да! Пожалуйста, не делай больно! - взмолился Иезекииль.
- Не буду делать больно, 0008005, если будешь слушаться, - сказал Мило машине.
- Буду! Буду!
- Прекрасно. Для начала ты дашь мне код отмены команд.
- Я... я не могу! Мне не позволено... давать доступ посторонним... А-аааа!
Джен вздрогнула, услышав этот жуткий звук в третий раз. Она посмотрела на Мило. Тот довольно улыбался.
- Код... кодовая команда... Моцарт-Маккартни. После отмены команды следует ?Моцарт-Маккартни?...
Мило засмеялся.
- Прекрасно. Теперь слушай внимательно. Я отменяю все предыдущие команды. Я твой новый хозяин. Меня зовут Мило. Ты будешь подчиняться всем моим приказаниям. Моцарт-Маккартни. Понял?
- Да, - сказал Иезекииль. - Ты мой новый хозяин. Тебя зовут Мило. Я буду подчиняться всем твоим приказаниям.
- Слышали? - крикнул Мило людям, скорчившимся на земле.
Никто не ответил. Некоторые всхлипывали. Мило улыбнулся Джен.
- Наша судьба переменилась к лучшему, не так ли?
- Похоже на то, - ответила она дрожащим голосом. - Только не понимаю, каким образом. Почему эта машина слушается тебя?
- Это не машина, это кибероид. У него человеческий мозг... то есть большая часть мозга человеческая.
- То есть он когда-то был человеком? - с ужасом спросила Джен.
- Нет. Его мозг взят у нерожденного плода, выращенного в лаборатории. Он был запрограммирован на послушание хозяину, но программирование кибероида редко срабатывает на сто процентов, поэтому им встраивают фактор безопасности... такой прибор, соединенный непосредственно с болевым центром. Прибор приводится в действие специальным радиосигналом, если кибероид выходит из-под контроля. Я привел его в действие вручную. - Мило указал на провода в отверстии. - И возобновил его прежнюю программу. Теперь он должен слушаться, но все-таки я предпочитаю держаться рядом с активатором боли. - Он снова стукнул ладонью по голове Иезекииля. - Слушай меня, 0008005. Прикажи своим последователям принести нам одежду. Только почище, чем их лохмотья. И наше оружие. Пусть к тому же принесут нам еды, воды и то, в чем их можно нести. Понятно?
- Понятно, Мило.
- Ну, действуй.
Иезекииль повторил требование Мило дрожащим людям, которые их окружали. Те обеспокоенно залопотали, потом послали трех женщин за требуемыми предметами. Одна быстро вернулась и положила перед кибероидом ворох одежды. Мило сказал Джен:
- Спустись и оденься. Я останусь здесь и послежу, чтобы наш приятель вел себя как полагается.
Джен спустилась по спине Иезекииля и обошла кибероида, опасливо покосившись на его массивные ноги. Она все еще не доверяла машине. Джен осмотрела ворох тряпья. Одежда была, конечно, не первой свежести, но все-таки лучше, чем заскорузлые лохмотья, которые перед этим срезали с нее. Она выбрала пару мешковатых штанов, не столь дырявых, как другие, рубашку из тяжелой грубой материи и пару поношенных кожаных сапог. Пока Джен одевалась, другие женщины вернулись с оружием, двумя бурдюками с водой и мешком, в котором, по-видимому, была еда. Женщины - одна из них была настоящим скелетом, едва прикрытым обвисшей кожей - боязливо положили свою ношу перед Джен и тут же исчезли в толпе. Как и все остальные, они бросали недоверчивые взгляды на Иезекииля.
Одевшись и прицепив пояс с оружием, Джен вновь взобралась на Иезекииля с запасом воды и еды. Мило показал ей, как соединять провода внутри Иезекииля, если ему придет в голову заартачиться, и спустился на землю, чтобы тоже в свою очередь одеться и взять оружие. Джен взглянула на три странных создания, оставшихся на колесах. И с облегчением заметила, что они мертвы. Она надеялась, что мертвы.
Мило вернулся.
- Ты ведь мог спасти их? - спросила Джен.
- Эти игрушки? - Он мельком взглянул на тела казненных. - Нет. Время не позволяло. Мне нужно было застать кибероида врасплох.
- Все равно ты мог, Мило, - холодно проговорила она. - Но тебе хотелось посмотреть, как страдает и умирает девушка, верно?
- Думай что хочешь. Мне все равно. Но только помни, что ты жива, а эти игрушки мертвы. Или скоро умрут.
- Почему ты называешь их игрушками?
- Потому что они и есть игрушки. Точнее, их бабки и деды. Игрушки, созданные, чтобы удовлетворять похоть. Игрушки редко производили на свет потомство, а вот предкам этих троих удалось размножиться. - Он внезапно хлопнул кибероида по голове. - Слушай, 0008005, пора двигаться. Но прежде чем мы отправимся, скажи мне: твое оружие действует?
- Да. Только не огнестрельное. У меня нет патронов. А лазер еще как действует.
- Хорошо, - удовлетворенно сказал Мило. - Видишь дом, в тридцати градусах слева? Пальни по нему из лазера.
Пучок металлических трубок на голове кибероида повернулся. Джен увидела, как из одной трубки вырвалась полоса ярко-красного света и коснулась ветхого строения, на которое указал Мило. Дом мгновенно загорелся. Люди завопили. Мило, явно довольный собой, велел Иезекиилю поджечь другой дом. Когда он загорелся, из окон донеслись крики. Дверь открылась, и оттуда побежали дети разных возрастов и молодые женщины с младенцами. Жители обреченного дома выглядели немощными и больными.
- Перестань! - крикнула Джен, в то время как кибероид продолжал стрелять по лачуге.
Мило не обратил внимание на ее крики. Когда дом целиком оказался объят пламенем, он приказал Иезекиилю поджечь следующий. Вскоре почти весь город горел, и огонь подбирался к маскировочным сетям, развешанным между крышами.
- Неужели это было необходимо? - выкрикнула Джен в треске пламени и воплях разбегающихся жителей.
- Зачем тратить сочувствие на эту сволочь? Они готовы были убить тебя, чтобы ублажить своего механического божка. - Он снова стукнул кулаком по голове кибероида. - Ладно, 0008005, поехали. В город. Знаешь, куда идти?
- Да, - ответил Иезекииль и двинулся вперед.
Очень скоро они вышли на яркий солнечный свет. Позади яростно пылало мрачное селение последователей Иезекииля; черный дым стлался над опустошенными землями.
Кибероид на ходу раскачивался из стороны в сторону, и Джен было трудно держаться за маленькие перильца, которые, как сообщил ей Мило, предназначались для техников-ремонтников. Он также сказал ей, что Иезекииль, по-видимому, имел доступ к источнику питания, благодаря чему смог перезаряжать аккумулятор.
Примерно через час Джен почувствовала облегчение, когда Мило внезапно приказал кибероиду остановиться.
- В чем дело? - спросила она, увидев, что Мило пристально вглядывается в деревья с левой стороны.
- Там что-то блеснуло. Точно стекло. Теперь исчезло.
- Я ничего не видела, - сказала она.
- Тебе этого не увидеть, - самодовольно сказал он и велел Иезекиилю повернуть налево.
Вскоре лес стал реже, и они вышли на большую поляну. Посередине была навалена огромная куча белых камней.
- Похоже на развалины виллы. Большой виллы, - сказал Мило, когда кибероид приблизился к руинам. - Интересно, что же здесь блестело? - Он велел кибероиду остановиться. - Спустись и осмотри место, - сказал он Джен. - Я останусь и прослежу, чтобы этому жестяному фундаменталисту ничего не взбрело в голову.
Джен с благодарностью слезла со спины кибероида.
- Только сначала схожу по-маленькому, - сказала она и направилась к ближайшим камням. Она почти дошла до них, когда крик заставил ее обернуться...
Прямо у нее на глазах кибероид сорвал Мило с головы точно кепку, швырнул его на землю и растоптал огромной металлической ногой.
Книга пророка Иезекииля, 27:19-21
Глава 26
- И явлю славу мою между народами, и все народы увидят суд мой, который я произведу, и руку мою, которую я наложу на них!
Иезекииль проревел эти слова, продолжая топтать Мило. Джен кинулась было к ним, но тут же остановилась: ясно, что помочь она ничем не сможет. Тело Мило уже превратилось в бесформенную кровавую массу. Он мертв.
Мило-бессмертный. Мертв.
Иезекииль прекратил топтать жуткие останки. Бинокль на металлическом стебле повернулся в сторону Джен. Трубки на голове кибероида тоже обратились к ней. Джен бросилась на землю. Красный луч прорезал воздух. Она перекатилась, вскочила на ноги и скользнула за кучу камней.
- Я Иезекииль, молот Господень! - ревел Иезекииль, и она услышала приближающийся топот его огромных ног.
Стараясь, чтобы куча камней всякий раз оставалась между ней и Иезекиилем, Джен стала пробираться в развалины. Она ныряла и кружила среди камней, надеясь, что кибероид потеряет ее в лабиринте, но рев Иезекииля становился все громче:
- За это живу я, говорит Господь Бог, сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя, так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя!
Джен побежала быстрее. Она завернула за другой угол...
.... и оказалась в тупике.
Разбитые стены и камни образовывали проход, который заканчивался глухой каменной стеной, слишком высокой, чтобы Джен могла перелезть. Бежать назад поздно: Иезекииль был слишком близко. Она оказалась в ловушке.
Разум, следивший за Джен, не был человеческим, и наблюдал он за ней с холодной объективностью. Хотя в его системе имелись органические компоненты, они были целиком синтетическими - и в них не было ничего, свойственного естественной жизни. Сознание это не имело ни эмоций, ни страхов, ни желаний, ни любопытства, ни симпатии к миру, за которым оно наблюдало с помощью множества сенсоров. В нем было запрограммировано самосохранение, но не было природного импульса, как у всех природных организмов, закаленных в печи эволюции. Это было просто сознание, чистое и ясное, и поэтому действительно неживое.
Но внутри его системы электронных и органических компонентов жило другое сознание, и оно было человеческим. Точнее, было прежде. Первое сознание раздумывало над проблемой несколько долей секунды и в конце концов разбудило второе сознание.
- Эшли. Проснись.
- Что такое? (Раздраженно.)
- Смотри.
Второе сознание посмотрело. Потом ?сказало?:
- Господи, чего же ты, бестолочь, ждешь? (Взволнованно.) Впусти ее!
***
Когда Джен увидела, что в стене чудесным образом открылось отверстие, она даже не задумалась - и почти тут же натолкнулась на другую стену. К своему ужасу, она очутилась в маленькой узкой комнате, и единственной дверью была та, в которую она вошла. Повернувшись, она увидела, как по проходу движется Иезекииль.
- И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершавшихся среди него, сделай знак!
Джен стала отчаянно искать выход, но не нашла.
Иезекииль остановился снаружи и нагнулся.
- А тем сказал в слух мой: идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите!
Джен прижалась к стене.
- Нет! - крикнула она. - Оставь меня в покое!
Отверстие внезапно захлопнулось, и отрезанная рука Иезекииля упала на пол. Затем пол начал быстро уходить из-под ног Джен, и она поняла, что вся комната опускается под землю, подобно лифту на ?Властелине Панглоте?. Прежде чем остановиться, комната, как показалось Джен, проделала длиннейший путь. Она затаила дыхание, когда снова появилось отверстие, в которое хлынул яркий свет. Через несколько секунд глаза Джен привыкли к свету, и она увидела, что перед ней большая комната, обставленная не хуже, чем королевские покои на ?Панглоте?.
- Извини. Свет, наверное, слишком ярок для тебя. Сейчас я притушу его. Его так давно не включали.
Это был голос девушки, дружеский и успокаивающий. Джен вошла в комнату, но никого не увидела. Свет действительно померк, и как-то вдруг оказалось, что девушка стоит посреди комнаты. Джен не понимала, как она не заметила ее раньше. Когда девушка приблизилась, Джен была потрясена: на миг ей показалось, что это Цери, но потом увидела, что девушка не была двойником - глаза у девушки были не голубые, а карие, и волосы гораздо светлее.
Она остановилась футах в пяти от Джен и ласково улыбнулась. На ней была странная одежда: очень узкие синие брюки, сидящие низко на бедрах, такая же облегающая желтая рубашка, полы которой были завязаны спереди узлом, так что открывался голый живот. Девушка была босиком.
- Привет, я Эшли. А как тебя зовут? - весело сказала девушка.
Джен назвала свое имя и попросила разрешения сесть. Ее начало трясти. Сказывалась реакция на все, что с ней случилось.
- Ну конечно, - сказала Эшли. - Располагайся, Джен.
Джен плюхнулась на тахту с красивой обивкой и обхватила руками плечи. Эшли, как она заметила, осталась стоять.
- Почему этот кибероид хотел тебя убить? - спросила она Джен.
Джен устало покачала головой.
- Не знаю. Наверное, он сумасшедший. Так сказал Мило по дороге сюда... что он свихнулся за многие годы... Мило сказал, что он очень-очень старый... Мило... - Она никак не могла свыкнуться с тем, что Мило умер. Непостижимо!
- Мило - это человек, которого кибероид убил?
- Да. Ты видела это? - удивленно спросила Джен.
- Нет. Я видела запись. Он был твоим мужем?
- Нет... не мужем, - сказала Джен и кисло улыбнулась. Она не поняла, что означает ?запись?.
- Твой любовник? Или дружок?
Джен вздохнула.
- Нет. Он не был мне даже другом. Он был просто... Мило, а теперь его нет. Я никак в себя не приду. И не знаю, что мне теперь делать. - К своему удивлению Джен начала плакать. Она знала, что плачет не о Мило, а о себе. - Я без него не выживу в опустошенных землях.
- Ты можешь остаться здесь, Джен, - сказала Эшли. - Сколько хочешь. У меня давно не было собеседника.
- Ты живешь одна?
- Да. Есть, правда, Карл, но он не в счет. Он на самом деле не человек, а компьютерная программа, но я зову его Карлом, чтобы хоть как-то очеловечить. Правда, это мало помогает... - Она печально вздохнула, но ее лицо тут же прояснилось. - Пожалуйста, скажи, что останешься! Я буду так счастлива!
Джен вытерла глаза и оглядела большую комнату с низким потолком. Потом она снова посмотрела на Эшли. Она чувствовала, что в девушке что-то не так, но не могла понять, что именно.
- А куда я попала? - спросила она.
- В убежище, - ответила девушка. - Когда-то здесь было убежище от ядерных бомб, но потом родители перестроили его, и оно стало убежищем от Генных войн. - Лицо Эшли омрачилось. - Правда, им это не помогло. Один из позднейших искусственных вирусов чумы пробрался сюда через все фильтры и защитные барьеры, и они умерли. Здесь... - Эшли повернулась и указала на две запертые двери.
- Но ты выжила, - сказала Джен, все больше, удивляясь. Ее чувство, что в Эшли есть какая-то странность, усилилось.
- Ну да, я выжила. И, наверное, навсегда. - Казалось, эта перспектива ее не радовала.
Джен осенило.
- Ты бессмертная? - вскричала она. - Как Мило!
- Твой приятель был бессмертным? - удивилась Эшли. - Я думала, их всех истребили много веков назад. Ну, теперь-то он уже не бессмертный, верно?
Сбитая с толку, Джен сказала:
- Но ты, наверное, бессмертная. Ты говоришь, твои родители умерли во время Генных войн. А на вид ты не старше меня.
- Сколько же тебе лет? - В голосе Эшли слышался неподдельный интерес.
Сожалея, что девушка скачет с предмета на предмет и не удается поговорить подробнее, Джен ответила:
- Мне восемнадцать... нет, наверное, уже девятнадцать.
Она сообразила, что месяца два назад у нее был день рождения, но она потеряла представление о времени.
- Значит, я младше тебя. Мне семнадцать. И всегда будет семнадцать. Чудесные семнадцать лет. - Она снова грустно вздохнула.
Джен подумала, не сумасшедшая ли Эшли. Может быть, она просто бежала с опустошенных земель, как сама Джен, случайно попала в это странное подземелье и теперь выдумывает себе прошлое. Решив, что лучше всего смотреть на Эшли именно как на сумасшедшую, она спросила:
- А где ты берешь еду и воду? И хватит ли на двоих, если я останусь здесь?
- О, - сказала Эшли и приложила палец к губам. - Об этом-то я и не подумала. Подожди, я спрошу у Карла. - На миг ее глаза утратили всякое выражение, потом она улыбнулась. - Карл говорит, что он снова может ввести в строй синтезатор пищи. Основные органические вещества находятся в глубокой заморозке, и их надо оттаять, это займет некоторое время, но воды он тебе может дать прямо сейчас. Здесь есть подземный ключ. - Она указала на пол.
Джен уставилась на Эшли. Она действительно сумасшедшая.
- Э-э... это Карл с тобой говорил? - спросила она.
Эшли кивнула.
- У нас прямая связь.
- Понятно, - сказала Джен, как будто это что-то ей объясняло. - Значит, здесь есть вода и пища.
Само слово ?вода? вызвало прилив отчаянной жажды, и Джен надеялась, что вода - не очередная фантазия Эшли. Но девушка выглядела вполне сносно и, стало быть, откуда-то брала еду и воду. Однако, как ни странно, она ни слова не сказала о том, где и когда питается.
- А что, тебе и Карлу не нужна вода и пища? - словно бы в шутку спросила Джен.
- Я же говорю, Карл - это компьютерная программа. Программы не едят и не пьют. - Эшли нервно хихикнула.
- Ну, а ты?
Эшли прикусила губу; вид у нее был смущенный.
- Так что же? - настаивала Джен.
- Наверное, лучше тебе рассказать, - с грустью сказала Эшли. - Ты бы все равно рано или поздно все узнала.
- Что узнала?
- Вот что. - Эшли подошла к Джен и протянула ей правую руку. Джен озадаченно взяла ее...
... и рука ее легко прошла сквозь руку Эшли, как будто там ничего и не было.
- Видишь? - сказала Эшли и вздохнула. Джен забилась в самый угол кушетки и с ужасом смотрела на нее оттуда.
- Ты призрак! - воскликнула она.
- Да, вроде того.
Джен лихорадочно озиралась. Роскошная комната вдруг превратилась в кошмар. Она была в ловушке, глубоко под землей, рядом с привидением.
- Я хочу уйти. Пожалуйста, отпусти меня! - взмолилась она.
- Ох, черт побери, этого-то я и боялась, - сказала Эшли, отходя от кушетки. - Слушай, я вовсе не такой призрак, как ты думаешь.
- Ты не мертвая? - обеспокоенно спросила Джен.
- Конечно, я мертвая, - весело ответила Эшли. - Точнее, мой оригинал. А я - запись.
- Что-что?
- Понимаешь, запись. Копия. Когда-то много столетий назад была живая девушка по имени Эшли Ви, и с ее сознания сделали копию и заложили в компьютер. Я и есть эта копия.
- Но я тебя вижу, - возразила Джен.
- Ты видиш