Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
ельно
относятся ко мне, и я не хочу для них ничего плохого. Они будут помогать
моим друзьям и причинять вред моим врагам. Больше мне нечего сказать, но
я думаю, ты меня понял.
Позже, отходя ко сну, Арнанак подумал: "Большего ему знать не нужно.
Люди мне хорошо заплатят, чтобы услышать больше. Да, чтобы услышать то,
что я могу сказать о Даури, они согласятся отказаться от Газеринга и пе-
рейти на мою сторону..."
Г л а в а 6
Ану уже скрылся за горизонтом, а Бел все еще нависал над ним. Желтый
свет струился сквозь ветви деревьев, растущих вдоль Кембелл-стрит, соз-
давал на мостовой причудливый орнамент. От реки тянуло свежестью. Нес-
колько детей играло на улице. Их вопли в ушах Яна Спарлинга звучали му-
зыкой. Вокруг игравших детей кружился велосипедист. Больше на улице ни-
кого не было. Лаборатории и мастерские были уже закрыты, рабочие разош-
лись по домам, а некоторые направились к дому майора. Они хотели увидеть
вновь прибывших землян и услышать последние новости.
Первая конференция уже закончилась. Ханшоу пригласил ее участников на
обед. Нужно было снять напряжение, возникшее между ними. Спарлинг отка-
зался, сославшись на то, что его жена будет разочарована, если он не
придет к обеду домой, так как для него было приготовлено специальное
блюдо. Он предполагал, что Ханшоу знает о его лжи, но ему было все рав-
но. Выйдя из дома через сад, он избежал вопросов собравшихся в доме лю-
дей.
С погасшей трубкой в зубах, сунув руки со стиснутыми кулаками в кар-
маны, он быстро шел к дому, никого вокруг не замечая. Он даже не сразу
понял, что чьи-то пальцы стиснули его руку. Но потом он увидел, что это
была Джиль Конвей. Кровь толчками забилась в его жилах.
- Что это за спешка?- осведомилась она.- Ты несешься как дьявол за
душой грешника.- В ее голосе было легкое беспокойство.- Плохо, да?
- Я не должен...- при этом он забыл о трубке и чуть не выронил ее.-
Что ты здесь делаешь?
- Жду тебя.
Он смотрел на ее стройную фигуру. От падавшего света вокруг ее волос
был золотистый ореол.
- Да? Почему?
Нет, она просто ждала, чтобы поговорить со мной и ничего больше, по-
думал Ян Спарлинг. Взяв себя в руки, он спросил:
- Откуда ты знала, когда и где ждать меня?
- Я попросила Ольгу Ханшоу позвонить мне, когда официальная беседа
закончится. Ей никто не запрещал этого, и она со спокойной совестью ока-
зала мне эту услугу.
Джиль год назад спасла тонущего младшего сына Ольги. Первый раз Спар-
линг услышал, что Джиль попросила сделать что-то в благодарность за ту
услугу. "Но, подумал он, Ларекка просил, чтобы мы держали все в тайне,
пока он не обдумает, как все это сообщить жителям Примаверы... и всему
Газерингу. Но я не смогу скрыть это от Джиль. Это совершенно безопасно.
Если и есть на планете человек, которому можно доверять, так это именно
Джиль. Ее тоже нужно было пригласить на конференцию. Хотя это было бы
для меня мучительно... Я постоянно испытывал бы муки ревности. Забудь
эту чепуху,- приказал он себе.- Старый дурак!"
- А что касается того, где тебя ждать, это просто,- сказала Джиль.-
Кемпбелл, Риверсайд и домой, верно?
- Неужели я так прост?- он сделал попытку улыбнуться.
- Нет,- она внимательно смотрела на него.- Ты скрытный человек. Одна-
ко и я знаю, что ты не любишь вежливый банальностей и с официальных сбо-
рищ стараешься уйти пораньше. И ты наверняка пойдешь дорогой, где наде-
ешься никого не встретить. А в это время эта дорога пустынна. Примавера
не лабиринт,- внезапно ее голос изменился.- Ты знаешь мой метод, Ватсон,
примени его.
Он улыбнулся и покачал головой.
- Почему бы тебе не расстегнуть воротничок побольше,- предложила
Джиль. Тебе уже не нужно потрясать пришельцев строгостью одежды.
- О'кей,- когда он расстегнул пуговицу, Джиль взяла его под руку и
они вместе пошли по тропинке, которая им нравилась.
- Что произошло?- спросила она.
- Я не должен говорить...
- Да. Но ты же не давал клятвы? Я могу обещать, что от меня никто ни-
чего не услышит.
Она помолчала несколько секунд, и Спарлинг слышал звук ее дыхания,
чувствовал ее прикосновение. Затем она мягко заговорила:
- Да, я знаю, Ян, что не имею права просить у тебя нарушить обещание.
Но у меня брат в воздушном флоте. И Ларекка был для меня вторым отцом. В
ту ночь, когда он остановился у меня, он старался через силу развлекать
меня, шутил... а мне хотелось плакать. Я ведь все поняла, а дочери вои-
нов не должны показывать свое страдание.
- Традиция легиона,- сказал он.- Мы, люди, совсем другие.
- Другие, но не совсем. Чем скорее я узнаю, в чем дело, тем скорее
начну думать, что можно предпринять реального, и не буду сидеть и грызть
себя.
Он с уважением взглянул на нее. Взгляд ее голубых глаз был твердым.
- Ты выиграла,- пробормотал он.- Но тебе эти новости не понравятся.
- Я и не жду этого. О, Ян, ты такой добрый!- она ласково взяла его
руку. Спарлинг едва удержался, чтобы не отпрянуть назад. Бесполезно даже
думать, почему она взяла его за руку. Но он должен обходиться с ней мяг-
ко и быть предельно осторожным, чтобы она не заметила его состояния.
Они дошли до половины пути и повернули на север, на Риверсайд. Дорога
долго тянулась вдоль реки. Деревья закрывали их от города. Эти деревья с
густой листвой оберегали город от ураганов, налетавших с запада. Что-то
свое шепчущая река тихо несла свои воды. Вокруг расстилалась идилличес-
кая картина, достойная кисти самого Констебля.
Здесь воздух был свежий и сырой, насыщенный разнообразными ароматами.
На западе на сером небе оранжевыми яркими пятнами выделялись облака. Да-
лекая Целестия появилась на небе как призрак. Высоко впереди и вверху
парил сару. Он не спикировал на ибуру, пасущегося на лугу. Видимо, решил
дождаться более легкой добычи, чтобы снести ее своим огромным, зеле-
но-оливковым птенцам. На ветке сидел кантор. Маленькая, покрытая серыми
невзрачными перьями птичка пела свою песню.
Спарлинг вспомнил, что Джиль продолжала работу своего ментора Джима
Хасимото, посвященную пению кантора и других птиц.
Когда же он впервые встретил ее? Тогда она была просто длинноногой
девчонкой, одна из трех детей Конвея. С тех пор Алиса вышла замуж за Бе-
на Филлипса, а Дональд улетел на Землю учиться в колледже, а потом он
попал в армию.
- Мы скоро придем к твоему дому, Ян, если не остановимся поговорить.
- Что ж, поговорим. Только ведь рассказывать-то нечего.
- Корабль привез почту?
- Нет, не знаю. Но во всяком случае никто не упоминал об этом. Капи-
тан Джерин - их командир, обещал, что с Землей будет поддерживаться ре-
гулярная связь. В крайнем случае его курьерские корабли будут привозить
почту.
- Зачем они здесь?
- Это было объявлено еще вчера. Сразу после установления контакта.
Чтобы защитить нас от возможного нападения Наксана.
- Смешно. Как и эта война.
- Может и нет.
- Ну что же, если их присутствие гарантирует доставку необходимых ма-
териалов для выполнения наших работ, я буду только рада. Господи, но ес-
ли идет война, все поставки прекратятся, так мне сказал капитан Хуэзи.
Ведь правда?
Спарлинг кивнул.
- Новости еще хуже, да?
- Да. Они хотят строить здесь базу... Ты понимаешь, что это означает.
Джерин уже имеет полномочия мобилизовать здесь все ресурсы, оставив нам
для выживания только самое необходимое. И в возможно короткий срок мы
должны представить все данные о том, что мы можем дать в распоряжение
Джерина.
Джиль остановилась и он тоже.
- О, нет,- прошептала она.
Он позволил себе расслабиться.
Джиль схватила его за руки.
- А твой цементный завод? Ты уже не сможешь изготавливать цемент для
дамб?
- Да,- голос его упал.- Цемент пойдет на строительство базы.
- Ты не мог объяснить им?
- Мы пытались рассказать о наших проектах. Я лично рассказывал и нас-
таивал на том, что наводнения были главным фактором уничтожения цивили-
зации в Южном Веронене. И если мы сможем их предотвратить... Джерин по-
интересовался, когда начнутся наводнения. Я сказал о наших прикидках, на
что Джерин сказал, что через пять лет война закончится, и мы сможем про-
должать наши работы.
- Он думает, что ты сможешь достроить дамбы мгновенно?
Спарлинг поморщился.
- Он сам и его товарищи не глупые и не злые люди. Нам сказали, что мы
можем послать на Землю петицию с жалобой, а они постараются причинить
нам как можно меньший ущерб. Они постараются выработать последний вари-
ант строительства только после того, как внимательно изучат все местные
условия. Год спросил, сможем ли мы оказать военную помощь Газерингу, и
получил решительный отказ. Также он получил строгие инструкции: оста-
ваться в стороне от местных конфликтов. Мы не можем рисковать ни военным
снаряжением, ни людьми и не имеем права отвлекаться от задания, что нам
поручено... Более того, Джерин сказал о решении Парламентской комиссии
исследовать все случаи вмешательства в прошлом. Ведь все это будет выг-
лядеть "культурным империализмом".
Джиль была потрясена.
- Я не слишком удивлен,- сказал Спарлинг.- Когда я был в прошлом году
на Земле, я еще тогда заметил новые веяния: негуманоиды должны быть пре-
доставлены самим себе.
- Разумеется, если они не Наксанцы и не с Мундомара.
- Да, в то время я не беспокоился об Иштаре: слишком велика была
ставка. Если мы не поможем здешней цивилизации, она исчезнет навсегда.
Но теперь...- Спарлинг пожал плечами.
Джиль закончила за него.
- А теперь они хотят придать законные факты своей политике невмеша-
тельства. Это ведь гораздо лучше, чем прекратить собственную глупую вой-
ну,- он кивнул.- Тебя не удивляет, что я ни разу не посетила Землю?
- Не суди по правительству и его нарочитой политике невмешательства
обо всем народе. Думаю, что тебя просто не тянет туда, где так много го-
родов и людей, в то время как здесь ты видишь столько чудесного. Однако
на Земле есть много прекрасных мест.
- Ты говорил мне,- Джиль сильно ударила кулаком по ладони.- Ян, что
же мы сможем сделать?
- Попытаться уклониться от приказов,- вздохнул он.- Впрочем, мы долж-
ны сразу же постараться привлечь военных на нашу сторону. Нужно, чтобы
они поняли, что Газеринг более важен, чем какая-то маленькая база вне
основного театра военных действий. Их слово будет более весомым в Мекси-
ко-сити, чем любые наши жалобы. Я еще раз повторяю, что Джерин и его лю-
ди показались мне вполне разумными людьми. Они поддерживают войну, но
они не фанатики.
- Ты планируешь для них большую экскурсию?
- Пока нет. Мне нужно завтра быть в Сехале на Ассамблее. И я должен
буду им сказать, что если они рассчитывают на нашу помощь, то им придет-
ся подождать.- Спарлинг снова вздохнул.- Это будет нелегко.
- Да,- тихо проговорила Джиль.- Но Ян, никто лучше тебя не справится
с этой задачей. Но мне жаль, что всю боль тебе придется взять на себя.
Он посмотрел на нее. Неужели она так беспокоится о нем?
Внезапно став задумчивой, она продолжила:
- Предположим, что я захочу переубедить этих землян. Нет, это невоз-
можно сделать за один вечер. Я просто изложу им факты, объясню ситуацию.
Я ведь не прошу ничего, я всего лишь натуралист, желающий продолжить
свои наблюдения. У меня брат в армии. Они должны будут выслушать меня. Я
буду вежлива, даже добросердечна... Это может помочь, да?
- Конечно,- вырвалось у него. И он сразу подумал: "Не верю, чтобы в
ее голове сама по себе могла возникнуть такая идея. Воспользоваться тем,
что она молода и красива. Кроме того, она понятия не имеет, что такое
флирт".
Он понял, что ее сочувствие к нему было простым душевным участием и
ничего больше.
Она покачала головой.
- О'кей. Когда ты увидишься с Лареккой, передай ему от меня: я его
баррас.
- Что?
- Ты не знаешь? Ах, да. Это на диалекте острова Ирэны, где легион Зе-
ра находился десять лет назад.- Она колебалась.- Приблизительный пере-
вод: я еще не начинаю драться. Если бы Ларекка это услышал от меня, он
бы понял лучше.
Спарлинг смотрел на нее.
- Приблизительный перевод,- пробормотал он.- А как же перевести бук-
вально?
- Я женщина,- возразила она.- Я не могу тебе это сказать, пока не ре-
шу попрактиковаться в грубом жаргоне. Они молча стояли рядом.
- До чего красив закат,- сказала Джиль, глядя на реку. Свет от обла-
ков и воды обливал ее золотистым сиянием.- Неужели на Земле тоже есть
такая красота?
- Есть,- сейчас он думал только о ее руке, касающейся его груди.- Ле-
са, горы, моря, влажный климат...
- Глупо! Я знаю, что ты из Британской Колумбии. Сейчас ты подтвердил
только то, что я давно знала: что ты мыслишь, как компьютер. Если я поп-
рошу объяснить мне, что такое лягушка, ты не только подпрыгнешь, но и
приложишь все силы, чтобы сделаться зеленым.
Он улыбнулся, глядя на нее.
- Полетим на Землю, и ты увидишь лягушек. Там ты поцелуешь одну и она
превратится в прекрасного принца. И тогда ты пожалеешь об этом. Консер-
вативная масса потребует, чтобы ты превратилась в лягушку.
Заметила ли она, что назвала его старым и черствым? И тут она снова
заговорила серьезно.
- Значит, они сохраняют островки природы, и тебе посчастливилось вы-
расти в одном из них. Но разве ты не испытал огромного счастья, когда
прилетел сюда? Разве ты не увидел, что вся эта планета - такой островок?
Свобода,- она вскинул голову и показала на что-то.- Смотри!
Спарлинг последовал взглядом за ее рукой. Над самыми деревьями летело
животное, совсем не похожее на пернатых планеты. Вместо четырех ног и
двух крыльев оно имело две ноги и четыре крыла. Да и общее строение тела
было иным. Это был бипен. Бипены водились лишь в Гаэлене. Спарлинг ни-
когда раньше не видел их. Это было красивое, большое существо, оперение
которого отливало в лучах солнца фиолетовым цветом.
- Они мигрируют на север,- вздохнула Джиль. Спарлинг посмотрел на
нее, увидел ее сияющие глаза и сразу потерял интерес к бипену.- Я думаю,
что это остатки выживших после последнего цикла. Ян, повлияет ли прохож-
дение Ану на экологию?
Ему хотелось ответить "Нет", но он подбирал слово более значительное.
Ее крик оборвал ее мысли. Спарлинг резко повернулся.
С неба пикировал сару. Он сложил крылья и стремительно несся вниз.
Уже были видны страшные когти и клюв. Спарлинг слышал свист ветра в
крыльях. Затем раздался резкий удар и сару сломал бипену крылья и шею.
Брызнула кровь. Сару со своей добычей стал медленно подниматься.
Джиль всхлипнула. Слезы стояли у нее в глазах. Но она сдержала их.
- Так и должно было случиться,- пробормотала она и повернулась к
Спарлингу.- Прости меня. Я пытаюсь быть храброй, но... Это бедное живот-
ное прилетело сюда в такую даль только для того, чтобы умереть. Впрочем,
ладно, спасибо за все, Ян. Спокойной ночи.
Она повернулась и быстро пошла прочь. Бел уже скрылся за горизонтом.
Спарлинг стоял, набивая трубку, пока она не скрылась из виду. Облака
потемнели, зажглись ранние звезды и выплыл величественный Мардук. Спар-
линг подумал, какие свирепые бури вызывает на этой планете приближающий-
ся Ану. Однако на расстоянии нескольких миллионов километров планета ка-
залась спокойной и умиротворенной.
Воздух стал холоднее, тихо шелестели вода в реке и листва на деревь-
ях, откуда-то доносился кислый запах дыма.
Действительно, эта планета привлекательнее, чем Земля. Он вспомнил
берега Северной Канады. Их всегда были волны океана, над ними всегда ви-
сели облака. И даже в облачные дни они были угрюмыми, хотя и величест-
венными.
И все же Джиль была права. Ему повезло. То же самое ему сказала дочь
в прошлом году, когда он повез ее на круиз по стране своего детства. Ее
колледж находился в мегаполисе Рио де Жанейро...
Он вспомнил сегодняшний день.
- Я видел Вэлфар и Бэкуорд тоже,- должен был сказать он Джерину.-
Пойми, пожалуйста, меня правильно, я симпатизирую им и согласен, что они
заслуживают лучшей доли. И когда мне было пятнадцать лет, я был так же
горд, когда Гуннар привел нас к победе над Алерионом.
Однако, работая инженером, я встречался с наксанцами, и убедился, что
они подобны нам. Затем последние пятнадцать лет я работаю на Иштаре, он
стал моим домом, здесь лежит мой долг...
Он покачал головой: поздно рассуждать. Время ушло.
Сумрак опускался на землю. Все больше звезд появлялось на небе. Он
поднялся по Гумбольд-стрит и открыл своим уличным ключом ворота. Свет из
окон падал на кусты и на траву. Земные растения здесь требовали постоян-
ного ухода. Годы прошли в борьбе с природой, которая старалась уничто-
жить земные бактерии, червей, сохранить существующий баланс почвы: со-
держание азота, кислот и других веществ.
Он прошел к передней двери. Жена отложила книгу. Он узнал роман, ко-
торым зачитывались на Земле, когда он был там. Странно, что прочтя роман
на Земле, он совершил огромный виток и снова вернулся в то время, когда
этот роман стал гвоздем сезона на другой планете. Читал он мало. Он сбыл
слишком занят и настолько уставал, что предпочитал просто поваляться. И
если ему хотелось почитать, то он брал иштарианские книги.
- Хэлло!- сказала жена.- Что случилось?
В ее речи угадывался бразильский акцент. Когда-то она жила в Португа-
лии, и с тех пор это чувствовалось в ее речи.
- Боюсь, что ничего не смогу рассказать,- буркнул он. Однако его
кольнуло чувство вины. Она была не болтушка, а Ольга Ханшоу слышала всю
дискуссию. Он успокоил свою совесть тем, что он устал, и у него не было
сил обсуждать все с Родой, так как она, занятая домашним хозяйством, бы-
ла слишком далека от мировых проблем, и ей долго бы пришлось все объяс-
нять.
- Плохо?- спросила она, изучив его лицо.
- Плохо,- согласился он, опускаясь в кресло.- Завтра я уезжаю в Сеха-
лу на Ассамблею. Буду отсутствовать несколько дней.
- Понимаю,- она встала.- Ты не хочешь выпить перед обедом?
- Ром и лимон. На два пальца,- и он показал, сколько налить рома.
Когда она улыбалась, то напоминала ему ту веселую девушку, с какой он
однажды познакомился. Она никогда не отличалась особой красотой. Спар-
линг оценивал ее в одну миллиелену - это количество красоты, которой
можно загрузить один корабль. Но он всегда был неловок в общении с жен-
щинами, а Рода Ваграс - это он видел - готова была стать его женой, как
только он этого пожелает.
Она была моложе его, но сейчас в ее волосах было гораздо больше седи-
ны, чем у него. Сейчас она потеряла всякую стройность и легкость поход-
ки, но все же, когда она, проходя мимо, потрепала его волосы, он вспом-
нил их первые годы.
Оставшись один и раскурив трубку, он подумал, что, может быть, труд-
ное рождение Бекки изменило ее так. Несмотря ни на что, она оставалась
мягкой, доброй, и ее любили в их сообществе все, и к тому же она прек-
расно готовила.
Но все реже они были с ней близки, как духовно, так и физически.
А может, думал он, может, это во мне происходят изменения? Ведь его
работа заставила его объехать пол-планеты, в то время как она была вы-
нуждена сидеть с ребенком дома. Он часто летал на Землю, а она никогда
не жаловалась и летала туда лишь на несколько недель раз в четыре года.
А с другой стороны, она сохранила свои человеческие интересы, общаясь
только с людьми в Примавере. А он в это время был занят чисто иштарианс-
кими проблемами.
Но какова бы ни была причина, он неуклонно отдалялся от нее. Его про-
екты требовали от него и