Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Андерсон Пол. Время огня -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
как у нее перехватывает дыхание.- Ведь основная работа еще не начата. - Боюсь, что мне придется отказать. Поверь, я сожалею об этом, но я не могу рисковать флайером. Метеорологические условия на планете сейчас непредсказуемы. Флайер может попасть в бурю и погибнуть. Она вспыхнула. - Если ты не доверяешь мне, то пусть флайер поведет кто-нибудь из твоих пилотов. Голос его звучал мягко, но возражений не допускал. - Этот полет грозит не только потерей флайера, но и может сорвать вы- полнение моей миссии. Нет, это же и вмешательство в дела планеты. Пусть небольшое, но оно создаст прецедент. Как я потом буду отказывать в сле- дующих просьбах? Нет, я не смогу оправдаться перед командованием. Ее охватила ярость. - Значит, ты просто боишься выговора? Галочка в твоем личном деле! Задержка в получении следующего звания? Вон! Пошел вон! Он был поражен. - Но... Я не имел... Я не имел в виду... - Пошел прочь, болван! Или я вышвырну тебя прочь, как... Как вот это!- она схватила бутылку коньяка и швырнула ее вон. Бутылка не разби- лась, но из ее горлышка, как струйка крови, вылилась темная жидкость. Губы его сжались, ноздри расширились. Он коротко поклонился. - Прошу прощения, мисс Конвей. Благодарю за гостеприимство. Доброй ночи. Он пошел мерной походкой и вскоре исчез в темноте. "Что я наделала? Может, так нельзя? Но я не могла иначе". Она присела возле бутылки коньяка, из которой все капала темная жидкость, и заплака- ла. Г л а в а 11 Пока Ларекка вместе со своими спутниками приближался к Якулен Ранч, на них с запада надвигалась зловещая буря. Холодный ветер как плетьми сек усталые тела. Вдалеке одинокий пастух, затерявшийся со своим стадом на пустынной равнине, торопливо спешил в убежище. Одинокие деревья гну- лись и трещали, задевая облака своими ветками. Мимо, совсем близко над землей летели черные птицы. Их хриплые крики были почти не слышны в вое ветра. На западе, где виднелись багрово-черные утесы, уже разразилась ужасная гроза, и яркие молнии, рассекая иссиня-черное небо, вонзались в землю. До Ларекки доносились раскаты грома. Один из его воинов, с острова Фосс, сказал: - Если бы я дома увидел, как надвигается такая буря, я вытащил бы свою лодку на берег и покрепче привязал бы ее. Ларекка едва расслышал его слова. - Да, конечно, это не смерч, но все же мне хотелось бы сейчас иметь крышу над головой,- согласился он.- Давайте побыстрее.- И он пустился вперед рысью. На севере вдали уже виднелись скопления домов. Видимо, придется оста- навливаться здесь, если они не хотят, чтобы ураган застиг их в пути. Первые капли дождя уже начали барабанить по их шкурам, когда они вош- ли во двор, большой квадрат, по границам которого стояли все строения - жилые помещения, магазины, больницы, пекарни, столовая, школа, библиоте- ка - здесь было все, в чем нуждалось цивилизованное общество, и вполне достаточно, чтобы жить здесь обособленно и торговать с другими городами. Ларекка заметил на площади небольшой флайер. - Значит, прилетел кто-то из людей. Интересно, кто бы это мог быть?- подумал он. Ветер метался среди стен, поднимал пыль, трепал одежду, сек кожу. Ла- рекка, защищая глаза рукой, согнулся и вошел в холл. Это было огромное здание в центре двора, сделанное из дикого камня, кирпича и дерева феникс с большим количеством окон, балконов, галерей. Стены все еще играли яркой мозаикой, хотя им было уже сто шестьдесят че- тыре года. Это было самое старое здание, и к нему по мере роста числен- ности рода и его благосостояния пристраивались все новые и новые пост- ройки. Они воплощали в себе самые последние стили архитектуры, и все вместе они выглядели как олицетворение чего-то вечного и непоколебимого. Видимо, Ларекку и его спутников заметили, так как перед ними тот час же открылись двери. В дверях их ждали слуги, тот час подхватившие их поклажу и начавшие насухо вытирать их полотенцами. При Ларекка оставил лишь свою гордость - меч из Хаэлена. В главе своих легионеров он пошел по коридору в главный холл. Стены коридора были кирпичные, обтянутые темно-голубым нейлоном из Примаверы. Они вошли в зал. В четырех очагах металось пламя. На стенах висели горя- щие факелы, а между ними разные трофеи: древние щиты, знамена. В дальнем конце зала, в изменчивых тенях находилось укрытое святилище Его и Ее. Хотя лишь немногие из рода исповедовали эту религию: большинство были триадистами. Но традиции требовали, чтобы это святилище оставалось в до- ме. В комнате стояли длинные столы, пол был застлан матрасами. Только кое-где стояли стулья для гостей-людей. В теплом воздухе чувствовался запах дыма и разгоряченных тел. Окна по обеим сторонам зала были закры- ты, чтобы сюда не проникал шум бури. Здесь находилось примерно шестьдесят кентавров. Одни читали, другие болтали, третьи о чем-то размышляли, кое-кто тихонько напевал. Остальные кентавры, которых здесь было несколько сотен, сейчас занимались хозяйс- твенными делами. Жена Ларекки Мерса вышла им навстречу. Это была крупная самка с большими серыми глазами, заостренным подбородком и округленным крупом. Возраст уже сказывался на ее стати: грудь и бедра стали уже нес- колько дряблыми, хотя раньше один взгляд на них приводил самцов в воз- буждение. Хотя прошло уже двести пятьдесят лет, Ларекка и теперь пережи- вал все это как чудо, что Мерса приняла его предложение и стала его же- ной. Правда, она дважды до этого отвергала его предложения, полагая, что такие предложения делает каждый легионер мало-мальски привлекательной самке. Он поклялся, что вовсе не ищет богатую невесту, и что он не искатель состояния, что он даже хотел бы, чтобы Мерса была бедной. Она раскрыла свои прекрасные глаза и прильнула к нему так, что их гривы переплелись. - О чем ты? Я совсем не богатая. - Твой род Якулен владеет одним из самых богатых ранчо... - Чепуха!- она облегченно рассмеялась. Ты забыл, что находишься не в Хаэлене. Ранчо - это все, что находится во владении рода. Земля, вода. И все члены ранчо работают сами на себя. - Я забыл. Ты заставила меня забыть обо всем, кроме тебя - Ларекка обнял ее.- На следующий год мы будем нести службу за морем. И когда я вернусь, клянусь Громовержцем, мы будем богаты. Она отстранилась от него. - Что за чепуха? Ты думаешь, что я останусь сидеть здесь одна? Нет, я поеду с тобой. Это произошло очень давно, когда красное солнце еще только появилось на небе. Сегодня Мерса прошептала, как она соскучилась по нему, по его горяче- му телу и добавила: - Пожалуй, тебе придется задержаться здесь несколько побольше, чем ты предполагаешь. - Что? О чем ты? Но она не ответила и Ларекка решил, что все узнает в свое время. Он обменялся приветствиями с остальными, а затем прилег на матрас рядом с Мерсой и с трубкой в руках. Остальные окружили воинов Ларекки. Всем хо- телось узнать новости из Сехалы, хотя Ларекка и имел связь с домом с по- мощью радио. Он и Мерса уже договорились обо всем. Когда Ларекка отбудет в Валле- нен, Мерса останется здесь. Это было уже не в первый раз. Иногда она не могла сопровождать его из-за отсутствия транспорта, в другой раз - из-за детей, хотя она каждый раз протестовала. - Кто из людей у нас в гостях?- спросил он. - Джиль Конвей. Сейчас она ушла с Рафиком. Вероятно, они скоро вер- нутся. - Хм-м,- Ларекка приказал себе успокоиться. Его младший сын выдержит и не такую бурю. Но Джиль?.. Они погибнут, несчастные всемогущие звездные скитальцы. Если начина- ешь заботиться о них, то оказываешься связан не с одним поколением, как это было у него с Конвеями. Но все же он был очень привязан к Джиль, ко- торая обожала его еще с тех пор, когда даже не умела говорить и смешно ковыляла по двору к нему, когда он приезжал. Почему она до сих пор не родила маленькую девочку, которой он тоже стал бы дядюшкой? Мерса хихикнула и погладила его по руке. - Перестань волноваться. Твоя любимица уже достаточно взрослая и прекрасно знает, что надо делать в такую погоду.- Затем она добавила: Именно из-за нее тебе и придется задержаться здесь на несколько дней. Ларекка затянулся дымом и стал ждать продолжения. - Она узнала, что голосование было не в твою пользу и позвонила мне, когда ты выехал из Сехалы. Она очень хочет тебе помочь, но их новый босс не разрешил подвозить тебя на самолете. Когда-нибудь ты будешь должен объяснить мне, почему это все люди должны слушаться его. Во всяком слу- чае она поможет тебе консервированными продуктами. Тебе ведь нужно дви- гаться быстро, а для этого требуется силы. Ты должен питаться мясом. Она даст тебе порошок, который можно растворить в воде и... Ты понимаешь? - Прекрасно!- воскликнул Ларекка и шлепнул жену по крупу. - Не пони- маю, почему это я не догадался об этом сам. - Ты бы догадался, просто у тебя раньше не возникало в этом необходи- мости. Кроме того, твоя голова занята сейчас более важными делами. Ларекка молча смотрел на Мерсу. "Черт побери,- думал он,- вот это настоящая жена воина!" До того, как она появилась, он познал уже шестьдесят четыре самки, но сейчас они для него не существовали. Все это были не более чем случайные связи. Мерса всегда довольно урчала, когда он рассказывал ей о своих любовных приклю- чениях, подчеркивая, насколько Мерса лучше всех их. - Джиль сказала, что для того, чтобы доставить сюда продукты, потре- буется несколько дней. Тебе придется подождать, но ты ничего не теряешь, так как это время можно будет потом сэкономить в пути, ведь его не при- дется тратить на поиски пищи. "И это время ты проведешь со мной.- Сказал ее взгляд". Да, таких отношений люди никогда не поймут. За несколько столетий совместной жизни они стали как бы частью друг друга. Сейчас им предстоит длительная разлука, и хотя они непременно будут держать связь по радио, бог знает, когда они смогут коснуться друг друга. - Пусть лучше Джиль расскажет тебе все сама,- сказала Мерса. Она оки- нула взглядом собравшихся.- Ты не делаешь сейчас ничего плохого. А Яку- лену как раз сейчас нужна помощь доброй воли. И к тому же мы сейчас должны обсудить вопрос о Рафике,- продолжала Мерса.- Он хочет вступить в легион Иссек, так как достоверно известно, что район моря Файери может подвергнуться нападению, а кроме того, он считает, что тропические ост- рова - это настоящий рай, где по мягкой земле бродят симпатичные самки. - Нет,- ответил Ларекка,- если я не смогу отговорить его, он должен понять, что сейчас самая нужная служба - здесь. Если мы сможем удержать Валленен, будет прекрасно, а если не сможем - то следом падут и все ост- рова, и следующим будет Веронен. - Поговори с ним. Докажи ему, что сейчас военачальник для него - это я, мать. - Он не знает, что сейчас творится на островах. После появления Рове- ра, когда началась засуха, обрушились тайфуны, острова совсем не похожи на рай. Легионеры Иссека сейчас больше сражаются с голодом и болезнями, чем с варварами. Да и самки теперь не такие ласковые и доступные, как раньше. Им теперь больше приходится заботиться о том, чтобы выжить. - Я пыталась растолковать ему все это, но он не желает расставаться со своим идеализмом. Он утверждает, что служить надо там, где требует этого его совесть, не взирая на риск. - Тогда я скажу ему, что солдат, напрасно рискующий жизнью, должен покинуть легион. Думаю, он послушает. Возле входа послышался шум и показался силуэт Рафика. Ларекка услышал голос Джиль: - Мы хотели укрыться, но в такую грозу опасно прятаться среди деревь- ев, и тогда Рафик посадил меня на спину и мы... Рафик устало подошел к ним и буквально свалился на матрас. Вероятно, проскакать ему пришлось много. Мерса ласково погладила его по голове. Ее вид говорил о том, что она гордится своим сыном. Подошла Джиль. Кожа ее была уже сухая, но волосы - еще мокрыми, и в них мелькали искорки отражаемого света. Она ехала на Рафике и поэтому нисколько не устала. Увидев Ларекку, она устремилась к нему: - Сахарный дядюшка! Привет! Он смотрел на нее, думая, о ее странной красоте. Еще когда она была девочкой, и они ходили купаться, она донимала его вопросами: - Скажи мне честно, я кажусь тебе ужасной? Я знаю, что ты любишь ме- ня, но кем я выгляжу для тебя? Существо с четырьмя конечностями, с вытя- нутым торсом и без крупа, без хвоста, совершенно голое, если не считать жалких пучков волос на голове, под мышками и внизу живота, груди болта- ются где-то вверху, а половые органы находятся спереди, открытые взорам всего мира... - А как для тебя выгляжу я? - О, ты прекрасен, как может быть прекрасен кот. - О'кей, ты напоминаешь мне сара в полете... А сейчас заткнись и дос- тавай еду... Все это пронеслось в его мозгу, когда она шла к нему. Он смотрел на нее и жалел, что не может стать человеком, чтобы быть ее любовником, смотреть в эти странно бездонные глаза, ощущать вкус розовых припухлых губ, провести ладонями по этому белому телу, по мягким упругим грудям с темно-розовыми сосками, по плоскому животу до того самого сокровенного места, которое прикрыто от нескромных взоров мягким пушком... Его броси- ло в дрожь. Интересно, рождаются ли у нее такие же мысли в отношении иш- тарианцев? Вряд ли. Она слишком хрупкая. Одна мысль, что могучий член иштарианца может войти в нее, должна привести ее в ужас. Когда же она заведет себе любовника и начнет рожать детей? Она упала перед ним на колени и бросилась к нему в объятия. Ее пальцы ласкали его гриву. Ларекка потребовал еще сидра. Джиль тоже любила сидр. - Я принесла тебе килограмм бархатного табака,- сообщила она. - Я слышал, ты обещала не только табак. Консервированную пищу... Я благодарен тебе. - Ты уже слышал, что на транспорт наложен запрет? Вместо того, чтобы биться головой о стену от отчаяния, я взяла себя в руки и начала соби- рать для тебя оружие. Я покупала, выпрашивала, занимала и даже кое-что украла. Удалось собрать двадцать винтовок и пистолетов. Плюс несколько тысяч патронов к ним. - Ты молодчина. - Самое малое, что я смогла сделать, но подумаем о практических ве- щах. Тебе нужно собрать носильщиков, которые смогут доставить груз на северное побережье. - Не могла бы ты доставить все это в Порт Руа на маленьком автомоби- ле? - Хм. Слишком явно. Джерин может поинтересоваться, зачем это мисс Конвей понадобился автомобиль. Он может проверить груз и все конфиско- вать. Понимаешь? И еще одно. Несколько тысяч патронов - это не так уж и много, если учесть, что твои воины недостаточно искусные стрелки. Тебе нужен инс- труктор, который в минимальное время обучит твоих воинов и истратит на это минимум патронов. Этот инструктор должен оставаться в строю и на время военных действий. Он понял ее раньше, чем она кончила говорить. - Ты имеешь в виду, что сама поедешь со мной? Она кивнула, подтянула ноги к подбородку и обхватила колени руками. Мокрые пряди ее волос свешивались вниз, лаская ее груди. - Именно это я и имею в виду, дядюшка. Г л а в а 12 Джерин вдруг обнаружил, что очень трудно найти подходящее место для строительства больших сооружений. Ему хотелось, чтобы это было недалеко от Примаверы и он нашел подходящее место в двухстах километрах к северу. Это была совершенно безжизненная каменная пустыня, где росли только ка- кие-то колючие кусты, место, которое было непригодно даже для жизни иш- тарианцев. На Иштаре было много таких мест. Однако воду там можно было добывать из глубоких скважин, а окружающие долину горы послужили бы ис- точником строительного материала. Он был уверен, что клан Тоссеа, которому принадлежала пустыня, без колебаний продаст эту никчемную землю. Конечно, они могут заломить боль- шую цену, но ему было отпущено много как золота, так и валюты Федерации. И он был просто ошарашен, когда руководители клана отказали ему. Он сказал предводителю клана: - Насколько я понимаю, земля принадлежит не отдельным личностям, а представителям всего клана. На каком основании вы лишаете будущие, еще не родившиеся поколения моего золота? - Зачем оно нам? Скоро придет Красное Солнце. Разве можно питаться красным золотом или прятаться под ним? - Я могу заплатить деньгами моего народа. - Зачем они нам, если сюда больше не прилетят торговые корабли с Зем- ли? В конце концов они сошлись на том, что в определенное время военные корабли доставят с Земли товары. Его командиры будут очень недовольны. Однако выхода у него не было. Если он не сможет получить землю здесь, то придется строить на другом месте, где с незапамятных времен живут дикие гоблины. А там пришлось бы не только захватывать землю силой, но и пос- тоянно быть настороже, защищать ее. Затем он подписал очередное сообще- ние о том, что контракт должен быть соблюден и все его условия выполне- ны, в противном случае ему придется отказаться от выполнения своей мис- сии. Он долго размышлял, как бы сделать так, чтобы Джиль Конвей узнала о его решении. Как только земля перешла в его собственность, он, не мешкая, высадил там своих людей и устроил поселок. Затем он связался с Примаверой и поп- росил Яна Спарлинга приехать к нему. Советы инженера будут весьма и весьма полезны здесь, на Иштаре, где тот провел столько лет. Флайер Спарлинга приземлился на следующий день. На безоблачном небе пылали два солнца, обдавая жаром землю. Окружающие холмы были серыми и какими-то нереальными. На площадке громоздились бараки, имеющие форму уродливых полуцилиндров. Огромные машины, урча, как допотопные динозав- ры, расчищали участок. Джерин провел Спарлинга в свой оффис, помещение, оборудованное кондиционером. - Кофе, чай?- спросил он, усаживаясь за стол.- Или вы предпочитаете сигару? - Ничего, благодарю...- голос Спарлинга был холоден, как дыхание по- люса.- Я надеюсь, что мне не придется задержаться здесь надолго? - А я надеюсь, что вы задержитесь. - С какой это стати? - Я уже говорил вам об оплате консультанта. А кроме того, все ваши проекты заморожены и вам просто нечего делать.- Джерин изучал ледяное лицо Спарлинга.- Я не буду говорить о патриотизме. Будем честными, вам не по душе моя миссия. Но чем скорее я выполню ее, тем скорее вы сможете вернуться к начатым работам и проектам. Разве это не достаточное основа- ние для помощи мне? Далее, только не поймите меня неправильно, я был бы рад, если бы Земля снова начала регулярно снабжать вас, а мои рекоменда- ции будут весомее, если я сделаю порученное мне здесь дело быстро и хо- рошо. Спарлинг в свою очередь изучал его. - Ол райт,- согласился он.- Думаю, что вы порядочный человек. Конеч- но, в том смысле, как мы понимаем это слово, мы, испорченные земляне. Джерин закурил сигару. Что же, это небольшой шаг вперед. Особенно, если учесть, что инженер - близкий друг Джиль. Нужно попытаться получше узнать этих людей. - Вы позволите личный вопрос? Спарлинг улыбнулся. - Валяйте. Хотя может случиться, что я не смогу ответить. - Почему вы, живущие здесь так долго, имеете комплекс неполноценности в отношении иштарианцев? Спарлинг был ошарашен. - Откуда вы сделали такие заключения? - Может, я неправильно выразился. Но я уже столько слышал об интел- лектуальном и физическом превосходстве иштарианцев... И тем не менее у них до сих пор существуют войны.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору