Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Эллисон Маргарет. Рождественское чудо -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -
о вопрос. Ким молчала. - Ким, - повторил врач. - Вы можете понадобиться нам для принятия решения. Решения?! - Конечно, - быстро ответа она. - Я.., я сейчас не выезжаю. Она положила трубку на рычаг - Что случилось? - взволнованно спросила Барбара. Ким посмотрела на подругу: - У отца был сердечный приступ! Кажется, его собираются оперировать. - Ну и совпадение! - Барбара Широко распахнула глаза. - Стоило тебе загадать желание, как раздался этот звонок... Что ты ищешь? - спросила она, видя, что Ким начала листать телефонную книгу. - Телефон аэропорта. Хочу улететь сегодня же. - Что? Сегодня? Перед самым Днем благодарения? Да ты просто не сможешь достать билет! Это будет настоящий кошмар Ким продолжала листать справочник. - Он, что, сам попросил их позвонить тебе? Не ответив, Ким начала набирать номер. Барбара скрестила руки на груди и встала перед ней - Откуда ты знаешь? Может быть, он даже не хочет тебя видеть? Ким подняла на нее глаза: - Ты так веришь в чудеса, в исполнение желаний и все в этом роде. И ты же говоришь мне, чтобы, я не ехал"? Барбара покачала головой: - Я не отговариваю тебя ехать. Я просто хочу, чтобы ты была , осторожной. Я знаю, как тебе хочется быть нужной ему. Но.., что, если он придет в себя и не захочет тебя видеть? Может быть, у него теперь другая семья, другие дети. Подумай об этом, Ким. Подумай о том, что ты делаешь. И почему - Я ничего не знаю о его личной жизни. Я только знаю, что врач позвонил не кому-нибудь, а мне, и сказал, что именно мне нужно будет принимать решение. Поэтому я останусь там до тех пор, пока он не сможет сам принимать решения или пока не объявится кто-нибудь другой, кто будет принимать их за него. А если у него есть другие дети, что ж, прекрасно Отличная возможность познакомиться с моей новой семьей. - Она бросила взгляд в кухню. - Индейку пора ставить в, духовку. Ты справишься с ней без меня? - Конечно. - , Барбара немного додумала. - А как же твоя выставка? Ким озабоченно посмотрела на свою картину. - Надеюсь, мне не придется задерживаться в Мичигане надолго. Барбара вздохнула. Совершенно очевидно, что Ким не удастся отговорить от поездки. Да и неизвестно, стоит ли это делать. - Ты хорошая дочь, Ким, - сказала она и пожала плечами. - Надеюсь, Санта-Клаус это видит и простит тебе грехи минувшего года. Глава 2 С билетами все оказалось еще хуже, чем Ким ожидала. Она не сумела купить билет не только на прямой рейс, но даже на рейс с одной пересадкой. Единственное, что смогла предложить ей авиакомпания в этот самый загруженный день года, это лететь в Чикаго через Майами. В Чикаго она должна была сделать пересадку и сесть на рейс до Питтсбурга. И уже в Питтсбурге взять билет на Детройт. Ким ужаснулась, когда ей предложили сделать такой крюк, но при сложившихся обстоятельствах у нее не было выбора. И сейчас, ожидая рейса в питтсбургском аэропорту, она почувствовала, что терпение ее на исходе. Ни на секунду не упуская из виду пропускной пункт и двух контролеров у входа, она посылала им время от времени взгляд, представлявший собой нечто среднее между отчаявшимся и приторно-сладеньким, поскольку Ким не знала, какую тактику с ними лучше избрать. На предыдущий рейс она не успела, и сейчас был ее последний шанс. Следующий самолет полетит только утром. Она посмотрела на часы. Сейчас объявят посадку, и через несколько минут станет ясно, будет она в Детройте сегодня вечером или завтра. Ким огляделась вокруг. Пассажиры бегом устремились к контролю. Измученные родители тащили за собой капризничающих детей. В шумной толпе выделялся высокий красивый мужчина. И хотя Ким сразу решила, что он совершенно не в ее вкусе, внешность его была, безусловно, примечательной. Ким всегда считала, что умеет разбираться в людях, и этого молодого человека сразу определила как пляжного ловеласа. Он был строен, мускулист, с правильными, красивыми чертами лица и волнистыми каштановыми волосами. Кожу его покрывал темный загар, а щеки - двухдневная щетина. Одет он был в яркую рубашку тропической расцветки, джинсы и сандалии, за плечами у него висел большой красный рюкзак. Ким знала этот тип - "Эй, дамы, посмотрите, как я хорош". Красив и знает об этом. Увлекается серфингом и волнуется только о том, какой высоты будут завтра волны. Она наблюдала, как он подошел к контролю и начал что-то объяснять девушке-контролеру. Потом вытащил билет и показал ей. Ким поняла, что он интересуется тем же рейсом, что и она. Второй контролер начал пропускать пассажиров на посадку. Ким схватила свой багаж и пошла вперед. Она видела, как мужчина достал бумажник и вытащил из него удостоверение. Ким подбежала к ним и вмешалась. - Простите, - сказала она, чувствуя, что нервы ее на пределе. - Когда вы объявите, кто из очереди на резерв может пройти на посадку? Девушка уперлась взглядом в экран компьютера. - Простите, мадам. На этот рейс есть только одно место. И его получит этот джентльмен. - Что? Но я здесь раньше его, - сказала Ким, из последних сил сохраняя спокойствие. - Он только что появился! - Подождите, - спокойно сказал мужчина. - Я могу объяснить. - Это несправедливо - Слезы щипали ей глаза - Я жду здесь уже два часа, а вы отдаете билет неизвестно откуда взявшемуся человеку? - Мне очень жаль, мадам, - с фальшивым сочувствием ответила девушка. - Но я здесь ни при чем. У него приоритетное право на билет. - Пожалуйста, позвольте, я объясню, - снова начал мужчина. - Что значит "приоритетное право"? - возмутилась Ким - В какой стране мы живем? - Мне очень жаль, мадам, - повторила девушка и вручила мужчине билет - Этот вопрос вне моей компетенции. Я с удовольствием зарезервирую для вас билет на утренний рейс. - Пожалуйста, - спокойно обратился мужчина к Ким. - Я могу все объяснить. - Вы не понимаете! - перебила его Ким, и слезы потекли по ее лицу. - У меня очень болен отец. Он в больнице в отделении интенсивной терапии. Завтра утром может быть слишком поздно. Девушка-контролер закатила глаза, словно слышала это уже тысячу раз. Больная тетя, больной дедушка, больная собака, больной папа. Все это ей осточертело. Это был самый загруженный день года, и она не могла дать Ким билет на этот рейс Ким обернулась к мужчине. Похоже, она утратила расположение контролера, но ей удалось завладеть вниманием незнакомца. - Мы так близки с отцом, - стала объяснять она, понижая голос, но с прежней настойчивостью. - Его жизнь висит на волоске. Если я опоздаю, то не знаю, как буду жить дальше. Хм... По крайней мере отчасти это было правдой. - она в самом деле ехала к отцу. Раздался последний звонок на посадку, и мужчина посмотрел на билет. - Пожалуйста, - взмолилась Ким - Он может умереть до того, как я приеду. В конце концов, она действительно очень боялась за своего отца! Мужчина пристально посмотрел на девушку, словно прикидывая, можно ли ей верить. Потом вздохнул и протянул билет. - Ну ладно, идите. Ким бросилась в глаза строка, где стояла фамилия. Д-р. Э. Хофман. Она улыбнулась ему. - Спасибо, мистер Хофман Я так благодарна вам! - Желаю удачи, - безразличным голосом ответил он *** Ким держала в руках пластиковую кружку с горячим черным кофе и оглядывала комнату ожидания критического отделения Здесь было несколько удобнее, чем в отделении неотложной помощи. Потертые бежевые кушетки, стулья небольшая кухня. В десять часов вечера комната ожидания практически опустела Сейчас вместе с ней здесь сидела только одна семья, с тревогой ожидая вестей о дорогом человеке Родители сидели на кушетке и, держась за руки, смотрели бессмысленным взглядом в экран телевизора Две девочки, сестры, как поняла Ким, сидели на полу рядом с родителями и собирали картонную мозаику, детали которой были разбросаны на кофейном столике. Ким посмотрела в телевизор Звук был убавлен так сильно, что она почти ничего не слышала, но сменяющиеся картинки были настолько знакомыми, что звук и не требовался. В рекламном ролике местного автомобильного магазина мужчина (очевидно, владелец магазина), одетый Санта-Клаусом, тыкал пальцем в экран и что-то быстро говорил. Ким не сомневалась, что он обещал невиданные скидки в связи с наступлением рождественского сезона. - Простите, вы - Ким? Рядом с ней остановился мужчина с серебристо-седыми волосами, в длинном белом халате. Ким вздрогнула, чуть не расплескав кофе. - Я говорил с вами по телефону. Я - кардиолог, лечащий врач вашего отца. Меня зовут доктор Гаркави. - Здравствуйте, - сказала Ким, не зная, о чем ей следует спрашивать. - Я вас помню, когда вы были еще вот такой. - Он приложил ладонь к своей талии. - Но вы, наверное, не помните. Ким заморгала, напрягая память. - Может быть, вы поставите кружку, - предложил Гаркави, указывая на стол, - и мы с вами немного пройдемся? Ким молча поставила кружку на подоконник и оглянулась на семейство, которое сейчас смотрело на нее с сочувствием. Она храбро улыбнулась им и последовала за доктором в коридор. - Что происходит? - спросила она. - Мне не разрешают с ним видеться. - Я знаю. Мне очень жаль, но мы стараемся соблюдать осторожность. Ваш отец занимает ответственный пост в больнице. Это Ким было известно. И еще ей было известно, что отец не пользуется расположением своих коллег. У него всегда был трудный характер, который проявлялся и дома, и, на работе. - Но почему я не могу к нему войти? - Мы опасаемся инфекции. У него сейчас ослабленный иммунитет. Но на минутку, я думаю, мы вас пустим. - Но он.., он поправится? - Ему повезло, - уклончиво сказал он. - Он был на работе, когда случился приступ, и ему немедленно была оказана медицинская помощь. Это спасло ему жизнь. Однако у него серьезные проблемы с митральным клапаном. Кроме того, поражены некоторые артерии, ведущие к сердцу. Положительным обстоятельством является то, что оперировать вашего отца будет один из лучших кардиохирургов страны. Как только состояние вашего отца стабилизируется, он прооперирует его. - Гаркави толкнул вращающуюся дверь и взглянул на часы. - Кстати, мы ждем его с минуты на минуту. Они остановились у дежурного поста в конце коридора. - Это Ким Риссон, дочь доктора Риссона, - представил ее сестре доктор Гаркави. - Мы зайдем к нему на несколько минут. Медсестра кивнула и сочувственно посмотрела на Ким. - Наденьте это, Ким, - сказала она, протягивая ей маску. Ким надела маску. - Я хочу предупредить вас - он без сознания. Ему давали сильные успокоительные лекарства, и он весь обмотан трубками и проводами. Доктор Гаркави провел ее в прохладный белый зал и толкнул дверь одной из комнат. Ким задержалась у входа. Ей показалось, что у нее онемело все тело, когда она вошла в палату и посмотрела на кровать. Этот человек не мог быть ее отцом. Он показался ей меньше ростом и гораздо старше. Ким приблизилась к нему. Это был не тот сильный, красивый, представительный мужчина, которого она помнила. Этот человек выглядел хрупким и слабым. Беспомощным. Ким вдруг охватило внезапное чувство страшной потери. До этой самой секунды все происходящее казалось ей нереальным, словно ей снился страшный сон. Но сейчас впервые за пятнадцать лет она стояла рядом с отцом - человеком, которого так долго считала ответственным за все ее страдания и боль. Удивительно, но она больше не чувствовала обиды. Сейчас в ее сердце осталась только любовь. Как бы он к ней ни относился, он был ее отцом, ее единственной семьей, и ей было необходимо, чтобы он поправился. - Папа, - тихо сказала она. - Это я, папа. Ким. Ты поправишься. Отец лежал неподвижно. Ким сомневалась, что он вообще слышит ее. Она оглянулась на доктора Гаркави, и тот ободряюще кивнул. - Папа, я останусь здесь, с тобой. Мы справимся с этим. Хорошо? - Она взяла его безжизненную руку и легонько сжала. К ее руке кто-то прикоснулся. Доктор Гаркави мягко вывел ее в холл и закрыл дверь палаты. - Я знаю, что для него очень важно ваше присутствие, Ким. Ким сняла маску. Внутри она стала влажной. - Возьмите. - Доктор Гаркави протянул ей салфетку. Девушка дотронулась пальцами до своей щеки. Неудивительно, что маска стала влажной Ким плакала. - Давайте я принесу вам воды. Или, может быть, кофе? - спросил доктор Гаркави, Ким покачала головой. Какой хороший человек, если ему приклеить бороду, он будет похож на Санта-Клауса Словно добрый дедушка, доктор Гаркави взял ее за руку и отвел обратно в комнату ожидания. - Если хотите, я попрошу хирурга зайти к вам, когда он прибудет. Вы сможете ему задать все интересующие вас вопросы. - Да, - сказала она, кивая. - Спасибо. Когда он приедет? Доктор Гаркави взглянул на часы: - Два часа назад он звонил из Толедо. Мм ждем его с минуты на минуту. Дело в том, что мы вызвали его из отпуска. Еще утром он загорал на Карибских островах. Ему пришлось прервать отпуск ради вашего отца. Но сегодня такой день, что невозможно достать билет на самолет. Я сам не говорил с ним, но мне передали, что ему не удалось улететь своим рейсом и сейчас он добирается сюда на машине. Внезапно Ким охватил страх. Все это нервы, попыталась успокоить она себя. Усталость и нервное напряжение. - А откуда он должен был лететь? - Из Питтсбурга, кажется. - А как его зовут? - охрипшим голосом спросила она. - Хофман. Доктор Энтони Хофман. Глава 3 Напряженно застыв, Ким сидела на кушетке и ждала. Телевизор был выключен, и комнату заливал жутковатый тусклый свет от лампы, вмонтированной в пол рядом с кушеткой. Было уже почти одиннадцать часов, а она все еще не виделась с доктором Энтони Хофманом. Она встала и подошла к стеклянным дверям, разделяющим комнату для посетителей и коридор. Ким положила руку на стекло и, прижавшись к нему, всмотрелась в конец коридора. "Господи, - взмолилась она, - сделай так, чтобы хирург наконец приехал. Пожалуйста!" Она вернулась к кушетке и заставила себя снова сесть. Бессмысленным взглядом уставилась на разбросанную на кофейном столике мозаику. Теперь ей было понятно, зачем в этой комнате держат детскую мозаику. Это практически единственное, чем можно заняться, когда все твое тело сковывает непрекращающаяся тупая боль. - Ким? Она подняла глаза. В дверях появился доктор Гаркави. Рядом с ним стоял молодой человек, которого она видела в питтсбургском аэропорту. Только сейчас вместо джинсов и яркой рубашки на нем был голубой больничный костюм. По его виду она заключила, что у него даже не было времени заехать домой и побриться. - Это доктор Хофман. Он будет делать операцию вашему отцу. Ким кивнула, ожидая; что сейчас он скажет: "Привет? Я вас узнал: вы та самая девушка, которая пыталась разжалобить меня, чтобы выманить билет". - Здравствуйте, Ким, - сказал он и пожал ей руку. - Меня зовут Тони Хофман. Я подумал, что у вас могут быть какие-то вопросы. Ким обратила внимание на то, как он представился, - Тони. Она предпочитала называть врача доктором. Тем не менее девушка оценила, что он не упомянул про инцидент с билетом. Во всяком случае, пока. - Спасибо вам.., спасибо, что прервали свой отпуск и... - Ну конечно, - сказал он, освобождая ее от дальнейших выражений благодарности. Вместе с доктором Гаркави он смотрел на нее, ожидая вопросов. - Хм, - сказала она. В голове не было ни одной мысли. - Как долго продлится операция? - Около семи часов. Нам нужно добраться до сердца, потом остановить его, провести операцию как таковую и снова запустить сердце. - Вам придется останавливать сердце? - Ким с беспокойством посмотрела на доктора Гаркави. Тот кивнул: - - Кровь будет разгоняться по телу механическим способом. Тони ободряюще улыбнулся ей и взглянул на часы. После короткой паузы он сказал: - Если у вас больше нет вопросов, я, пожалуй, пойду. Ким кивнула, все еще сомневаясь, тот ли это человек, с которым она столкнулась в аэропорту. Может быть, он и в самом деле один из лучших хирургов в стране, но только, глядя на него, в это трудно поверить. - Ваш отец обязательно поправится, - сказал Тони, чтобы как-то утешить ее. Ей вдруг стало трудно дышать. Должно быть, она неважно выглядела, потому что Тони сказал: - Здесь есть комнаты, где вы могли бы прилечь. Ким покачала головой: - Я буду ждать здесь. - Хорошо, - согласился Тони. - Я зайду к вам, когда операция закончится. Он ушел, и Ким посмотрела на доктора Гаркави - Я представляла себе доктора Хофмана совсем другим, - призналась она. Доктор Гаркави улыбнулся: - У него нетипичная внешность для хирурга, однако, уверяю вас, он один из лучших специалистов в этой области, если не самый лучший. Ким кивнула, но лицо ее по-прежнему выражало сомнение. - Обещаю вам, он все сделает как надо, - добавил он. *** Ким ходила по комнате, то и дело поглядывая на часы. Несколько раз она варила себе кофе, хотя знала, что и без того не сможет уснуть. Каждый раз, когда кто-нибудь проходил мимо комнаты ожидания, она вскакивала, уверенная, что идут К ней с известиями об отце. И каждый раз готовилась к худшему. Она снова заставила себя сконцентрировать внимание на мозаике. В половине пятого утра, допивая пятую чашку кофе, Ким услышала свое имя. Она повернула голову и увидела в проеме дверей доктора Хофмана. Со страхом ожидая его приговора, девушка напряглась. Он вошел в комнату и сел рядом. - Все прошло хорошо, - сказал он. - Ваш отец держался молодцом. Ким облегченно выдохнула, и слезы побежали по ее лицу. - Спасибо. - Сейчас он отдыхает. Я думаю, завтра утром вы сможете его навестить. Ким незаметно вытерла слезы указательным пальцем. - Я так волновалась, - сказала она. - Когда я поняла, что это из-за меня вы не смогли прилететь вовремя... - Это не имело большого значения, - тихо сказал он. - Не терзайтесь понапрасну. Вы были совершенно правы. Вам необходимо было находиться рядом с ним. Я все равно не смог бы ничего сделать до тех пор, пока его состояние не стабилизировалось, а для этого ему требовалось ваше присутствие. Я думаю, это ваша заслуга. Вы дали ему силы, которых ему так не хватало Слезы высохли на ее лице. - Правда? Но он был без сознания, когда я приехала. - Это не важно, он ощущал ваше присутствие Так что все случилось именно так, как должно было случиться. К тому моменту, как я прибыл, его состояние стабилизировалось - Он улыбнулся. У него была хорошая улыбка. Успокаивающая. - Все равно, мне очень жаль. - И совершенно напрасно. - Он опять улыбнулся. Ким посмотрела в его дымчато-зеленые глаза. Глядя в такие глаза. можно забыть обо всех печалях. - Давайте я провожу вас в комнату для родственников тяжелобольных, - предложил он. - Это в соседнем здании. Там вы сможете немного поспать. Она покачала головой: - Нет. Я останусь здесь. - Ну хорошо. Тогда до завтра. - Он снова ободряюще улыбнулся. Какой внимательный мужчина, подумала Ким после его ухода. Он проявил искреннее внимание не только к своему пациенту, но и к его дочери. Ким доплелась да, кровати. Оглядев пустую комнату, вспомнила первую встречу с доктором Хофманом. Она была благодарна ему за то, что он не стал упоминать инцидент с би

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору