Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
себя за спиной шаги приближающейся Вивьен, он обернулся.
- Привет, Барни! - попыталась девушка улыбнуться.
- Мисс Вивьен! - воскликнул он с тревогой и изумлением на лице.
Девушка взглянула на служащего.
- Вы свободны, - кивнул ему мистер Томпсон.
Девушка освободилась от части вещей, поставив их на пол.
- Я хотела бы попрощаться, Барни.
- Как же так?.. Неужели мистер Луис поедет в Нью-Йорк без вас?
Видно было, что управляющий искренне опечален.
- Бросьте, Барни, - сказала Вивьен. - Мы ведь с вами стоим на земле, не
так ли?
Мистер Томпсон понимающе кивнул, и к печали его добавилось чувство
восхищения. В самом деле, мисс Вивьен просто очаровательное создание. У нее
не только ума хватает, но и гордости. Ах, как жаль...
- На чем вы собираетесь ехать домой? - поинтересовался вдруг Томпсон,
которому, видимо, пришла в голову какая-то мысль.
- Я закажу такси, - ответила ему девушка.
- Об этом и речи не может быть, - решительно заявил он и махнул Дэррилу,
стоявшему в ожидании неподалеку.
- Да, сэр? - с готовностью подбежал шофер.
- Отвезите, пожалуйста мисс Вивьен, куда она скажет, - распорядился
Томпсон и добавил для убедительности:
- В любое место, куда она пожелает!
- Хорошо, сэр, - ответил водитель и подождал, пока девушка попрощается с
шефом отеля.
- Спасибо, - подав ему руку, тихо поблагодарила Вивьен.
Тот поклонился, с неподражаемой галантностью поцеловал ей руку и искренне
улыбнулся девушке.
- Я счастлив, что познакомился с вами, - сказал он любезно. - Не
забывайте нас, заходите, будем рады вас видеть.
Вивьен улыбнулась ему.
- Выше голову! - подбодрил ее мистер Томпсон.
Через минуту девушка сидела уже в огромном серебристом лимузине. Машина
тронулась с места. Вивьен оглянулась и стала смотреть, как постепенно -
сначала цветы и пальмы у входа, затем козырек над ним, а затем весь
роскошный фасад с бесчисленными его окнами - уплывал от нее отель "Риджент
Беверли Уилшир".
Проехав по Родео Драйв, Дэррил миновал авеню Мельроз, свернул на авеню
Фэрфакс, а оттуда уже на Голливудский бульвар, в самый запущенный и
непривлекательный его конец.
Вивьен, сжавшись в комочек, сидела на заднем сиденье. "Выше голову, Вив!"
- говорила она себе. "Выше голову! Выше голову! Выше голову!" - твердила
она, как молитву.
Глава 13
На город медленно опустились сумерки, но в номере-люкс, занимаемом
Эдвардом Луисом, свет так и не зажегся. Сам он в глубокой задумчивости сидел
в кресле, придвинутом к открытой двери террасы.
Без Вивьен в номере было непривычно тихо. Эдвард все же не ожидал, что
она уйдет. Ведь он любил ее и признался ей в этом. И потому был уверен, что
в конце концов она согласится с его предложением. Но Вивьен ушла, потому что
хотела все или ничего. Потому что у нее хватило смелости.
"Ах, эта глупая упрямица Вивьен! Или, может быть, - глупый упрямец
Эдвард?!" Он досадливо усмехнулся. Ну какой из него, к черту, рыцарь! Куда
уж ему скакать с мечом на коне под развевающимися знаменами к какой-то
башне, из которой он должен освободить принцессу. С его-то боязнью высоты!
Взгляд Эдварда остановился на перилах террасы. Вивьен стояла около них,
рассказывая ему о своих детских мечтах. Но Эдвард хотел подарить ей не
сказку и не мечту. Он хотел подарить ей деньги. Уютную квартирку, машину,
кредитную карточку - ту же башню, в которой томилась она до сих пор, но
только роскошную и более привлекательную. Но девушка раскусила его желания.
Впрочем, что поделаешь! Не может же человек прыгнуть выше своей головы!
Хотя сегодня, на переговорах с Моррисом, Эдвард все же сумел это сделать!
Ему хватило смелости осуществить свою давнюю мальчишескую мечту. Что-то
строить - не только все разрушать. А потом он бегал босиком по скверу,
блаженствуя, словно удравший с уроков школяр.
И ведь все благодаря Вивьен...
Эдвард встал и с минуту смотрел на перила, собираясь с духом, чтобы
приблизиться к ним. Он даже сделал пару шагов, но все же остановился,
чувствуя, как лоб его покрывается липким потом. Нет, на это он не способен.
Он просто трус!
Повернувшись, Эдвард вошел в гостиную.
Было уже поздно, и нужно было ложиться спать. Утром Эдварду предстояло
возвращаться в Нью-Йорк, к своей прежней жизни. Уж там-то он быстро забудет
Вивьен. Только все дело в том, что он вовсе не хочет ее забывать. Напротив,
он хочет вспоминать ее ежечасно, ежеминутно, вспоминать ее нежность, ее
улыбку. Разумеется, он сможет жить и без нее. Но какая же это будет скука!
Всю ночь Эдвард проворочался с боку на бок, почти не смыкая глаз. Когда
рассвело, он встал, собрал вещи и, вызвав носильщика, попросил отнести их
вниз.
Откуда-то из-за гор надвигалась гроза. По небу полыхали молнии, и
громыхал гром.
Эдвард взял со стола шкатулку с рубиновым ожерельем, которое он взял
напрокат для Вивьен перед тем, как он полетел с ней на спектакль в
Сан-Франциско.
Поглаживая подушечками пальцев нежный бархат шкатулки, Эдвард зажмурился,
и перед глазами его появилась Вивьен, надевающая на шею драгоценное
ожерелье.
Совсем рядом на землю с треском обрушилась молния. Эдвард встал и со
шкатулкой в руке пошел на террасу. Нет, он вовсе не трус...
Сделав несколько быстрых шагов, он дошел до перил и, остановившись,
поднял лицо к небу.
В дверях за его спиной появился носильщик с двумя чемоданами.
- Что-нибудь еще, сэр? - спросил он учтиво.
- Это все, - сказал Эдвард.
- Я буду внизу, сэр!
- Спасибо, - пробормотал Эдвард, не отходя от перил. Вивьен была права:
океан и в самом деле был виден с террасы...
Через десять минут он спустился на лифте и направился к конторке портье,
за которой стоял мистер Томпсон. Подписав приготовленные счета, Эдвард
поднял на него глаза:
- Мне ничего не передавали? - спросил он с надеждой.
Управляющий, конечно же, понял, что он имел в виду, и с нескрываемой
грустью покачал головой:
- К сожалению, нет.
Эдвард кивнул и снова взглянул на лежащие перед ним счета.
- Мне нужно в аэропорт.
- Разумеется, сэр. Дэррил к вашим услугам.
Водитель, ожидавший поблизости, пока его позовут, подошел к Эдварду.
- Подайте, пожалуйста, к главному входу, - попросил тот и протянул счета
управляющему. - Да, едва не забыл, - сказал Эдвард и, достав из кармана
бархатную шкатулку, положил ее перед Томпсоном. - Я могу попросить вас
отослать эту шкатулку моему ювелиру?
- Непременно, мистер Луис, - улыбнулся Томпсон и, взяв в руки шкатулку,
посмотрел на нее.
Он догадывался, что в ней находится, потому что запомнил, в чем была и
как выглядела Вивьен в тот вечер, когда они с Эдвардом умчались в аэропорт.
- Вы позволите, сэр? - попросил управляющий.
Эдвард не сразу понял, о чем его просят, но, сообразив, с готовностью
кивнул Томпсону:
- Да, да, разумеется.
Мистер Томпсон открыл шкатулку, чтобы полюбоваться сверкающими на белом
шелке рубиновым ожерельем и парой сережек. Он увидел, что Эдвард печальным
взглядом тоже смотрит в шкатулку, и не смог удержаться от замечания:
- Как я вас понимаю, мистер Луис! Отрывать красоту от сердца, наверное,
нелегко, - тихо проговорил он.
Эдвард взглянул на мистера Томпсона. Тот захлопнул шкатулку и словно бы
невзначай добавил:
- Интересно, что мисс Вивьен тоже отвозил Дэррил. - Он пристально
посмотрел на Эдварда и убрал шкатулку:
- Разумеется, мистер Луис, я доставлю ее в целости и сохранности.
- Огромное вам спасибо, мистер Томпсон! - неожиданно улыбнулся Эдвард.
Дэррил подал машину, и носильщик загрузил в багажник вещи. Эдвард
разместился на заднем сиденье.
Грозу уже отнесло в сторону океана. Дэррил завел мотор и, обернувшись,
сказал:
- Дождь стихает, мистер Луис, самолет должен вылететь без задержки, и в
Нью-Йорке вы будете точно по расписанию.
"Сомневаюсь, - про себя сказал Эдвард. - Придется на часик-другой
задержаться". И он наклонился к Дэррилу, чтобы посвятить его в свои планы.
Вивьен этой ночью тоже почти не спала. Сначала они долго болтали с Кит, а
когда рассвело, она встала, чтобы начать упаковать свои вещи.
Денег, полученных ею от Эдварда, было достаточно, чтобы уехать из
Голливуда и начать новую жизнь где-нибудь в другом городе, например, в
приглянувшемся ей Сан-Франциско. Ведь Вивьен изменилась, и изменилась
бесповоротно, как она заявила Эдварду.
За окном все еще шел дождь. Заспанная Вивьен упаковывала сумки. Кит,
помогавшая ей собирать вещи, случайно наткнулась на фотографию -
любительский снимок, на котором они с Вивьен в своем проститутском прикиде
позировали перед какой-то забегаловкой на Голливудском бульваре. Вивьен была
в парике с завитушками. Кит над чем-то хихикала.
- Ну и лохудры мы с тобой! - глянув на фото, сказала Кит. Она собрала
своих плюшевых медвежат и, взяв бамбуковую салфеточку, понесла ее в кухню.
Вивьен последовала за ней.
- И чего ты нашла в этом Сан-Франциско? По-моему, ничего там особенного.
Холодрыга, туманы, и, вообще, неизвестно, что там тебя ждет, - сказала
презрительно Кит.
Вивьен положила салфетку обратно на свои вещи.
- В таком случае я сейчас же надену свитер, - мрачно сказала она,
оглядываясь по сторонам, заметила фен и сунула его в сумку, наполовину
заполненную ее пожитками.
- И что ты там будешь делать? - спросила Кит, усаживаясь за стол.
- Найду какую-нибудь работу, закончу школу, - сказала Вивьен и, взяв в
охапку одежду - вместе с салфеточкой, - понесла ее к раскрытому чемодану. -
Не беспокойся, у меня все получится, не так уж это и трудно. Между прочим, я
неплохо училась в школе.
- Возможно, возможно, - насупилась Кит и прижала к груди медвежонка, с
которым не расставалась даже в постели, потом снова взглянула на фотографию
и тяжко вздохнула.
- Может, поедешь со мной? - улыбнулась Вивьен, на что Кит замахала
руками.
- Да ты что! Бросить такую квартиру! - она обвела рукой комнату. - Да я и
за миллион никуда не поеду!
Кит рассмеялась, но смех ее звучал принужденно.
- Иди-ка сюда, - после некоторых колебаний ласково позвала ее Вивьен.
Посадив медвежонка на стул, Кит подошла к Вивьен, которая, вытащив из
кармана блейзера пачку долларов, сунула их в карман ее куртки.
Смазливое личико Кит засияло.
- Это что?! - изумилась она. - Ни фига себе!
- Это?.. Это стипендия для особо одаренных - от имени Фонда Эдварда
Луиса. Мы считаем, что вы заслужили ее, Кит де Лука!
- Это правда? - Она задохнулась от счастья. - Ты думаешь, я одаренная?
- Еще как! - кивнула Вивьен, чувствуя, что к горлу ее подкатил комок. -
Ты только не верь никому, кто будет тебе болтать обратное. Договорились?
- Договорились! - восторженно выдохнула Кит.
Вивьен подошла к одной из дорожных сумок и вытащила из нее шапочку с
козырьком. Она ее часто носила - была в ней и в тот вечер, когда села в
машину Эдварда.
- Береги себя! - сквозь слезы попросила она Кит, надев шапочку на темные
кудряшки подруги.
- Да ты что! - испугалась Кит и сняла ее с головы. - Это же твоя любимая!
Она сунула шапочку в руки Вивьен и побежала к своему медвежонку.
- Когда отправляется твой автобус? - спросила она, отвернувшись.
- Через час.
Постояв в нерешительности, Вивьен подошла к сумке и убрала в нее свою
кепку.
- Тогда я лучше исчезну, - громко всхлипывая, проговорила Кит. - Ненавижу
все эти проводы.
Она обняла Вивьен:
- Ну, счастливо!
- О, Кит, - прижала ее к себе подруга.
Но Кит вырвалась из ее объятий и выскочила из квартиры.
Вивьен вытерла рукой слезы и посмотрела в окно. Гроза миновала, дождь
кончился, и сквозь тучи уже проглядывало солнце.
Кит в это время была уже на углу бульвара. Войдя в закусочную - ту самую,
у которой они стояли на фотографии, - она заказала содовой.
Там ее ждала Энджел, другая ее подружка. Еще вчера Кит предложила ей
поселиться в ее квартире после того, как уедет Вивьен.
- К сожалению, тебе придется отстегивать больше, чем мне давала Вивьен, -
заявила она. - Я буду учиться на косметичку, а это, знаешь, какие бабки! И
дома я буду бывать не так часто. Учеба, сама понимаешь. А что, не торчать же
всю жизнь на панели, у человека должна быть цель! Вот скажи, у тебя она
есть?
- Ну да! - энергично кивнула Энджел. - Я в балете на льду выступать
хотела. Только не получилось.
- Ну ты даешь, - саркастически ухмыльнулась Кит. - Скажи лучше, сколько
шмотья ты притащишь с собой?
- Немного. Карлос, как только узнал, что я от него уезжаю, спалил все мое
барахло.
Пока они разговаривали, у тротуара затормозил серебристый лимузин, и из
него выскочил Эдвард.
В двух шагах от закусочной свой товар предлагала прохожим цветочница.
Эдвард подбежал к ней и выбрал букет. Расплатившись и поблагодарив женщину,
он поспешил в машину.
Дэррил включил мотор, и лимузин, доехав до перекрестка, свернул направо -
к гостинице, где жила Вивьен. Водитель открыл люк на крыше. Эдвард, сидя на
заднем сиденье, в одной руке держал зонтик, в другой - букет. Из машины
лилась музыка: это Дэррил поставил кассету с ариями из "Травиаты".
В небо испуганно вспорхнула стая голубей - Дэррил без устали жал на
клаксон и включил на всю мощность динамики, из которых звучала ария
Виолетты.
Вивьен услышала звуки клаксона и музыку. Поначалу она ушам своим не
поверила, но внезапно девушку охватила отчаянная надежда. Бросившись к окну,
она распахнула его.
И увидела, как внизу, у входа в гостиницу, останавливается лимузин. И
узнала Эдварда, который, стоя на заднем сиденье, высовывался из люка.
- Вивьен! Вивьен! - закричал он и помахал ей рукой.
Она высунулась по пояс из окна и радостно засмеялась. Она была счастлива.
Это же Эдвард! Эдвард! Он все-таки приехал!
Девушка видела, как он поднял зонт и букет и бешено, словно это были
боевые мечи, стал размахивать ими над головой. Из динамиков по-прежнему во
всю мощь гремели торжествующие звуки музыки. Они неслись к Вивьен, прекрасно
дополняя всю сцену...
- Принцесса Вивьен! Я приехал! Спускайся ко мне! - что было мочи закричал
Эдвард, забравшись на крышу машины. Она рассмеялась еще сильней и бросилась
к другому окну, что рядом с пожарной лестницей.
Выглянув из него, Вивьен увидела, что Эдвард спрыгнул с машины на землю.
Дэррил тоже вышел из лимузина и, широко улыбаясь, наблюдал за происходящим.
Девушка перелезла через подоконник и осторожно спустилась на площадку
пожарной лестницы. Перегнувшись через перила, она помахала Эдварду.
- Почему тебе обязательно надо жить на самом верху? - прокричал он ей, на
что девушка со смехом ответила:
- Что делать, если это самое лучшее место!
- Если так, то я поднимусь, - сдался Эдвард и загнутой рукоятью зонтика
зацепил нижнюю перекладину пожарной лестницы.
С букетом в зубах он стал подниматься наверх.
Вивьен была без ума от счастья. Она, заливаясь смехом, вытаскивала
шпильки из волос, которые заколола, собираясь в дорогу. Затем, тряхнув
головой, рассыпала их по плечам, как подобает принцессе, ожидающей своего
принца. И перегнулась еще сильнее через перила, чтобы лучше видеть, как
взбирается к ней ее принц с зонтиком и букетом.
Эдвард тем временем добрался до первой площадки пожарной лестницы и,
осторожно идя вдоль стены, приближался к следующему пролету лестницы.
Взглянув вниз, он почувствовал, как его охватил былой страх. Заметив
стоящего возле машины Дэррила, он готов был спуститься обратно на землю. Но
все-таки переборол страх. Должна же осуществиться мечта Вивьен, и
осуществиться полностью! Дойдя до следующего пролета лестницы, он стал
взбираться еще выше. Вивьен, уже не в состоянии ожидать, двинулась ему
навстречу.
Вот они уже совсем близко друг к другу. Вот уже Эдвард, счастливый, как
еще никогда в жизни, протягивает навстречу девушке руку. Вивьен ловко и
быстро преодолевает отделяющее их расстояние, Эдвард столь же споро
взбирается навстречу Вивьен. И когда они встречаются, Эдвард выхватывает из
зубов изрядно помятый букет и вручает его девушке.
- И что же было потом - после того, как он спас жизнь принцессе? - тихо
спросил он.
- Потом принцесса спасла жизнь принцу, - посмотрев на него влюбленными
глазами, серьезно сказала она.
Эдвард обнял ее одной рукой и поцеловал.
Они стояли между небом и землей. Внизу все так же гремела музыка. Но
Эдвард и Вивьен ее не слышали. Они были так сейчас влюблены друг в друга,
что мир вокруг просто не существовал для них.
Они целовались. Эдвард гладил волосы девушки, ласкал ее плечи. Он знал,
что Вивьен сказала чистую правду. Она спасла его жизнь, принеся в нее
радость, тепло и любовь.
С земли на влюбленных глазели прохожие. Среди них было много туристов - с
фотоаппаратами и экскурсоводами. Откуда-то вынырнул молодой негр в пестрой
вязаной шапочке. Никто не знал его имени, но все знали, что он так же
неотделим от Голливудского бульвара, как вписанные в звезды на тротуаре
имена мировых знаменитостей.
- Добро пожаловать в Голливуд! - в обычной своей манере приветствовал он
приезжую, - У вас есть какая-нибудь мечта? Вы приехали в Голливуд, куда хоть
раз в жизни попадает каждый. Голливуд - это царство грез. И многие из них
сбываются - но не все, к сожалению!
Он рассмеялся и прошел сквозь толпу туристов.
- Но все-таки нужно мечтать! Голливуд - это царство грез. Здесь сбываются
все мечты!
Перейдя на другую сторону улицы, он помахал всем рукой и исчез за высокой
кирпичной стеной.