Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
и вернулись, на столе лежал большой конверт из оберточной бумаги, адресованный Джоанне. В уголке был адрес матери. Должно быть, Майкл спускался за почтой.
Джоанна налила себе стакан лимонада и открыла конверт. Внутри лежало короткое письмо от матери и местная еженедельная газета, которую Джоанна попросила ей пересылать. Она села и открыла газету на той странице, где были объявления о приеме на работу, как вдруг из дверей послышался хрипловатый голос:
- Доброе утро.
- Нейтан, привет! Заходи.
- Чем занимаешься? - спросил он, рухнув в кресло рядом с ней.
- Да так, просматриваю объявления.
Нейтан нагнулся через стол и, увидев заголовки, спросил:
- Тебе нужна новая работа? Джоанна пожала плечами.
- Да, я подумываю об этом.
- Но зачем? В прошлом году у тебя было столько забот, что ты еще, наверно, не отдохнула.
- Хочешь чего-нибудь выпить? - перевела она разговор.
- Нет, спасибо. Так ты не ответила: для чего тебе новая работа?
Она устало вздохнула.
- Мне нужны деньги. Не пойми меня превратно, мы пока справляемся, но едва-едва. Для Кэйси требуется больше.
Нейтан почесал свою густую бороду и задумчиво посмотрел на Джоанну.
- Тогда работай у меня.
- Что?! - Она чуть не захлебнулась лимонадом.
- Я ищу управляющего для своего магазина в Эдгартауне, и мне кажется, что ты идеально подойдешь. У тебя есть опыт работы, ты хочешь сделать карьеру, и потом - тебе ведь нравится работа в розничной торговле, правда?
- Да, - нерешительно призналась Джоанна. - Но это значит, что мне придется переселиться сюда.
На грубоватом лице Нейтана появилась улыбка.
- В этом-то все и дело.
- Я подумаю, - рассмеялась она.
- Ладно, шутки в сторону, мне действительно очень нужна помощь. У тебя будет хорошая зарплата и медицинская страховка. Компания обеспечивает выплаты в пенсионный фонд и другие льготы. - Он наклонил голову и с улыбкой посмотрел на нее.
- Спасибо. Я вправду очень благодарна, - сказала Джоанна, надеясь, что голос в полной мере передает ее признательность. - Но мне хотелось бы иметь профессию... более серьезную, что ли. Значит, надо пойти на какие-нибудь курсы.
- Ты хочешь снова учиться?
- Возможно. - И, прежде чем Нейтан успел снова возразить, Джоанна поспешно добавила: - А я думала, ты сегодня работаешь.
- Собирался, но слишком уж хороший день выдался. У вас какие планы? Предлагаю морскую прогулку.
- На чем?
- У меня есть небольшая яхта. Она стоит на причале в Менемше.
Ну вот, сегодняшний день можно будет провести вне дома. Джоанна улыбнулась.
- С удовольствием.
- Отлично. Тогда тащи своего сына, и отправляемся в путь.
***
- Кэйси! - позвала Джоанна, взбегая вверх по лестнице. Он говорил, что будет сидеть в комнате и играть в ?конструктор?, но его там не оказалось. И тут Джоанна услышала его звенящий смех из другого конца коридора, и у нее по спине поползли мурашки. Кэйси был в комнате Майкла.
Она толкнула дверь - он и вправду был там, сидел за столом на коленях у Майкла. Ни один из них не слышал, как она вошла.
- Хорошо. Какая буква идет дальше? - спросил Майкл, наклонив голову к мальчику.
- ?I?, я знаю, знаю, - торопливо и радостно ответил Кэйси. - Только не могу найти. А, вот она! - Он поводил пальцем над печатной машинкой и наконец неуклюже стукнул по клавише. Потом положил голову на плечо Майклу и засмеялся, гордясь своим достижением.
- Дальше идет ?J?, - подсказал Майкл.
- Знаю, знаю! J, К, L, M, N, О, Р, - протараторил Кэйси.
Интересно, давно ли он здесь? - подумала Джоанна. Хоть бы не проболтался об их поездке на пристань.
- Кэйси, что ты тут делаешь? Он удивленно обернулся.
- Печатаю на машинке, мам. Как дядя Майкл. Джоанна не видела Майкла со вчерашнего дня, но он даже не обернулся. Интересно, он так же смущен вчерашней дракой, как и она?
- Я сто раз тебе говорила: не мешай Майклу, когда он работает. - На мгновение ей захотелось оказаться на месте сына и узнать, в чем же заключается эта работа.
- Ладно. Что ты хочешь, мам? - Кэйси обвил рукой шею Майкла и положил подбородок ему на плечо.
- Я хочу, чтобы ты сейчас же подошел ко мне и перестал ему мешать.
Кэйси не шевельнулся.
- Сегодня Нейтан устроит нам прогулку на яхте.
- На яхте? - Мальчик обдумал предложение, потом соскользнул с колен Майкла и подошел к Джоанне.
- Извини, что он тебя побеспокоил, - бросила она Майклу, так и сидевшему к ней спиной.
- Ну что ты, он мне совсем не мешал. Джоанна широко раскрыла глаза. Майкл сказал это совершенно искренне.
День был чудесным, а яхта - настоящим чудом: роскошное сорокафутовое судно, комфортное, как городская квартира. Именно это и нужно было Джоанне, чтобы забыть о новых неприятностях.
Однако забыть оказалось невозможно. Что бы она ни делала, мысли возвращались к Майклу. Теперь, когда она решила остаться, им придется сталкиваться постоянно, а отношения вышли уже на другой уровень сложности. Вчера вечером внешняя оболочка вежливой отчужденности, которая оберегала их обоих, была прорвана. Теперь чувства обнажились, посыпались обвинения, появились свежие раны от обид. Где же она хранила весь этот гнев и ненависть, пока была замужем? Как она могла так долго игнорировать свою обиду и убеждать себя в том, что ничего не чувствует к Майклу?
Мысль о том, что все шесть лет Майкл тоже был уязвлен и рассержен, поражала ее. В конце концов, это ведь он обманывал ее, а не наоборот. У него нет причин злиться - если только он действительно не думает, будто она развлекалась с ним, собираясь выйти замуж за Фила, или какой-нибудь подобный вздор. Но еще более необъяснимо то, что ею незаметно овладела странная жалость, сочувствие к страданиям Майкла. Откуда они только взялись? И почему? Ведь Майкл этого совершенно не заслуживает.
***
Весь день, пока яхта под управлением Нейтана плавала вокруг островов Элизабет и залива Баззардс, Джоанна нежилась в шезлонге на палубе и старалась не думать о Майкле. Они Причалили у старинного городка китобоев Нью-Бедфорд и пообедали в ресторанчике, из которого открывался вид на порт, заполненный современными рыболовными судами. Чуть позже они прогулялись по узким мощеным улицам только что отреставрированного старинного квартала, зашли в антикварную лавку и даже посетили музей китобойного промысла.
- Хотите, поужинаем все вместе? - спросил Нейтан по возвращении в Менемшу. Солнце стояло уже совсем низко над горизонтом.
- Спасибо. Прогулка была чудесная, но нам уже пора домой.
- Что ж, понимаю. Весь день болтаться по волнам - это ужасно утомительно.
Джоанна улыбнулась, довольная, что нашла нужный предлог. На самом же деле она вовсе не ощущала усталости, скорее наоборот: теперь, когда пора было возвращаться в коттедж, ее подстегивали беспокойство и мысли о том, что вчерашнее столкновение может повториться.
И вдруг она нашла выход из положения. Конечно же, не навсегда, но хотя бы так она сможет прожить еще одну ночь и выиграть немножко времени.
***
Джоанна и Кэйси поставили в дюнах старую брезентовую палатку, а потом гуляли по пляжу, собирая щепки и куски дерева, выброшенные на берег. А когда розоватые и золотистые облака растворились в ночном мраке, они уселись у костра и стали поджаривать ?хот-доги? на длинных палочках. В зарослях дикой сливы и в высокой траве шелестел ветерок, а с другой стороны доносился негромкий шум прибоя.
Говорили они мало. Кэйси сидел, глядя на огонь, а Джоанна смотрела на Кэйси. Как она обожала этого ребенка - даже представить невозможно.
И все же были минуты, когда она осознавала, что сын не может до конца заполнить пустоту в ее душе. Джоанна чувствовала что-то такое, чего и сама толком не понимала, - потребность поделиться с кем-то своими мыслями и проблемами, волнениями и радостями.
Боже, почему Фил умер? Почему ее маленький мир развалился на части? В нем было так удобно, там она ощущала себя в безопасности.
Но в безопасности от чего?
Становилось сыро и прохладно. Джоанна надела на Кэйси свитер и получше закутала его в плащ. Кэйси засмеялся, укорачиваясь от нее, и у Джоанны что-то дрогнуло в сердце. Он так быстро рос, из маленького ребенка превращался в мальчика. С каждым днем она замечала в Кэйси новые перемены: он уже говорил длинными и сложными предложениями и сам становился все более подвижным и ловким.
Но в последнее время эти перемены начали ее беспокоить. Например, его твердый отказ делать отвороты на джинсах, потому что у Майкла их нет. Или то, как он, развалившись, сидел в кресле, вытянув ноги почти до самого подоконника, - так же, как Майкл. За какое же время Майкл успел оказать на ребенка такое влияние? За четыре дня?
Не то чтобы она ревновала Кэйси. Он любил многих взрослых: дедушку с бабушкой, дядю и тетю. Но Джоанну беспокоила его привязанность именно к этому человеку. Майкл ведь почти не уделяет ему внимания, видно, что Кэйси ему только мешает. Майкл называет его не иначе как ?мальчик?, будто у ребенка нет имени, будто Майклу безразлично само его существование!
Так почему же Кэйси чувствует к нему такое расположение?
- Мам, у тебя ?хот-дог? горит! - воскликнул Кэйси.
Джоанна очнулась от своих мыслей и сказала:
- Ничего, Кэйс, так даже вкуснее. Достань, пожалуйста, булочки.
Кэйси поднялся и пошел к корзине с продуктами. Морской ветер играл его волосами.
- Давай скорей, - попросила Джоанна. Ей вдруг ужасно захотелось прижать его к себе, защитить.
Защитить не столько от ветра, сколько от того, что могла принести жизнь. Как она ни старалась оградить себя от воспоминаний, Майкл снова начал занимать главное место в ее жизни. И в жизни Кэйси.
***
Кэйси очень устал за день и уснул около девяти, а Джоанна все никак не засыпала - только смотрела в потолок широко раскрытыми, беспокойными глазами. Наконец она выбралась из спального мешка и раскрыла молнию в стене палатки. Ночное небо слегка светилось, все вокруг было наполнено шумом моря. Джоанна обняла руками колени и стала прислушиваться.
Она знала, что на пляже никого нет, но все же ей казалось, будто рядом дышит что-то живое, что-то огромное, прекрасное и вечное. То же самое она испытывала в детстве, когда смотрела на звезды или на горы. Но здесь, на острове, это чувство раскрывалось перед ней во всей своей многогранной, волнующей красоте.
Особенно это проявлялось в Гей-Хеде. Как-нибудь она обязательно отвезет Кэйси в Гей-Хед. Местность там пустынная и невообразимо красивая: заливные луга, холмы, ложбины и, конечно же, знаменитые утесы, которые возвышаются метров на пятьдесят над морем и состоят из розовых, желтых и лиловых пластов.
Они с Майклом любили бродить там по вечерам. Когда Джоанна приехала на остров в их третье, и последнее, лето, они сразу же отправились в Гей-Хед. Они пробрались сквозь дыру в ограждении, поставленном для того, чтобы никто не лазал по выветривающимся утесам. Потом прошли по узкой тропинке и сели на краю обрыва, вслушиваясь, как набегают на берег и снова откатываются морские волны.
- Здесь нельзя находиться, - виновато прошептала Джоанна. - Это запрещено.
- Вот и хорошо. Никто нам не будет мешать.
- Майкл, это что, свидание? - Она еще не была уверена, правда ли то, что он написал в письме.
Он протянул руку и начал ласкать ее длинные мягкие волосы, поглаживать гладкую атласную кожу на шее.
- Если хочешь, то пусть будет свидание, - ответил он тихим, завораживающим голосом.
Джоанна посмотрела в его темные глаза, и ей показалось, будто ее столкнули с утеса. Да, это лето будет принадлежать им - она в это поверила.
- Хочу, - прошептала она.
Майкл улыбнулся, наклонил голову и нашел ее губы. Его поцелуи был нежным, осторожным, ни к чему не принуждавшим. Но тут Джоанну охватило волнение, словно маленькая птичка летала у нее внутри и щекотала своими крылышками. А когда Майкл отстранился, она вдруг смутилась.
Он резко поднялся и, не проронив ни слова, воззрился на океан. Ветер ерошил ему волосы. Она что-то сделала не так? Разочаровала его? Господи, неужели она уже ему надоела?
Майкл засунул руки в карманы и произнес:
- Джоанна, мы неправильно поступаем. Наши родители с ума сойдут.
- Честно говоря, мне все равно.
- Дело не только в этом. Ты... ты еще слишком молода.
- Мне восемнадцать! - Вся любовь к нему отражалась сейчас на лице Джоанны. Но он не обернулся и не увидел.
- Ой ли? - Он сощурился, как будто преодолевал мучительную боль.
- Я знаю, ты привык общаться с девушками, у которых больше опыта...
- Все не совсем так, как ты думаешь. - Он опустил голову. - И все равно я тебя не заслуживаю. Но я ничего не могу поделать, я не могу выбросить тебя из головы...
Он казался таким опечаленным, что Джоанне пришлось рассмеяться.
На этот раз он обернулся. Она опустилась на землю и протянула к нему руки, будто умоляя подойти к ней.
- Майкл, я же не фарфоровая кукла. - Она нежно улыбнулась. Ее длинные светлые волосы разметались по земле. - Я не разобьюсь.
Даже теперь Джоанна помнила, как Майкл посмотрел на нее, как затаил дыхание. Он опустился на колени, и она очутилась в его объятиях. Майкл поцеловал ее снова, и на этот раз пути назад уже не было. Она ответила ему со всей своей неискушенной страстью, так долго сдерживаемые чувства наконец вылились наружу...
Джоанна встряхнулась, чтобы избавиться от нахлынувших воспоминаний. Зачем об этом думать? Конечно, чудесные воспоминания, однако надо вспоминать Майкла как хладнокровного, надменного обманщика, каким он оказался в конце лета, а не как нежного возлюбленного, каким он был в начале...
Вдруг снаружи мелькнуло что-то белое. Джоанна вздрогнула. Что это? Может, чайка слишком близко подлетела к палатке? Но тут вновь что-то мелькнуло, и, она поняла: это носовой платок, привязанный к палке.
- Джоанна!
- Майкл?! - воскликнула Джоанна. Казалось, он материализовался из ее мыслей.
Он положил белый флаг и заглянул в палатку.
- Кэйси спит?
- Да.
- Отлично. Я хочу поговорить с тобой.
- Уходи! - Ночная темень вдруг начала пульсировать, как будто билось огромное сердце. Стало трудно дышать. Джоанна не видела его лица, но поняла, что Майкл раздражен, и ощущала исходящий от него нетерпеливый гнев.
- Джоанна Скотт, вылезай оттуда!
Его тон не допускал никаких возражений, и она решила подчиниться. Холодный воздух сразу же остудил пылающее лицо Джоанны, и, ступая по влажному песку, она подошла к затухающему костру, угрюмо поежилась и получше закуталась в кофту.
- Как ты нас нашел? - спросила она.
- Когда мы с тобой хотели побыть наедине, то всегда приходили сюда, - ответил Майкл, подкладывая в огонь щепки. Легкость, с которой он говорил об их прошлом, застала Джоанну врасплох.
Он отряхнул с ладоней песок и сел напротив нее у костра. Отблески огня плясали у него на лице - таком красивом лице, что у Джоанны иногда сердце ныло при взгляде на него. Несправедливо, когда у одного человека столько обаяния.
Майкл поднял воротник на ветровке.
- Ты с ума сошла - расположиться здесь в такую ночь! Синоптики говорят, что может пойти дождь.
- Спасибо за предупреждение, но зря ты сюда тащился, чтобы мне об этом поведать.
- Я не только для этого сюда тащился. - Их взгляды встретились, и у Джоанны перехватило дыхание. Он явно что-то замышлял, но она никак не могла догадаться, что именно.
- Надеюсь, не для того, чтобы устроить еще одну драку. Слушай, Майкл, если ты думаешь, что мне нравится, когда со мной так обращаются...
- Ты можешь помолчать?
- Что?
- Прошу тебя.
Джоанна хотела было что-то сказать, но не смогла - настолько ее удивила неожиданная мягкость, прозвучавшая в его голосе.
- Джо, извини меня за вчерашнее. Я весь день хотел перед тобой извиниться, но то тебя не было дома, то у меня не хватало смелости. Надеюсь, я... не слишком тебя обидел?
Джоанна вдруг поняла, что он нервничает. И покачала головой:
- Нет, ты меня не обидел.
- Отлично.
Больше ничего не сказав, он сел на песок, но ей показалось, будто он ждет чего-то еще. Она кашлянула и произнесла:
- Извинения приняты. Хотелось бы мне сказать ?забудь об этом?, но...
- Нет, не надо ни о чем забывать. То, что вчера случилось, слишком важно. Не знаю, что на меня нашло. Когда твои друзья ушли, я был так зол на тебя, что не мог больше держать себя в руках. Но обещаю, это не повторится.
Теперь его голос показался Джоанне гораздо более знакомым. В нем была искренность, присущая Майклу, каким она его знала в то лето - такое короткое и бесконечное.
- Понимаешь, - продолжал он, - с тех пор как ты приехала, я изо всех сил пытался оставаться спокойным, но ни о чем другом и думать не мог. А потом услышал твой разговор с Мэг, и это, видимо, стало последней каплей. Но сегодня... - тут он с удивлением рассмеялся, - сегодня мне гораздо лучше. Как-то легче, понимаешь? - Он взглянул на Джоанну, будто прося, чтобы она его поняла. - Этой ночью я избавился от чего-то, что носил в себе долгие годы. Странно, сегодня мне ужасно хочется поговорить с тобой.
- Мы и так поговорили.
- Нет. Мы сказали друг другу кучу гадостей и разбежались. С тех пор как ты приехала, мы толком и не разговаривали.
Золотистые ресницы Джоанны взволнованно затрепетали. Майкл смотрел на нее, глаза у него были полны искренности. Его взгляд был ясным и правдивым, в нем читалась мольба. Джоанна вдруг почувствовала, будто падает в бездонную пропасть. - Расскажи... - Он приподнял плечи и засунул руки в карманы. - Как же ты, черт возьми, жила все эти годы?
Она вспомнила, что он уже много раз задавал ей этот вопрос, а она либо лгала в ответ, либо разражалась гневом. Но теперь так уже нельзя. Несправедливо, что он заставляет ее быть такой открытой, такой уязвимой, особенно после вчерашней ссоры. Но что вообще было у них справедливо? У Джоанны бессильно опустились плечи.
- Я жила ужасно, - призналась она. - Просто ужасно.
Майкл широко улыбнулся, у него даже появились морщинки в уголках глаз, и вдруг Джоанна тоже почувствовала, что не может не улыбнуться. Быть с ним честной оказалось не так уж и трудно - от этого признания стало как-то легче на душе.
- И я тоже, - сказал он.
- Ты не шутишь?
- Нет, не шучу.
Она немного поколебалась, а потом спросила:
- Это... из-за развода?
- Развод... - Он задумчиво вздохнул. - Да нет же! Я почувствовал облегчение, когда Банни ушла из моей жизни. Наш брак был сплошным фарсом. Кроме того, это давняя история - ведь мы уже пять лет как разошлись.
Рука, на которую Джоанна опиралась, вдруг перестала держать ее.
- Значит, вы были женаты всего год?
- Даже меньше. А что, ты действительно так удивлена? Я уж и забыл о ней.
Джоанна недоверчиво рассмеялась.
- Гораздо важнее для меня то, чем я занимаюсь сейчас. Я... я ведь больше не преподаю.
- Ты перестал преподавать? - Джоанна все никак не могла переварить тот факт, что Майкл уже пять лет свободен.
- Ну да.
- А как же академический отпуск?
- Я немножко приврал.
- Тебе не нравилась эта работа? - Вдруг ей стало стыдно, что она питала к нему такие мелкие, низкие чувства, желала ему зла.
- Нравилась, все шло очень хорошо.
- И тебя в самом деле следует называть доктор Мелоун?
- Да.
- И ты декан литературного факультета?
На его губах появилась несмелая улыбка.
- И это тоже.
Как это ни было нелепо, но Джоанна почувствовала гордость.
- Все было отлично, наш литературный журнал становился известным...
- Он издавался под твоим руководством?
Майкл снова кивнул.
- Программа по обмену студентов, над которой я работал, наконец была готова. В следующем году я мог бы поехать в Россию...