Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
шлый раз, полагая -
и правильно, - что мы скоро пойдем в постель, я тихонько задвинула
скользящую дверь шкафа, пока он пил кофе в гостиной. Это было позавчера
вечером. Беспорядок и хаос: обломки моды за десять лет вперемешку с теми
вещами, которые я ношу сейчас. Месяц тому назад, ища пиджак (потом я
узнала, что он потерялся в чистке), я обнаружила старую мини-юбку. Я с
удивлением уставилась на нее, а потом выбросила из шкафа, но все же
подобрала и повесила снова: ведь у нас с ней были приятные минуты. А
какое внимание я привлекла к себе, когда одела ее в первый раз! А вот
этот старый плащ с подкладкой из шотландки, оставшийся еще с моих
студенческих лет, или брюки, которые я купила на распродаже в Бонвитсе,
потому что они сшиты из тонкой шерсти в клетку... Я их так и не носила:
они были мне коротковаты и не шли ни к чему. Но я их сохранила: такая
удачная покупка и покрой прекрасный...
Все эти старые, разные тряпки, кучей сваленные в шкафу; туфли - с
длинным платьем их еще можно бы надеть, мерзкий дождевик, который раз в
год я все же надеваю, когда идет проливной дождь, а нужно выйти за
сигаретами; сумка от Гучи, - я ей не пользовалась уже несколько лет. В
свое время она мне стоила двухнедельного заработка: мне казалось, что я
достигла вершин нью-йоркской элегантности. Старые пояса, красные
сапожки, забытые мальчиком с фотографии на зеркале, и майка, оставшаяся
уже не помню от кого из моих любовников, которой я иногда вытираю пыль.
"Ну, и что ты узнала, порывшись в его вещах? - задаю я себе вопрос. -
Ну, это человек чистоплотный. Он играет в теннис, плавает, катается на
лыжах. Он не знает, что такое механическая прачечная. Нормально ли, чтоб
у мужчины его возраста, его профессии было десять белых рубашек, восемь
розовых и одиннадцать голубых? Не знаю. Конечно, мы с ним почти
однолетки, а когда у меня было столько одежды? Одно я знаю точно: ни у
одного мужчины, который за мной ухаживал, не было такого ограниченного
чувства цвета. Ни пурпурного, ни цвета фуксии, ни бирюзового, ни
оранжевого - это еще ладно. Но ни коричневого, ни зеленого, ни желтого,
ни красного... Все, что у него есть, - синее, серое, белое или черное,
кроме розовых рубашек, разумеется".
Вот уж и вправду, странным человеком ты увлеклась! Не так важно,
какие вещи у него есть, но те, которых у него нет? Я составляю список на
листочке бумаги. Его авторучка видоизменяет мой почерк: обычно он мелкий
и плотный, а сейчас крупный, с наклоном, и это меня удивляет. Нет
купального халата, пишу я первой строкой. А еще? Пижама в еще не
раскрытой упаковке. Может быть, чтобы она была под рукой, если придется
неожиданно лечь в больницу? Такие покупки обычно делают из тех же
соображений, из каких мамы велят не застегивать на себе белье
английскими булавками. Нет шарфа, нет шляпы: голова у него, наверное,
никогда не мерзнет. Но почему у него нет джинсов? Я не знаю ни одного
мужчины - ни одного! - у которого бы не было хоть одной пары джинсов,
даже если он больше их не носит, даже если они старые и куплены еще в
60-х годах. Нет кожаной куртки, нет блейзеров, и ни одной, даже самой
плохонькой футболки. Где, я вас спрашиваю, вельветовые брюки? Они были у
всех мужчин, которых я знала. Где сандалии, спортивные куртки, полосатые
фланелевые рубашки?
Я просматриваю список.
- Ну, вот так, хорошо, - его голос - радостный - слышен громче в
соседней комнате. - Нет, нет, рад был тебе помочь. До завтра. Не
беспокойся... Не о чем...
Я соскакиваю с кровати, складываю листочек и прячу его к себе в
сумку, которая стоит на полу у кровати. Дверь отворяется: он стоит на
пороге и улыбается.
- Кончено! Ушел! Сейчас мы это отпразднуем, кисонька. Ты проявила
чудеса терпения. Выпьем вина?
***
Уже около полуночи. Мы оба лежим в постели. Вина мы так и не выпили:
мы тут же, полураздетые, наспех, занялись любовью. Потом вместе приняли
душ, и я сказала ему, что это первый душ за десять лет: я предпочитаю
принимать ванну. Завернувшись в полотенца, мы съели три больших куска
вишневого пирога, оставшегося от обеда, и допили бутылку шабли. Я лежу
на спине, закинув руки за голову и смотрю в потолок. Он лежит на животе,
подперев правой рукой голову, а левую положив мне на грудь. Он попросил
меня рассказать ему о моих братьях и сестрах, о родителях, о дедушке и
бабушке, о родном городе, о школе, о моей работе. Внезапно я замолкаю,
закрываю глаза:
- Пожалуйста, - говорю я, как бы расплываясь в неге, не в состоянии
повернуться к нему и сделать движение, - пожалуйста...
Он прерывает молчание:
- Я тебе сейчас что-то покажу.
Он выходит из комнаты, возвращается с карманным зеркальцем, бьет меня
по лицу и садится на край кровати. Моя голова падает на подушки. Он
берет меня за волосы и тянет до тех пор, пока я не начинаю снова
смотреть на него. Он держит зеркало прямо передо мной: мы оба смотрим на
два симметричных отпечатка, которые появляются на моем лице. Я
завороженно смотрю на себя. Его лицо мне незнакомо. Оно бледно, - это
просто фон, еще проступают два пятна, похожие на боевую раскраску
дикаря. Он тихонько проводит рукой по моим щекам.
На следующий день, во время завтрака с одним клиентом, я внезапно
теряю нить разговора прямо посредине фразы: в моем мозгу всплывает
видение прошлой ночи. И почти с тошнотворной быстротой во мне
поднимается желание. Я отодвигаю тарелку и прячу руки под салфеткой.
Когда я осознаю, что увижу его только через четыре часа, у меня на
глазах выступают слезы.
***
Вот так все и шло: шаг за шагом. Я видела его каждый вечер, каждый
новый шаг сам по себе был почти незаметен, он очень-очень хорошо
занимался любовью. Я постепенно безумно влюблялась в него, не только
физически, но физически особенно. И через две недели я оказалась в
ситуации, которую все, кого я знала, сочли бы патологической.
Мне никогда не приходило в голову расценивать ее так. Говоря по
правде, я никак ее не расценивала. Я никому об этом не говорила. Теперь,
когда я оцениваю ее сейчас, эта ситуация кажется мне невероятной. Я могу
рассматривать эти недели, как некое отдельно взятое явление, ныне
оставшееся в прошлом, как некий отрезок моей жизни нереальный, как
сновидение, не имеющий никакой связи со всем остальным моим
существованием.
***
- Ведь это редко бывает, - говорю я, - чтобы мужчины держали кошек,
правда?
Мы смотрим по телевизору Кронкайта : знакомое, привычное лицо сообщает, изображая
озабоченность, постепенно переходящую в тревогу, о далеком землетрясении
или об угрозе - куда менее далекой - новой забастовки железнодорожников.
- Ты шутишь? - отвечает он немного устало. - Я и сам знаю. Собаки -
совсем другое дело. Я не знаю ни одного мужчины - я хочу сказать,
холостяка, - у которого была бы кошка. А уж тем более две или три!
- Гм...
- Если хочешь знать мое мнение, - продолжает он, - кошки хороши для
детей или старух. Ну, или в сельской местности...
- Но тогда, - говорю я, - зачем...
- Кошки - совершенно ни к чему не способны и ни на что не годные
животные, - решительно заявляет он, прерывая меня.
- Ну, эти-то, - дурацким тоном вставляю я, - не слишком
обременительны.
А потом добавляю:
- Никто тебя не принуждал оставлять у себя кошек.
- Смеешься? - отвечает он. - Конечно! Ты и представления не имеешь...
В его квартире три кошки. Они проявляют к нему полнейшее равнодушие,
и он платит им тем же. Каждый день он кормит и поит их, меняет им
подстилку. И это кажется ему нормальным, равно как и трем животным. Ни
он к ним, ни они к нему не проявляют никаких признаков привязанности,
если не считать привычку одной из кошек осторожно взбираться на него,
когда он лежит, и он это терпит; но если принять во внимание бросающееся
в глаза отсутствие чувств в этом случае и у человека и у животного, то
такое толкование привязанности кажется, по крайней мере, спорным.
Он сидит на кушетке. Я - на полу, на двух подушках, опершись плечами
и шеей на боковую поверхность кушетки. Он играет моими волосами,
перебирает их прядь за прядью, накручивает их себе на палец, потом
засовывает все пальцы мне в волосы, тихонько тянет их, трет кожу под
ними, обеими руками медленно покачивает мою голову.
Кронкайт желает нам доброй ночи. Мы смотрим какую-то телевизионную
игру, а потом телесериал, в котором полицейские все время попадают в
неприятные истории и гоняются на автомобилях. Эти картинки - по
окончании новостей он убрал звук - представляют странный аккомпанемент к
истории его кошек, которую он рассказывает мне с видимым удовольствием.
Первая кошка появилась у него вместе с женщиной, которая четыре года
назад недолго жила вместе с ним. Только она перевезла к нему кошку, как
ей предложили очень заманчивую должность в Цюрихе, она решила
согласиться. А кошка осталась... в его квартире. Несколько месяцев он
полагал, что это - явление временное. Кошка чувствовала себя,
по-видимому, хорошо: нрав у нее был склочный, вид довольно жалкий: хвост
полувылезший, пестрая, как пятнистые куртки, которые были в моде в
предыдущие зимы, она казалась сшитой из лоскутной материи. Сначала он
старательно подыскивал кошке хозяина. Но потом был вынужден признать,
что его друзья (кое-кто согласился бы взять котенка, другие - сиамского
кота) с трудом скрывали изумление, приходя посмотреть кошку: они
представить себе не могли это странное животное в своих ухоженных
манхеттенских квартирах. Однажды он даже напечатал объявление в Таймсе,
но за пять дней, хотя он и указал свой номер телефона, никто ему не
позвонил. Через несколько месяцев он решил отдать кошку в какое-нибудь
общество защиты животных, но потом оставил эту мысль. Он надеялся найти
более приемлемый выход, а этот всегда оставался на крайний случай.
Год спустя у него гостила племянница одиннадцати лет, приехавшая на
какой-то конкурс (она по нему не прошла). Чтобы поблагодарить его за то,
что он показал девочке Нью-Йорк, ее мать (то есть его сестра) подарила
ему еще одну кошку, и он, естественно, не смог отказаться.
- Это был котенок, чуть менее уродливый, чем первая кошка, которая,
впрочем, беспрерывно ворчала и мяукала, как будто я принес в дом удава!
Но в конце концов они поладили.
- Потом, однажды вечером возвращаюсь я домой и вижу на аллее
ребятишек. При моем появлении они расступились с самым невинным видом. Я
бросаюсь вперед, как идиот, и что же я вижу на земле? - Котенка, и не в
самом лучшем состоянии. Я поднимаюсь к себе, выпиваю стопку и сажусь
читать газету, думая: через час он оттуда уберется. Еще через час я
говорю себе: "Тебе так же нужна еще одна кошка, как дыра в башке".
Но тут же я думаю: ведь кто-нибудь может ее убить. Я готовлю яичницу,
ем салат, пью кофе, потом решаю после передачи одиннадцатичасовых
новостей по телевизору пойти пройтись. И что же? Котенок все еще там,
только кто-то отшвырнул его к мусорным бакам. Тогда я вынул из одного
бака газету и принес котенка сюда. На следующий день у меня было
впечатление, что я заделался в кормилицы. Я отвез его к ветеринару,
который кастрировал двух других. Когда я приехал за ним через шесть
дней, он был в полной форме. Еще бы, ведь это стоило мне шестьдесят
восемь долларов восемьдесят центов. Теперь, каждый раз, когда я уезжаю
из Нью-Йорка, это целая история. Моя домработница приезжает из Квинса:
иногда она может ими заниматься, иногда - нет, а никому из моих друзей
не пришла в голову удачная мысль поселиться поблизости. Не могу же я
попросить человека, которому я не плачу, приехать от Центрального Парка,
от 80-й или 65-й улиц или из Верхнего Бруклина! Даже от Энди, от 30-й
улицы и Парк-Лейна путь неближний. А парень внизу - тот вообще ездит от
Штата Мичиган, представляешь, от Штата Мичиган! Следовательно, о нем и
речи нет. Приходится просить других соседей, это мне-то, который
ненавидит затруднять других людей.
- Мне они кажутся не очень обременительными, - повторяю я.
- Вот так я и влип в хорошенькую историю, - говорит он в заключение.
***
Я каждый день ходила на работу, я была опытной деловой женщиной, меня
любили сотрудники и ценило начальство. Около пяти часов я убирала свой
кабинет, перешучивалась с сотрудниками в лифте и возвращалась домой, - к
нему домой. К себе я заходила, только чтобы взять кое-что из одежды, да
раз в неделю за почтой. Каждое утро мы вместе ехали в метро, читали один
и тот же номер Таймса: он - респектабельный деловой человек с
дипломатом, с ослепительной и очаровательной улыбкой, я - с портфелем
или сумкой, на высоких каблуках, со свежевымытыми волосами и
накрашенными губами. Короче, очаровательная, культурная нью-йоркская
пара: образцовая, хорошо воспитанная, настоящая пара из среднего класса.
- Ну-ну, пора вставать! - кричит он с порога.
На металлическом поцарапанном подносе (на самом деле это подставка
под телевизор) он несет яйца всмятку, три маленьких поджаренных
английских хлебца и чашку чая. Рядом, в маленькой деревянной салатнице,
- очищенный апельсин.
- Что за спешка? - спрашиваю я. - Сейчас только половина десятого!
Я кладу обе подушки себе за спину, сажусь и натягиваю простыню на
ноги.
- И кроме того, сегодня суббота.
Он ставит поднос, вытирает с него несколько капель чая бумагой из
рулона, который он принес под мышкой.
Я повторяю:
- Сегодня суббота. Я надеюсь, что ты никуда не собираешься. Лично я
никого не хочу видеть. Я собираюсь спать до полудня и весь остальной
благословенный день ровно ничего не делать, разве что позвонить сестре и
просмотреть телевизионную программу на следующую неделю.
- Прекрасный план. Ты так и поступишь, когда мы вернемся. Мне нужно
пойти в Блумингдейл.
- Лучше бы ты играл в теннис на закрытом корте, - говорю я ему. -
Тебе, по-моему, солнце голову напекло. Так или иначе, и речи быть не
может, чтобы я в субботу пошла в Блумингдейл!
- Это займет не больше получаса, клянусь. Всего полтора часа: полчаса
туда, полчаса в магазине, полчаса обратно. Ешь скорее. В половине
двенадцатого мы снова будем в постели.
Мы выходим из подъезда, и тут я восклицаю:
- Надеюсь, мы не в метро поедем!
Он очень бледен и кивает головой.
- Ну, нет, - говорю я. - Всю неделю два раза в день я езжу этой
штукой и в выходной поэтому могу себе позволить не заглядывать туда.
В конце концов мы едем на такси. В Блумингдейле полно народу.
- А я-то думала, что люди летом ездят в Хэмптон... - громко говорю я.
- Я же обещал тебе - всего полчаса...
- Согласна. Я думала, что по магазинам ты не любишь ходить. Я-то
люблю, но умею выбирать день.
- Послушай, лапушка, - говорит он, - заткнешься ты? Добром тебя
прошу. Я вообще-то от природы терпелив, но если ты не перестанешь, я
тебя привяжу к прилавку в отделе мужской косметики и уйду. Ты будешь так
скучать, что накупишь масла для загара...
Я представляю себе эту картину и смеюсь...
- Но зачем ты сюда приехал?
Мы на четвертом этаже.
- За кроватью, - отвечает он.
- За кроватью? Но у тебя очень хорошая кровать!
- Действительно, у меня большая кровать, - подтверждает он.
- Но...
- Большая для одного человека. - Он ведет меня по залам, где
выставлены роскошные столовые. Одна особенно впечатляет: сильные лампы
подсвечивают столешницу из черного стекла на подставке из никеля. Черные
салфетки продеты в черные хрустальные кольца, а черные бокалы
соседствуют с такими же черными тарелками.
- А подают на этом черную икру и подгорелые бифштексы, - шепчет он
мне на ухо.
Мы в это время пробираемся среди роскошных диванов, каждый из которых
больше всей моей квартиры.
- Белый бархат! - говорю. - Боже ты мой! Стоит только пепел от
сигареты уронить, кошке волос оставить - и готово! Все в помойку!
- Клиенты Блумингдейла люди очень-очень чистоплотные, - важно
произносит он. - Тебе это, может, неведомо, но это так просто: животных
надо держать в клетках, а курить - в уборной...
- Значит, вы в воскресенье уходите в отпуск? - спрашивает позади нас
какая-то женщина.
- Да, наконец-то, - отвечает мужчина.
- И куда вы отправляетесь?
Я смотрю назад. Рыжая женщина, элегантно одетая, толкает тележку с
пакетами и разговаривает с каким-то мужчиной в костюме от Кардэна.
- Отправляюсь в город Нью-Йорк... - отвечает он.
Говорит он насмешливо и несколько нараспев, и они оба смеются.
- Какой элегантный мужчина! - говорит она, удаляясь от нас. - Лучшее
место, где...
- Идем, - говорю я (диваны были антрактом, нас снова окружают столы и
обеденные гарнитуры), - я не такого уж большого роста, и если бы ты мне
намекнул, зачем мы сюда едем, я бы благоразумно осталась дома.
- Не в том дело, - отвечает он.
- А в чем тогда дело?
Он останавливается перед спальным гарнитуром. Это спальня вашей
мечты: в углу стоит бюро из черного полированного дерева, на нем лампа
на огромной подставке и шесть подобранных по размеру керамических ваз, и
еще одна ваза, длинная а в ней восемь огненных тюльпанов, стопка
альбомов с открытками, подборка иностранных журналов, раскинутая в
художественном беспорядке я записная книжка, обтянутая тонким шелком.
- Вот это мне нравится, - смеясь, говорит он. - Настоящий секретер
для работы. Можно засучить рукава и приниматься.
- Не шути, пожалуйста, - говорю я ему. - Тебя же не заставляли сюда
приезжать. А у меня, напротив, при виде этой записной книжки слюнки
текут. Очевидно, это для того и сделано, но это работает.
Он улыбается и обнимает меня за талию.
Спальни выставлены рядом. В первой - черный вощеный пол, во второй -
белый паркет, в третьей - красный метлакс; тут есть кровать, спинка
которой напоминает дверь сарая, к ней крепится полотняный балдахин, а
шелковые занавеси в цвет спускаются до полу. В изголовье кровати, Бог
знает почему, немного не по центру стоит какое-то огромное растение в
декоративной корзине. У другой кровати, толстые витые ножки. На больших
подушках, прикрытых покрывалом, лежат валики, обтянутые разной материей
с набивным узором, подобранной в тон.
- Это именно то, что тебе нужно, - говорю ему я.
- Мне нужны маленькие подушки.
- Нет, тебе нужно четыре больших. Твои две маленькие штучки никуда не
годятся, на них невозможно удобно опереться.
- А когда тебе нужно опираться в постели на подушки? - спрашивает он.
- Ну, когда ты мне подаешь завтрак, как сегодня утром, например. И
еще в разных других случаях. Так приятно смотреть телевизор или читать в
постели.
- Ну, мне это и в голову никогда не приходит, - медленно отвечает он,
и я смеюсь.
Мы проходим мимо стальной кровати, анодированной под медь, с серыми
прутьями, и с желтыми круглыми украшениями по углам. Следующая кровать
целиком из меди: маленькая, не правдоподобно ажурная и одновременно
обильно украшенная, одним словом, самая замысловатая кровать, которую я
когда-либо в жизни видела. Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на нее. До
земли свисает покрывало, вышитое гирляндами гвоздик. Рядом стоит круглый
стол, покрытый скатертью из той же материи, что и покрывало, с четырьмя
воланами по краю, а справа от него величественный шезлонг из белого
дерева с позолотой.
- Тебе это нравится? - спрашивает он меня
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -