Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
ва эти, может быть, сами по себе ничего не значили, но чувство,
вложенное в них, говорило о многом.
***
- То какие-то головорезы ищут медальон, то Адам Крамер собственной
персоной появляется в моем офисе!
Некоторое время спустя Мэгги, сидя вместе с Тимоти за семейным столиком в
пиццерии Райанов, рассуждала о невероятном повороте событий. Рабочий день
закончился. Двери пиццерии были закрыты, на окнах опущены жалюзи. Родители
Тимоти и его сестры заканчивали приводить зал в порядок. Муж Кейт вынес
переносную детскую кроватку, в которой отдыхала Аннабелла, и поставил ее
рядом с Мэгги и Тимоти.
Райаны любили эти поздние вечерние часы, когда вся семья собиралась
вместе. Мэгги тут же почувствовала теплоту, которой ее окружили родственники
Тимоти. Ей казалось, что она уже очень давно знает этих людей. Мэгги
испытывала страх и радость одновременно. Она всегда очень трудно сходилась с
людьми, тщательно выбирала себе друзей и не могла поверить, что можно так
легко найти общий язык.
Тимоти не отрывал глаз от кроватки, стоявшей у стола. Аннабелла в розовой
ночной рубашке напоминала фарфоровую куклу. Мэгги и Тимоти провели в
пиццерии всего лишь полчаса, но сумели за это время прийти в себя и
успокоиться после бегства из офиса. И у Тимоти совсем не было желания вновь
возвращаться к теме Крамера.
- Мэгги, - начал он, тяжело вздохнув, - я подумал о том, как странно
выглядел Крамер, выходя из лифта.
- Я тоже об этом думала, - ответила Мэгги.
- Тебе не показалось, что он как-то неестественно пополнел?
- Да, Тимоти, заметила. Я уверена, что под пиджаком у него было оружие.
Тимоти улыбнулся ее догадливости.
- Нам важно сосредоточить внимание на трех людях, участвующих в этом
деле: Адаме Крамере, Дарле Фей и Аннабелле. Нужно выяснить, какая роль
отведена каждому из них.
- Я уже подумала самое худшее, - призналась она, глядя, как и он, на
детскую кроватку. - Вполне вероятно, что люди Крамера встревожили его
рассказом об одеяльце, которое они увидели у меня в офисе. Он, наверное,
думает, что Дарла тайком от него родила дочь.
- Да. Но рассказать все, как есть на самом деле, может только Дарла. -
Тимоти облегченно вздохнул, услышав предположение Мэгги.
- Кажется, я начинаю понимать действия Дарлы, - продолжила свои
размышления Мэгги. - Ей хотелось уберечь ребенка от подобного окружения, от
такого отца.
Тимоти задумался.
- Не так-то просто сохранить рождение ребенка в секрете. Как ты думаешь?
Мэгги улыбнулась и взяла в руки кофейную чашку.
- Не знаю. Моя мать думала, что я проделала то же самое: родила Аннабеллу
и скрыла это от нее.
- Услышать такое от твоей матери! Представляю, как ты была шокирована.
- Больше всего меня шокировала ее надежда на то, чтобы это оказалось
правдой! - засмеялась Мэгги. - Мать не испытывала особых материнских чувств,
воспитывая меня. Я не могла представить, что ей захочется иметь внуков.
- Мне кажется, Аннабелла влияет каким-то волшебным образом абсолютно на
всех, - ответил Тимоти, улыбаясь матери, когда та появилась из дверей кухни
с кофейником в руках.
- Налить тебе кофе, Мэгги? - спросила Кэтлин Райан, остановившись у
стола.
- Нет, спасибо, миссис.., спасибо, Кэтлин, - поправила себя Мэгги,
увидев, как женщина нахмурила брови.
- Ну что же, я думаю, мы пойдем, - сказала Кэтлин, глядя на мужа,
стоявшего у кассы. - Девочки ушли, и отцу пора спать.
- Спасибо, что приютили нас на ночь, - поблагодарила Мэгги, гладя
Аннабеллу по головке.
- Не стоит. Комната небольшая, с двуспальной кроватью да маленькой
ванной. Хотя когда-то мы с отцом были там несказанно счастливы.
- Я знаю, что Аннабелле будет здесь хорошо, - сказала Мэгги.
- Мы все хотим, чтобы ты и ребенок были в безопасности, - уверила ее
Кэтлин. - Не так ли, Джон?
- Конечно! - Отец Тимоти прошел через зал. - То, что мой сын охраняет
двух женщин, заставило меня призадуматься. Может быть, нам стоит взять
малышку с собой?
- Нет, спасибо. - Тимоти решительно отверг это предложение. - У нас есть
свой план, и мы не хотим отступать от него.
- Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: все твои рассказы о
Мэгги и Аннабелле - вранье, - отчитал его Джон, грозя пальцем.
- Не будь вы так любопытны, я, вероятно, был бы откровеннее, - ответил
Тимоти, раздраженный подобным поворотом событий и тем, что разговора этого
не удалось избежать. Откуда ему было знать, что придется прятаться здесь с
Мэгги. А все потому, что Адам Крамер был не просто владельцем клуба. Он был
сумасшедшим, который прокалывал шины и выслеживал детей.
Но не стоит удивляться такому отношению родителей, подумал Тимоти.
Удовлетворение их любопытства было своеобразной платой за убежище и их
помощь. Выражение "вопросов не задаем" ни мать, ни отец никогда бы не
сделали своим лозунгом и не вывесили бы плакат с этими словами где-нибудь у
себя в пиццерии.
- Итак, - не отставал от него отец, - ты нам расскажешь?
- Ты же знаешь, я не могу ни с кем обсуждать свои дела, папа.
- Может быть, с полицией ты не можешь говорить об этом, - раздосадованно
сказала Кэтлин. - Но со своей собственной семьей просто обязан!
Тимоти вздохнул и провел рукой по волосам.
- Дядюшка Патрик - член нашей семьи, а мы не хотим, чтобы он со своими
людьми вмешивался в это дело.
- Это во многом связано с тем, что Аннабелла моя клиентка, - заметила
Мэгги извиняющимся тоном.
У Кэтлин все еще было недовольное выражение лица, и тогда Тимоти спросил:
- Вы хотите, чтобы ребенка передали сотрудникам социальной службы?
- Нет, никогда! - вскрикнула его мать.
- Тогда вот что, мама: если кто-нибудь будет о нас спрашивать, вы ничего
не знаете.
- И еще мы скажем, что нашему сыну, этому бездельнику, здесь не место!
Мэгги оторопела, услышав подобные слова.
- Это он шутит, Мэгги, - успокоил ее Тимоти. - Не перегибай палку, па.
- Мы сделаем все, как нужно, - ответила Кэтлин, надевая черное пальто,
которое держал для нее Джон. - У вас в комнате много еды. Я попросила Терезу
купить все необходимое для Аннабеллы.
Тимоти встал, чтобы попрощаться, и поцеловал мать в щеку.
- Ты самая лучшая. Спасибо.
- Поцелуй свою подружку, - сказал Джон, подмигнув Мэгги. - Пойдем, Кэт.
Мэгги улыбнулась, глядя, как Джон и Кэтлин вышли под руку из ресторана.
Тимоти проводил их до двери и закрыл ее на замок.
- Они у тебя замечательные, - искренне сказала Мэгги, наклонившись над
кроваткой и поправляя одеяльце.
Глава 9
Проснувшись утром и открыв глаза, Мэгги увидела, что штора на окне
поднята и комнату заливает солнечный свет. Тимоти сидел рядом с Аннабеллой и
кормил ее яблочным пюре. Рядом на подносе находились булочки, апельсиновый
сок, кофе и фрукты.
- Вкусно! - приговаривал Тимоти каждый раз, когда Аннабелла глотала пюре.
Глаза его светились озорством.
- Доброе утро, - радостно сказала им Мэгги, приподнимаясь на постели и
поправляя волосы, заметив, что Тимоти и Аннабелла смотрят на нее. Погладив
девочку по щечке, Мэгги с еще большей силой ощутила желание стать матерью.
Карие глаза Аннабеллы смотрели на нее с такой любовью...
- Как жаль, что я была этого лишена, - сказала Мэгги, наливая себе кофе.
- Я говорю об этом очаровательном создании. Тимоти, а ты, мне кажется, был
сущим "наказанием" для родителей. - Она посмотрела на него, держа в руках
белую керамическую кружку.
- Думаю, да, - признался он, глядя куда-то вдаль. - Но, по-моему,
родители были счастливы, воспитывая нас. Скучно никогда не было, да и не
должно быть скучно.
Мэгги отпила кофе и пожала плечами.
- А мои родители, я думаю, наоборот, радовались тому, что я была не
слишком резвым ребенком. А какой же еще я могла быть, если моей единственной
подружкой была шестидесятилетняя няня?
- Да, будь у тебя брат или сестра или сразу оба, все было бы иначе, -
заметил Тимоти.
- Думаю, ты прав.
- Три - хорошее число, - сказал он, задумавшись.
- О чем ты?
- О детях, конечно! Хорошо, когда их трое.
- Я об этом и не думала никогда.
- Ничего удивительного, если рядом с тобой Оуэн...
- Думаю, Оуэн - это уже история, и не стоит к ней возвращаться.
- Согласен! - сказал Тимоти, не скрывая восторга. - Я мог бы годами не
вспоминать его имени, - добавил он многозначительно.
Годами? Глаза Мэгги засияли. Она поняла, что он имел в виду.
- Ловлю тебя на слове.
Тимоти широко улыбнулся, поднял стакан апельсинового сока и коснулся им
ее кружки.
- Лучше обними меня, и все станет на свои места.
Мэгги немного наклонилась вперед, навстречу его поцелую. И когда их губы
соприкоснулись, Аннабелла хлопнула в ладоши, протиснулась между ними и носом
коснулась и того и другого.
- Эта малышка такая же пылкая, как и ты, - прошептал Тимоти, разомкнув
объятия.
- У нее твое чувство юмора, - отметила Мэгги. - Мне порой кажется...
- Что, Мэгги?
Мэгги тихо засмеялась.
- Что это наш собственный ребенок! Он приподнял ее подбородок.
- Будь осторожна, дорогая...
- Но я ничего не могу с собой поделать! Я привязалась к ней!
- Я знаю: с тобой такое впервые. Ты начинаешь понимать, что значит быть
матерью. Но тебе нужно соблюдать дистанцию.
- Как делаешь это ты! - вспылила Мэгги, беря малышку на руки.
- Хорошо, успокойся, но не забывай: она не наша. Вот и все.
- Но она могла бы...
- Я очень сомневаюсь, - не дал ей договорить Тимоти. - Я уверен, что
где-то у Аннабеллы есть свой дом.
Он осторожно коснулся лица Мэгги.
- Если ты хочешь ребенка, нам нужно завести своего собственного.
- О, Тимоти! - Она вздохнула, глядя на него влюбленными глазами.
- Ради тебя, Мэгги, я готов на все, - сказал он, подмигнув. - Я твой
целиком и полностью. Одно твое слово...
- Сейчас самое важное - это Аннабелла, - с трудом произнесла Мэгги. -
Конечно, мне бы очень хотелось укрыться здесь с тобой навсегда, но это
невозможно.
- Нам надо ускорить поиски Дарлы Фей и постараться встретиться с ней с
глазу на глаз, - сказал Тимоти.
- Да, - согласилась Мэгги. - Нужно выяснить ее отношения с Адамом
Крамером. От этого зависит очень многое. Нам нужно знать правду, чтобы
выбить почву из-под его ног. Я согласна оставить свой офис на уик-энд, хотя
у меня есть дела и я должна принимать клиентов. Черт возьми, до сих пор не
могу поверить в то, что у Крамера хватило наглости ворваться в мой офис и
рыться в моих вещах!
- Он рылся в наших вещах, - поправил ее Тимоти. - Я так же зол, как и ты.
Я не из тех, кого пугает опасность. Мы ведь вместе решили считать Аннабеллу
твоей клиенткой благодаря доллару и скрывать ее от сотрудников социальной
службы.
- Но, может быть, все-таки стоит сообщить полиции о Крамере и его
приятеле? Пусть их посадят за решетку на некоторое время, - предложила
Мэгги.
- Было бы куда лучше просто задать ему хорошую трепку, - пробормотал
Тимоти. Глаза его загорелись злостью. - Но иногда мы вынуждены терпеть, -
добавил он, поглаживая мягкие кудряшки Аннабеллы.
- Нам нужно предпринять новые шаги, не подвергая опасности ребенка, -
сказала Мэгги, после чего поднялась и направилась к телефону. Ей хотелось
узнать, кто звонил ей вчера вечером. Набрав номер, она услышала голоса,
записанные на автоответчике.
Первой была мать. Она интересовалась, не отдала ли еще Мэгги этого
очаровательного ребенка. Элен приглашала дочь навестить их вместе с
Аннабеллой на Бикон-стрит. Мэгги была уверена, что отец ничего не сказал ей
о вчерашнем инциденте в ее доме. Шон О'Хара старался, когда это было
возможно, не расстраивать жену плохими новостями. Вообще-то Мэгги считала,
что он поступает не правильно, но в данном случае это было ей на руку.
Мэгги удивилась, услышав затем голос Эммы Кэмпбелл. Она просила срочно
позвонить ей домой. Мэгги не сомневалась, что звонок Эммы связан с Дарлой. А
сейчас это было как раз кстати. Она тут же набрала номер телефона.
Эмма сняла трубку после первого звонка.
- О, Мэгги! - воскликнула она. - Слава Богу!
Тонкие черты лица Мэгги выражали волнение и надежду.
- Эмма, ты снова разговаривала с Дарлой Фей?
- Да, ты права. Она опять звонила.
- Мне нужно поговорить с ней как можно скорее. Что с ней?
- Честно говоря, я ничего не понимаю, - призналась женщина.
- Эмма, - взволнованно обратилась к ней Мэгги, - я и Тимоти Райан думаем,
что вышли на след, ведущий к источнику всех ее бед...
- Вы, должно быть, зашли слишком далеко, так как она вне себя от ярости,
но и испугана не меньше, говорит, что вы разрушили ей жизнь!
Мэгги сжала в руке телефонную трубку.
- Наоборот! Мы хотим ей помочь!
- Как ты добра, Мэгги. Эта благотворительность...
- Эмма, не говорила ли тебе Дарла, что звонила в полицию? - прервала ее
Мэгги, считая, что если бы мать и ребенок вновь обрели друг друга, то власти
смогли бы заняться Адамом Крамером и его угрозами в адрес Дарлы.
- Нет. Она не хочет, чтобы кто-нибудь в это вмешивался. О полиции даже
слышать не хочет.
Мэгги вздохнула. Она была уверена, что Дарле в первую очередь следует
позаботиться о благополучии ребенка. Но так как Эмма Кэмпбелл ничего не
знала о существовании Аннабеллы, то Мэгги решила, что ей самой во что бы то
ни стало нужно поговорить с Дарлой.
Мэгги переступила с ноги на ногу.
- Она не говорила тебе, Эмма, где находится?
- Нет. Она не очень-то теперь тебе доверяет, - продолжила Эмма. - Но,
конечно, я убеждала ее, что если ей нужен адвокат, то лучше тебя ей никого
не найти!
- Да, Эмма, я действительно ей нужна, - заверила свою собеседницу Мэгги,
- очень нужна.
- Она твердила, что вы перешли границу дозволенного, говорила о том, что
может уехать из города...
Интересно, если бы Дарла навсегда уехала из Бостона, что бы они делали с
ребенком? - подумала Мэгги.
- Эмма, мы должны поговорить с Дарлой до того, как она предпримет
какой-нибудь необдуманный шаг.
Эмма вздохнула.
- Дарла сказала, что если у вас к ней есть серьезные предложения, то
сегодня днем она будет в мотеле "Янки Реет" в Конкорде. Это на шоссе 2А.
- Хорошо. Мы найдем.
- Мне бы тоже очень хотелось поехать, - с нетерпением добавила Эмма. -
Познакомить ее с вами, быть представителем социальной службы.
Вот этого как раз и не следовало делать!
- Нет, Эмма, - сказала Мэгги немного резче, чем ей хотелось бы. Когда-то
в прошлом она и Эмма работали душа в душу. Вполне вероятно, что и в будущем
такое тоже могло бы случиться. Но сейчас вмешательство социальной службы
только навредит. Они не могли позволить себе рисковать ребенком.
- Дарла в достаточной степени напугана. Не надо раздражать ее лишний раз.
Мы узнаем ее по фотографии из медальона.
- Хорошо. - Эмма вздохнула, но возражать не стала. - Желаю удачи. И
пожалуйста, расскажи мне потом о вашей встрече.
Мэгги повесила трубку, пообещав позвонить. Она задумалась на мгновение и
набрала номер телефона матери.
Спустя сорок пять минут в роскошном доме родителей на Бикон-стрит Мэгги
объясняла Элен О'Хара, как добраться до пиццерии Райанов, на случай если она
устанет от Аннабеллы.
- Устану от Аннабеллы? - Голос матери раздавался звонким эхом в
зелено-серой гостиной. Ее живые синие глаза следили за дочерью, ходившей по
комнате. - Как ты могла такое предположить, дорогая? А вы... Тимоти, если не
ошибаюсь? Как вы могли позволить ей...
- Мэгги волнуется о вашем спокойствии, - торопливо заметил Тимоти,
улыбнувшись Элен обворожительной улыбкой.
Она сидела напротив него с Аннабеллой на руках в глубоком бархатном
кресле, стоившем наверняка дороже его автомобиля. Копна каштановых волос,
крупные золотые украшения, шелковая оранжевая туника - все это делало ее
похожей на придворную даму. Кольцо с огромным сверкающим бриллиантом
привлекло внимание Аннабеллы, и она постоянно трогала его пальцем.
- Да, мама, я думала только о тебе, - сказала Мэгги.
Фарфоровые часы над камином пробили двенадцать. Значит, Дарла была уже в
мотеле "Янки Реет".
- Извините меня, - торопливо сказала Мэгги, - я поднимусь к себе в
комнату и переоденусь.
Элен окинула взглядом ее золотистый пиджак и плиссированную юбку - наряд,
который Мэгги не меняла со вчерашнего вечера, - и кивнула.
- Отличная мысль, дорогая. У тебя в шкафу полдюжины костюмов.
- Выбери что-нибудь не слишком броское, - предложил Тимоти. - Чтобы не
выделяться.
Мэгги поймала его взгляд. Он имел в виду, что они должны выглядеть
пристойно и, может быть, походить на туристов, которые остановились
перекусить в этом мотеле.
Через десять минут Мэгги спустилась в гостиную в черных джинсах и
свободном красном вязаном свитере, рассчитанном на осеннюю прохладную
погоду.
- Мы вернемся к ужину, даже раньше, мама. Думаю, все, что понадобится
Аннабелле, ты найдешь в ее сумке, - сказала Мэгги, указывая на стеганый
рюкзак на столике у двери.
- Пожалуйста, идите! Оставьте нас, мы прекрасно проведем время, - сказала
Элен.
- Там же есть номер телефона пиццерии, - добавила Мэгги уже на пороге.
- Тебе не кажется, что ты слишком строга с Элен, Мэгги? - спросил Тимоти,
когда они отъезжали от дома семейства О'Хара по извилистой дороге.
- Возможно. Но в очень многих вещах моя мать - сама ребенок. Она столько
повидала, а опыта не набралась, - объяснила Мэгги, глядя из окна машины на
красивый пейзаж и землю, покрытую ярким ковром осенних листьев. - Кстати,
отец ничего не сказал ей о вчерашнем происшествии в моем доме. Она живет в
своем собственном мире. Нет, я не критикую. Я бы, наверное, пошла по ее
стопам, если бы не оторвалась от них и не воспользовалась представившимися
мне возможностями.
- Я рад, что именно так случилось, - сказал Тимоти, даря ей чарующую
улыбку. - Иначе мы бы не встретились.
Они остановились в конце дорожки в ожидании, когда им откроют стальные
ворота.
- У этого дома есть одно преимущество перед вашей пиццерией, - заметила
Мэгги, когда они выехали на улицу. - Он находится под усиленной охраной.
Тому, кто рискнет ступить на его территорию без разрешения, явно
несдобровать! Он станет для него сущим адом! Тимоти кивнул.
- Я бы сказал, что пиццерия Райанов тоже порой превращается в ад, но
сравнивать их, конечно, нельзя.
***
Они ехали на запад от Бостона в Конкорд, не замолкая ни на минуту. Шоссе
2А было главной магистралью, ведущей из города, но Тимоти поехал окольным
путем, через Кэмбридж и Лексингтон, только для того, чтобы удостовериться,
что за ними нет "хвоста".
Мэгги то и дело поворачивала голову назад, чтобы посмотреть, кто едет за
ними следом.
- Будешь вертеться, у тебя шею сведет, - предупредил ее Тимоти. - Позволь
мне заботиться о нашей конспирации.
- Хорошо, - согласилась она, повернувшись лицом к ветровому стеклу. - Я
пытаюсь понять, как Дарла надеялась уехать из города без Аннабеллы. Я
понимаю, по какой-то причине она напугана Адамом Крамером, но как же она
может оставлять ребенка на произвол судьбы?
- Тебе кажется, что, если бы Дарла хотела расстаться с ребенком, она
отдала бы девочку Эмме Кэмпбелл. Кажется странным, что она оставила
Аннабеллу у тебя, ведь Дарла совсем тебя не знает, - сказал Тимоти.
- Да! - согласилась Мэгги. - Но я рада, что ее выбор пал на меня. Мне
довелось испытать новое чувство - материнскую гордость.
Тимоти взглянул на М