Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Дейл Рут Джин. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -
жак не обращал на них внимания: он стремился к новой победе. Затем... что-то произошло. Что - Сюзанна не поняла: она не слышала ни единого звука, кроме пения птиц и жужжания насекомых. Однако табун в мгновение ока охватила паника. Лошади заметались, вспенивая копытами воду. Через миг они уже мчались не разбирая дороги - мчались прямо на Сюзанну. В одно мгновение Сюзанна поняла две простые истины. Первая - здесь, под деревом, она в безопасности. Вторая - обезумевший табун несется прямо к лагерю, где безмятежно спят Трент и Дженни! Не колеблясь, Сюзанна вскочила и бросилась навстречу табуну, размахивая руками и крича что было мочи. Джим Трент, сидевший верхом на лошади чуть выше вверх по течению ручья, полагал, что Сюзанна спит сном младенца, пока не увидел ее мечущуюся фигурку на пути взбешенного табуна. Выругавшись сквозь зубы, Трент вонзил шпоры в бока своего жеребца. Конь рванулся вперед и в три прыжка достиг девушку. Его неожиданное появление ввергло мустансов в еще больший ужас; пока они беспорядочно метались из стороны в сторону, Трент успел подхватить Сюзанну на седло. Однако убраться с дороги он уже не успевал. Одной рукой прижав Сюзанну к себе, другой Трент сжал поводья и направил коня вперед. Мустанги мчались по обе стороны от него. Белоснежный Пегас скакал так близко, что ноги Сюзанны почти касались его плеча. Наконец Тренту удалось свернуть, и табун промчался мимо. Сюзанна, сообразив, что произошло, попыталась освободиться от его крепкой хватки, но Трент, не обращая на нее внимания, повернул обратно к ручью. - Черт тебя побери, Джим Трент! - завопила Сюзанна, молотя кулачками по его стальной груди. - Кобыла Мартина уходит! Не сиди как столб, сделай что-нибудь! Страх Трента за нее мигом сменился раздражением. - Лучше скажи, какого черта ты делала на пути табуна? - заорал он, крепче стискивая ее в стальных объятиях. - Они бы тебя затоптали - и не заметили! Глаза Сюзанны расширились от гнева. Вместо благодарности она лишь гордо вздернула подбородок. - Не смеши меня! Никакой опасности не было! Я хотела увести их прочь от лагеря! Думала, что вы с Дженни еще спите... - Дженни проснулась и поступила гораздо умнее тебя... она залезла на дерево. - Ну, я же этого не знала, верно? - Сюзанна снова попыталась высвободиться из его объятий - Отпусти меня! - Как, даже "спасибо" не скажешь? - взревел разъяренный Трент. - Ах, тебе "спасибо" подавай? Спа-си-бо! Доволен? Глядя ей в лицо, Трент едва не застонал от досады. Эта чертова Сюзанна Гленн - самая упрямая, безмозглая, тупоголовая - была самой желанной женщиной, какую ему довелось встретить на своем веку. Прошлой ночью он едва не поддался искушению, но остался тверд. Сегодня же... сегодня - другое дело. - Сюзи... - хрипло начал он. - И не смей называть меня "Сюзи"! - Сюзанна наконец прекратила вырываться: она сидела прямо, гневно глядя на него, и ее нежные губы были сжаты в тонкую упрямую линию. За последние десять лет Тренту не раз представлялась возможность потерять контроль над собой. Но никогда до сегодняшнего дня он его не терял. Крепко сжав Сюзанну в объятиях, Трент сделал то, что делать уж точно не стоило. Поцеловал ее. Губы их соприкоснулись - и миг для Сюзанны обратился в вечность. Забыв о ссоре, она обвила его шею руками и страстно ответила на поцелуй. "Боже мой, - смятенно думала она, - все так, как я и мечтала! Нет, лучше!" Ярость преобразилась в страсть и воспламенила кровь девушки неведомым доселе пламенем, и один Бог знает, к чему привел бы этот бесконечный поцелуй, если бы его не прервал крик Дженни: - Сюзанна, Трент! Я его видела! Боже ты мой, я его видела! Белого жеребца! Настоящего! Трент отпрянул, тихо выругавшись. Сюзанна с трудом повернула отяжелевшую голову. Опомнившись, она сообразила, что сдалась безо всякого сопротивления, и жгучая краска стыда залила ее щеки. На этот раз Трент не стал ее удерживать - даже помог соскользнуть на землю. Сюзанна на миг потеряла равновесие и ухватилась за его ногу, но тут же отдернула руки, бросив на Трента подозрительный взгляд. На подгибающихся ногах она направилась к Дженни. Та едва не прыгала от возбуждения. - Скорей за ними! - вопила она. - Трент, мы должны поймать кобылу Мартина! Тогда у мистера Гленна и его гончих псов не останется больше никаких оправданий! Жеребец Трента так и заплясал на месте, но хозяин, натянув поводья, заставил его успокоиться. - Для начала переведи дух. Значит, так: я еду за ними. Вы собираете вещи и двигаетесь за мной. Я оставлю четкий след, чтобы вы не заблудились в прерии. - Не беспокойся, не заблудимся! - отрезала Сюзанна. - Совсем за дурочек-то нас не держи! Поезжай быстрее, пока они не ушли далеко, только помни: мы ловим кобылу, а не жеребца! Вместо ответа Трент бросил на нее красноречивый взгляд, и Сюзанна поняла, что кем-кем, а уж разумной женщиной он ее никак назвать не может. Затем ковбой шутливо отдал дамам честь и направил коня в ту сторону, куда скрылись мустанги. Сюзанна молча следила за ним глазами. В душе ее боролись гнев, смятение, восторг, и ни одно чувство не могло взять верх. Дженни схватила подругу за руку и буквально потащила ее в лагерь. - Я его видела! - восклицала она. - Белоснежный жеребец - точь-в-точь такой, как ты описывала прошлой ночью! Боже, он великолепен! Сюзанна была с ней вполне согласна. Она вздрогнула, вспомнив, как подняла голову там, у ручья, и увидела своего Пегаса во всем блеске его царственной красоты. - Я видела и кое-что еще, - понизив голос, произнесла Дженни. - Вы с Трентом целовались. Сюзанна поморщилась. - Это был не поцелуй, а... наказание. Он очень на меня разозлился... - Может быть, и разозлился, но не обманывай себя: это был именно поцелуй. И, должна сказать, вы отлично смотритесь вместе! Сюзанна уселась на свою сумку и уронила голову на руки. - Слишком уж он похож на моего папочку! - уныло произнесла она. - На все готов, чтобы добиться своего! Дженни начала сворачивать спальник. - Но ты даже не предложила ему компромисса! Сюзанна, будь разумной девочкой... - Почему я должна быть разумней его? И какой тут возможен компромисс? Лошадь не может быть наполовину свободной, а наполовину в плену... или полуживой-полумертвой, если идти на компромисс с моим отцом! - Тогда, боюсь, мы в тупике. - Дженни убрала свой спальник и перешла к походной постели Трента. - Если только ты не предложишь Тренту чего-то такого, что он оценит выше жеребца. - Например? - Сюзанна встала и занялась своим спальным мешком. - Что такого я могу ему предложить... взамен жеребца? Взгляды их встретились. Сюзанна поняла, на что намекает Дженни, и в глазах ее вспыхнула ярость. - Я не лягу с мужчиной в постель без любви, даже если он пообещает мне луну с неба, - гордо заявила она. - Согласна, Трент меня... э-э... привлекает... - И даже очень, - вставила Дженни. - Хорошо, даже очень. Но одного этого влечения недостаточно. Совсем недостаточно. - Ладно, я просто спросила. - Дженни начала распихивать свои вещи по рюкзакам. - Ну что, ты готова? Сюзанна подхватила сумку и побежала к своей лошади. Бешеная скачка - вот что ей нужно, чтобы выбросить из головы мысли о поцелуе Трента! Через несколько минут лошади были оседланы, и девушки устремились по следам Трента. Однако встретились они с ним только к полудню: он ехал им навстречу по высокой сочной траве. - Что ты здесь делаешь? - требовательно спросила Сюзанна. - Ты потерял табун? Трент помотал головой, как всегда спокойный и уверенный в себе. - Табун в паре миль отсюда. Лошади спокойно пасутся, так что я решил проверить, едете ли вы за мной. Рад, что у вас все в порядке. - А что, по-твоему, с нами могло случиться? - вздернула подбородок Сюзанна. Она сняла со своего седла мешки Трента и передала ему. - Просто мы, видишь ли, ехали с большим багажом. - Ребята, не ссорьтесь! - нервно рассмеялась Дженни. - Мы охотимся на лошадей, а не друг на друга! - Верно! - улыбнулся Трент. - Предлагаю перекусить и обсудить мой план. Сюзанна мгновенно забыла о своей досаде. - У тебя есть план? Отлично! За обедом, состоявшим из сыра, чипсов, шоколадного печенья и воды из фляжек, Трент изложил свой план. Он был очень прост. Лошади пасутся в узкой долине между холмами. На равнину оттуда ведут два узких прохода. Он, Трент, объедет холм и с лассо наготове встанет у одного выхода. Девушки въедут в долину через другой и погонят табун к нему. После этого вся надежда на удачу и на его ковбойское мастерство. Выслушав все это, Сюзанна вздохнула с облегчением. - Должно сработать, - заметила она. - Да что там - наверняка сработает! Мартин получит свою кобылу, и город успокоится. Трент лукаво улыбнулся в ответ. - Спасибо, что веришь в меня. Но учти, второго шанса у нас не будет. У меня не останется времени на второй бросок. Вырвавшись из долины, они помчатся куда глаза глядят, и в открытой степи нам с ними уже не справиться. - Я уверена, тебе хватит одного броска! - заметила Сюзанна. В мастерстве Трента она не сомневалась, но ей хотелось быть также уверенной, что он выберет мишенью для своего лассо кобылу, а не жеребца. - Сверим часы! - деловито произнесла Дженни и вдруг расхохоталась. - Господи, я всю жизнь мечтала произнести эту фразу! Трент лежал на солнцепеке, заложив руки за голову и закинув ногу на ногу; шляпа его была надвинута на глаза, и Сюзанне казалось, что он задремал. Как он может спать в такой момент? Сама Сюзанна не заснула бы, даже если бы от этого зависела ее жизнь - Трент же оставался, как всегда, невозмутим и уверен в себе. Словно почувствовав ее взгляд, он перевернулся на бок. - Пора, - произнес он. Сюзанна прикусила губу и оглянулась на Дженни. Та, привалившись спиной к валуну, что-то строчила в блокноте. - Трент... ты знаешь... сегодня утром... Трент тем временем уже поднялся на ноги. - Что сегодня утром? Сюзанна сидела на траве скрестив ноги, Трент возвышался над ней, как башня. - Я... должна извиниться. Ведь ты действительно за меня испугался. Но я не сумасшедшая. Я все просчитала, никакой опасности не было. Трент шумно вздохнул. - Сюзанна, этот жеребец дикий. Если загнать его в угол, он сделает все, чтобы освободиться. В том числе и затопчет тебя. Сюзанна решила зайти с другой стороны: - Трент, помнишь, в легенде говорится, что поймать Белого невозможно? Он скорее умрет, чем расстанется со свободой! - Это всего лишь сказка. Ни люди, ни лошади не умирают от разбитого сердца. - Неожиданно он рассмеялся. - А ты, как видно, никогда не сдаешься? Он покачал головой, словно недоумевая, и направился к своему коню. Ровно в три часа пополудни Сюзанна и Дженни оседлали лошадей и поехали на северо-запад, следуя инструкции Трента. Двигались бодро, но без лишней спешки, хотя Сюзанне от нетерпения не сиделось в седле. Полтора часа спустя они увидели внизу, в долине, пасущийся табун, и среди мустангов - кобылу Мартина. Девушки обменялись торжествующими взглядами: пока все шло как надо. Они разделились: Дженни двинулась налево, Сюзанна - направо. Всадницы должны были бесшумно спуститься в долину и затем с шумом и криком скакать к табуну, заставляя его отступить туда, где с лассо наготове ждал Трент. "Пусть он эгоист и бесчувственная свинья, бывают минуты, когда благодаришь Бога, что эта свинья на твоей стороне!" - призналась себе Сюзанна. Белый звонко заржал. Конь стоял на пригорке, окидывая взором свой пасущийся гарем; он нервно бил копытом и выгибал шею, встряхивая великолепной гривой. Вот он решился на что-то и, сорвавшись с места, поскакал к табуну. Сюзанна пришпорила Черного Джека. Где же Дженни? Их задача - гнать табун в нужном направлении, а для этого нужны как минимум двое... и еще немалая толикаувезения. Однако пока все складывалось как нельзя лучше. Пегас и без чужого вмешательства вел табун прямо в ловушку. Сюзанне оставалось только погонять Черного Джека, чтобы не отстать от бешено скачущих мустангов. Долина сужалась: впереди показался скалистый проход. Жеребец попятился назад. Сюзанна видела, как он подталкивает мордой своих кобыл, словно приглашает их пройти первыми. Табун пришел в волнение. Вздымалась пыль из-под копыт, в воздухе стоял крепкий запах конского пота. Белый пытался направить кобыл вперед, но только увеличивал всеобщее смятение. Сюзанна натянула поводья, вдруг сообразив, что подъехала слишком близко к взволнованным мустангам. Где же Дженни? Ведь лошади в любую минуту могут свернуть в сторону - и тогда все пропало! Дженни появилась как раз вовремя: она летела, пригнувшись к лошадиной шее, копыта Красотки едва касались земли. Увидев с неожиданной стороны новую опасность, мустанги шарахнулись... и всей толпой бросились в проход. Дженни галопом подъехала к Сюзанне и картинно натянула поводья. - Извини, я немного задержалась! - крикнула она. - Но, кажется, появилась как раз вовремя! Сюзанна кивнула, глядя, как лошади одна за другой исчезают в узком проходе. - Все в порядке. Сработало, Джен! Кажется, сработало! Пришпорив Джека, она вслед за последними мустангами влетела в коридор шириной едва ли восемь футов. И первое, что она увидела на той стороне, был Трент, затягивающий лассо на шее у кобылы Мартина. Невероятная радость охватила Сюзанну, из груди ее вырвался восторженный вопль. - Получилось! - кричала она, подгоняя Джека. - Молодчина, Трент! Трент, занятый кобылой, только поднял глаза и мельком улыбнулся ей. Черный Джек, почувствовав волнение хозяйки, заплясал на месте, и Сюзанне понадобилось несколько минут, чтобы его утихомирить. Сердце ее билось как сумасшедшее, в глазах стояли счастливые слезы: ведь до последней секунды Сюзанна не знала, какую лошадь пленит Трент - кобылу или жеребца! - Трент, ты прелесть! - завопила она что есть мочи, чтобы перекричать ржание кобылы. - Беру назад все, что тебе наговорила, - ну, почти все! Трент поднял глаза. - Черт возьми! А где этот проклятый жеребец? - Ушел! Все ускакали! - Сюзанна едва не прыгала в седле: ее переполняло какое-то особое, неведомое ранее счастье. - И хорошо! - добавила она. - Для кого хорошо? - резко спросил Трент, обматывая веревку вокруг луки. - Для всех! - Боже правый, неужели он и сейчас не понимает?! - Для тебя, для Пегаса, для Бритгани Дэниеле, Мартина Янга, для всего Эддисона. Пегас победил! Он боролся за свободу - и заслужил победу. Кобыла наконец примирилась со своей участью, и Трент смог повернуться к Сюзанне. - На этот раз - да, - произнес он резко, словно выплевывая слова. - На этот раз он победил. У меня было три веревки. Первым броском я метил в Белого - и промахнулся. Вторым поймал кобылу. На третий не осталось времени. Но рано или поздно я сделаю свой третий бросок. Он повернулся и поскакал прочь, ведя за собой кобылу, а Сюзанна долго смотрела ему вслед. ГЛАВА ШЕСТАЯ Доблестные охотники под командованием Рекса Гленна, усталые и злые как черти, вернулись в Эддисон во вторник около полудня. Первое, что они увидели возле кафе "Лобо", - кобылу Мартина, а рядом с ней - гордых своей добычей Сюзанну, Дженни и Трента. - Будь я трижды проклят! - воскликнул Рекс Гленн, сбрасывая шляпу и досадливо ероша свою седеющую шевелюру. - Черт побери, как - вам это удалось?! Сюзанна улыбнулась отцу самой ласковой своей улыбкой. - Просто повезло, - ответила она. - Повезло или кто-то помог? - Реке перевел тяжелый взгляд на Трента. - Не ожидал увидеть тебя в такой компании! - Я встретил девушек в прерии и решил поехать с ними, - отвечал Трент. - Не мог же я, в конце концов, оставить их в такой глуши одних! Рекс молчал и косил бешеными глазами на горожан, с восторженными "охами" и "ахами" окруживших кобылу. Пленница стояла у ограды так смирно, словно в жизни не слышала о диких лошадях. Однако первый восторг вскоре схлынул, и чуткое ухо Сюзанны различило в гуле толпы неприятные словечки. Такие, например, как "этот хвостатый бандит", "ворюга четвероногий", "прищемить ему хвост"... Сюзанна подошла ближе. - Держу пари, мы об этом жеребце еще услышим! - предсказывал Мартин. (Мужчины и молодые парни, стоявшие вокруг, кивали в знак согласия.) - Пока эта дикая банда носится по окрестностям, всем нам придется держать кобыл взаперти! Сами понимаете, что это за удовольствие! - Нет, с ним надо что-то делать, - заметил один ковбой. - Пристрелить его надо, вот что! - отрезал Рекс. - Что же еще тут можно сделать? Глупо надеяться, что он переменит свои привычки! Так и будет уводить у нас лошадей... - Подожди, Рекс. - Трент не повысил голоса, однако ворчащая толпа мгновенно замолкла, как замолкали, бывало, самые непоседливые ученики, едва Сюзанна входила в класс. - Кобылу мы вернули. Все хорошо, что хорошо кончается, разве не так? - Может быть, но... - Никаких "но". - Трент обвел мужчин взглядом, словно искал единомышленников, но все они прятали глаза. - Давайте успокоимся и рассудим здраво. У этого вопроса несколько сторон. Среди нас есть люди, - он кивнул в сторону Сюзанны, - которые готовы жизнь отдать за этого жеребца. Пусть это и глупо, но ссориться с ними без нужды не стоит. - Что значит "глупо"? - Сюзанна, хоть и совершенно сбитая с толку неожиданным выступлением Трента, не могла так оставить эти слова. - Джим Трент, ты прекрасно знаешь... - Потом, Сюзи. Сначала скажу я, - прервал он ее твердо, но не грубо и повернулся, чтобы взглянуть в лицо Рексу Гленну. - Я не хуже твоего знаю, как относятся ковбои к диким лошадям. Но это не повод, чтобы видеть в мустангах всего лишь живые мишени. Среди ковбоев послышался ропот. - Да ладно тебе, Трент! - просительно произнес Мартин Янг. - Мы же не маньяки какие-нибудь... - Да, да, разумеется, - отмахнулся Трент. - Но на случай, если кому-нибудь из вас вдруг взбредет в голову пострелять, позволю себе напомнить вам Закон о мустангах 1971 года. Там ясно сказано, что убивать, ранить, преследовать или причинять какой-либо вред диким лошадям на государственной земле - преступление. - Но они не на государственной земле! - возразил Мартин, и ковбои глухим ропотом подтвердили его правоту. - Верно. Последний раз я их видел на своей земле, - парировал Трент. - Которая - так уж случилось - граничит с моей, - вмешался в спор Рекс Гленн. - Тебе-то, Трент, что за дело до мустангов? Хочешь поиграть в благородного ковбоя? Тебе терять нечего - у тебя нет лошадей! - Несколько голов есть, и скоро будет больше, - ответил Трент. - Но дело не в этом. Подумайте - и вы поймете, что я предлагаю единственно верное решение. Дайте мне разобраться с этим жеребцом самому. Уводить ваших лошадей он больше не будет - вы именно этого и хотите. И дело обойдется без крови - именно этого хочет Сюзанна. - Нет! - в один голос воскликнули Рекс и Сюзанна. - Жизнь в плену - это для него не жизнь! Он уже не жеребенок и не сможет привыкнуть к неволе, - воскликнула Сюзанна. - Ты думаешь, достаточно накинуть ему на шею лассо - и наши лошади будут в безопасности? - орал тем временем Рекс. - Это мустанг, Трент, е

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору