Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
неприятной ассоциации со шнуром от халата Энрике Тайллефера.
Его размышления прервала появившаяся на пороге секретарша. Кто-то
просил позвать к телефону Корсо. Тот извинился и двинулся между столами,
между книгами и цветочными горшками в сторону холла. На угловом столике из
ореха стоял старинный металлический телефонный аппарат, трубка лежала рядом.
- Слушаю.
- Корсо?.. Это Ирэн Адлер.
- Я догадался. - Он оглядел пустой холл; секретарша удалилась. - А я
уж и не знал, что думать: часовой покинул свой пост... Откуда ты звонишь?
- Из табачной лавки на углу. За домом следит какой-то мужчина. Поэтому
я здесь.
На миг у Корсо перехватило дыхание. Потом он зубами отыскал заусенец
на большом пальце рядом с ногтем и дернул. Так, сказал он себе с шутовским
смирением, рано или поздно это должно было произойти: тот тип стал частью
пейзажа или, вернее, частью декораций. Потом он попросил ее, хотя заранее
знал ответ:
- Опиши его.
- Смуглый, усы, большой шрам на лице. - Голос девушки звучал спокойно,
в нем не было и намека на волнение или страх, на чувство близкой опасности.
- Он сидит в сером "БМВ", припаркованном с противоположной стороны улицы.
- Он видел тебя?
- Не знаю, но я его вижу и сейчас. Он уже час как торчит здесь и
дважды выходил из машины: в первый раз посмотрел имена на табличке у двери,
там, где звонки, во второй купил газеты.
Корсо выплюнул откушенный крошечный кусочек кожи, потом сунул большой
палец в рот. Ему стало досадно.
- Слушай. Не знаю, чего надо этому типу. Может, вы оба из одной шайки.
Но мне не нравится, что теперь он так близко от тебя. Совеем не нравится.
Быстро возвращайся в гостиницу.
- Не будь дураком, Корсо. Я пойду туда, куда мне надо.
Прежде чем повесить трубку, она успела добавить: "Привет господину де
Тревилю", и Корсо в ответ состроил гримасу, в которой смешались отчаяние и
сарказм, потому что подумал о том же самом, и такое совпадение ему тоже не
понравилось. Он несколько секунд задумчиво смотрел на трубку, потом опустил
ее на рычаг. Все объясняется просто, ведь девушка сейчас сидела и читала
"Три мушкетера"; именно этот роман лежал открытым у нее на коленях, когда
Корсо выглядывал в окно. Глава третья, только что прибывший в Париж
д'Артаньян явился на встречу к господину де Тревилю, капитану королевских
мушкетеров, и видит в окно Рошфора. В следующей главе он спешит вниз по
лестнице, чтобы догнать его, налетает на плечо Атоса, видит перевязь
Портоса и поднимает платок Арамиса. Привет господину де Тревилю. Шутка
получилась остроумной, если только все не было подстроено заранее. Но Корсо
она не позабавила.
Повесив трубку, он немного постоял в полумраке холла и поразмышлял.
Возможно, от него ждали именно этого - чтобы он, вытащив шпагу, ринулся
вниз по лестнице, то есть клюнул на Рошфора как на приманку. Собственно, и
звонок девушки мог быть частью плана или означал смену тактики и
предупреждал о том, что такой план существует, если только он и вправду
существует. И если она вела честную игру - а он был человеком многоопытным
и руку на отсечение ни за кого не дал бы.
Дурные времена, снова повторил он про себя. Абсурдные времена. Столько
информации - книги, кино, телевидение, столько возможных уровней чтения, и
вот результат: нельзя с точностью установить, что перед тобой - оригинал
или копия; нельзя понять, когда набор зеркал возвращает реальный образ,
когда искаженный, а когда нечто среднее между тем и другим и каковы,
собственно, были намерения автора. Тут одинаково легко и недоучесть что-то,
и переосторожничать. Было еще нечто, заставившее его позавидовать
прапрадеду Корсо, его гренадерским усам и запаху пороха на слякотных
дорогах Фландрии. Тогда флаг еще оставался флагом, Император - Императором,
роза - розой, да, роза - розой. В любом случае, теперь, в Париже, Корсо
лишний раз убедился в том, что даже в качестве читателя второго уровня он
готов принимать игру лишь до определенных пределов. Нет, у него не было ни
той молодости, ни наивности, ни желания бежать и биться на территории,
выбранной противником, - три дуэли, назначенные за десять минут: у
монастыря Дешо или черт знает где еще. Даже если бы предстояло всего лишь
сказать Рошфору: "Привет! Добрый день!", он бы заранее позаботился о
безопасности, а лучше подкрался бы сзади с железным брусом в руке. Ему еще
предстояло отдать Рошфору должок - и за Толедо, и за совпадение их
интересов в Синтре. Корсо был из тех, кто всегда хладнокровно
рассчитывается по долгам. Без суеты.
{1} TWA-авиакомпания "Trans World Airlines".
{2} Руперт из Хентцау - персонаж романов английского писателя Энтони
Хоупа (1865-1933) "Пленник замка Зенда" (1894) и "Руперт из Хентцау" (1897).
{3} Пауль Хенрейд (1908-1992)-австрийский актер; речь идет о фильме
"Касабланка" (реж. М. Кертис, 1943). Рутгер Хауэр (р. 1944) - голландский
актер; упоминается фильм "Бегущий по лезвию бритвы" режиссера Ридли Скотта
(1982). Джон Уэйн (наст. имя Мэрион Майкл Моррисов; 1907-1979)-американский
актер и режиссер. Морин О'Хара (наст, имя Морин Фитцсиммонс; р.
1920)-американская актриса.
{4} Ксенофонт Афинский (430/425-после 355 г. до н. э.) -
древнегреческий питатель и историк. После поражения Кира Младшего при
Кунаксе (401 г. до н. э.) возглавил отступление 10 тысяч греческих
наемников Кира. Об этом походе он рассказал в историческом Труде "Анабасис".
{5} Роман Федорович Унгерн фон Штернберг (1886-1921) - барон, вел
борьбу против советской власти в Забайкалье и Монголии, генерал-лейтенант
(1919); в 1917-1920 гг. командовал Конно-азиатской дивизией в войсках Г.
Семенова. В 1921 г. стал диктатором Монголии. Известен также своими
увлечениями в области оккультных наук. Когда его войска вторглись на
территорию Дальневосточной республики, попал, в плен. По приговору
Сибирского ревтрибунала расстрелян.
{6} Никола Реми (Ремигий; 1530-1612) - французский судья, демонолог.
За десять лет своей деятельности в округе Лоррен он, по некоторым данным,
приговорил к смерти 900 ведьм. "Три книги о дьяволопоклонстве" были
напечатаны в Лионе в 1595 г.
{7}Франческо Мария Гуаццо - итальянский ученый, книга "Компендиум зла"
была напечатана в 1608 г. "О демониалитете и бестиалитете инкубов и
сукубов" (лат.; сер. 1780-х годов).
{8}Людовико Мария Синистрари (1622-1701)-францисканец, один из самых
видных итальянских богословов, советник при высшем суда Святой инквизиции.
Русский перевод этого трактата впервые был опубликован в журнале "Изида",
1815-1916, № 1-6.
{9} "Разыскания о колдовстве" (лат.). Мартин Антонио дель Рио
(1551-1608) - испанский юрист, член ордена иезуитов, знаменитый демонолог.
Книга была напечатана в 1599 г. и прославила автора, она была основана на
материалах множества процессов над ведьмами и пользовалась огромным
авторитетом у юристов; до середины XVIII в. издавалась 20 раз.
{10} Пако Монтегрифо-персонаж, впервые появившийся в романе А.
Переса-Реверте "Фламандская доска" (1990).
{11} Джон Барримор (1882-1942)-американский актер. Речь идет о фильме
Эдмунда Голдинга "Гранд-отель" (1932).
{12} Раймунд Луллий (1235 - ок.1315) - монах-францисканец, философ и
теолог, классик каталанской литературы, поэт-лирик, автор около 300
сочинений, главным образом на каталанском и арабском языках. Совершил
множество миссионерских путешествий в Северную Африку. Считалось, что
Луллий занимается алхимией, изготавливая золото для английского короля,
поэтому многие называли его еретиком. Написал сочинения по алхимии, в том
числе ему приписывают "Свод правил или путеводитель по алхимии", "Опыты" и
др.
{13} Павел VI (1897-1978) - Папа Римский с 1963 г., в миру Джованни
Баттиста Монтини. В 1966 г. отменил "Индекс запрещенных книг" (издавался
Ватиканом с 1559 г.).
{14} Латеранские соборы названы так по месту, где они происходили (с
649 г.),-Латеранскому дворцу в Риме, бывшему папской резиденцией. Собор
1215 г. ознаменован актом проявления папской власти. От имени Папы
Иннокентия III собор принял ряд суровых постановлений, определивших
положение Церкви и обязанности светской власти по отношению к еретикам, с
чего и началось утверждение инквизиции.
{15} Иннокентий VIII (1432-1492)-папа с 1484 г., в миру Джованни
Баттиста Чибо. 5 декабря 1484 г. издал буллу "Summis Desiderantes
Affectibus", которая положила начало практике ведовских процессов,
захлестнувших Европу в XVI - начале XVII в. Булла провозгласила неверие в
колдовство величайшей ересью и призвала к искоренению ведовства, была
напечатана во множестве экземпляров и разослана во все уголки Европы.
{16} "Молот ведьм" (лат.), книга монахов доминиканского ордена приора
Генриха Крамера (латинская фамилия-Инститорис, она фигурирует в русском
переводе "Молота") и декана Кёльнского университета Якоба Шпренгера, в
которой обосновывается необходимость расправы над еретиками, ведьмами и
колдунами. За 180 лет после выхода в свет (1486) книга выдержала 29
изданий, став своеобразным учебником для инквизиторов. Книга утвердила
пытки и казнь на костре нормой ведовских процессов.
{17} Голем - в еврейских фольклорных преданиях, связанных с влиянием
Каббалы, оживляемый магическими средствами глиняный великан} который
послушно выполняет порученную ему работу, но может вырваться из-под
контроля создателя. В Праге происходит действие романа Густава Мейрйнка
(1868-1932) "Голем" (1915).
{18} Генрих Корнелий Агриппа Неттесгеймский (1486-1535) - немецкий
гуманист, врач, философ, писатель, увлекался алхимией. Был обвинен в ереси
и перебрался в Англию. Вернувшись в Германию, издал свое знаменитое
сочинение "О недостоверности и тщете наук" (1527), после чего вновь
подвергся обвинениям и бежал во Францию. У современников Агриппа
пользовался славой великого чародея и мага. Парацельс (наст. имя Филипп
Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм; 1493-1541) - немецкий (швейцарец по
происхождению) врач и естествоиспытатель, философ, занимался алхимией. Его
называли Королем алхимиков и герметических философов, истинным обладателем
Королевского секрета (философский камень и эликсир жизни). Автор
"Оккультной философии".
{19} Carmen (лат.) - заклинание, магическая формула; изречение
оракула, пророчество; necromantia (греч.) - некромантия, вызывание мертвых
и вопрошаяие их о будущем; goetia (греч.) - волшебство, колдовство.
{20} Джон Ди (1527-1608)-английский математик, астролог, внес большой
вклад в науку своего времени, затем увлекся алхимией и некромантией. Герой
ряда литературных произведений (О. И. Сенковский, псевд. Барон Брамбеус;
1800-1858. "Падение Ширванского царства"; П. Акройд. Дом доктора Ди". "ИЛ",
1995, № 10, и др.).
{21} "Гамлет". Акт I, сцена 5. Перев. М. Лозинского.
{22} Tetragrammatos (греч.)-четырехбуквенный; с ним отождествлялось
"заповедное имя", табуированное имя "Яхве", звучание которого было забыто;
его представляли себе и как иное, совершенно неведомое речение. "Заповедное
имя" Яхве - устойчивый мотив иудейской мифологии, связанный с
представлением о том, что знание имени божества дает магическую власть над
самим божеством.
{23} Библейскому архангелу Гавриилу в мусульманской мифологии
соответствует ангел Джибрил; в Коране он называется "благородным
посланником", по воле Аллаха он явился Магомету для передачи текста Корана.
Имя Джибрила связывается с магией и колдовством.
{24} Культ Исиды повлиял на христианскую догматику и искусство. Образ
Богоматери с младенцем на руках восходит к образу Исиды с младенцем Гором.
Статуэтки Исиды сохранялись как реликвии в некоторых средневековых церквах.
Митра - в древневосточных религиях бог солнца, один из главных индоиранских
богов. Культ Митры чрезвычайно легко усваивали другие народы (например,
римские легионеры), почитая его одновременно с Юпитером или отождествляя с
Зевсом.
{25} Григорий Великий (в православной традиции известен под именем
Двоеслова; ок. 540-604)-святой, Римский Папа (с 590), одно время занимал
должность префекта Рима. На свои средства основал несколько монастырей. В
эпоху Возрождения и в начале Нового времени ходили легенды о том, что он
сжег Палатинскую библиотеку, уничтожил рукописи сочинений Цицерона и Тита
Ливия, разрушил памятники античной скульптуры. Обвинения эти были
опровергнуты в конце XIX в. Оказал огромное влияние на все Средневековье
своими сочинениями.
{26} Гервасий из Тильбюри (ок.1152-?) - английский богослов, в 1176 г.
перебрался во Францию, затем в Италию; самое известное произведение - "Otia
imperialia" (впервые опубликовано в 1625 г.). Жерсон (наст. имя Жан Шарлье;
1363-1429) - французский богослов и проповедник, был сперва профессором, а
потом канцлером Парижского университета. Многие его сочинения носят
мистический характер.
{27} Епископ Феофил - герой известной средневековой легенды. Продал
душу дьяволу, подписав отречение от христианской веры, но потом решил
покаяться. Богоматерь, вняв его молитвам, вымолила ему прощение. Остаток
жизни Феофил посвятил покаянию и умер как святой.
{28} Сильвестр II, Герберт (ок. 940/45-1003) - Папа с 999 по 1003 г.,
французский математик, философ, политик. По легенде, занимался в
мусульманском Севильском университете арабскими оккультными науками; его
также обвиняли в колдовстве и чернокнижии.
{29} Граф де Сен-Жермен - одна из самых загадочных персонажей
французской истории XVIII в. (ум. в 1784). Его интересы простирались от
лингвистики и музыки до химии. Помогал Ф. Месмеру в разработке его теории:
Был секретным агентом ряда европейских правительств, действуя под разными
именами. Считается, что он играл важную роль в активизации масонов. Сам
граф нередко намекал, что выполняет приказы высших сил.
XI Набережные Сены
...Загадку объявили неразрешенной
как раз на том основании,
которое помогает ее решить...{1}
Э.А. По. "Убийство на улице Морг".
- Ключ элементарный - это аббревиатуры, подобные тем, что
использовались в древних латинских манускриптах. Возможно, потому что
Аристид Торкья дотошно перенес большую часть текста из другой книги; скорее
всего, из легендарного "Delomelanicon". Смысл первой гравюры очевиден для
всякого, кто хоть немного знаком с герметическим языком: "NEM. PERV.T QUI
N.N LEG. CERT.RIT" - это, конечно же, "NEMO PERVENIT QUI NON LEGITIME
CERTAVERIT".
- "Никто, сражавшийся не по правилам, этого не достигнет".
Они пили уже по третьей чашке кофе, и было сразу видно, что баронесса,
по крайней мере внешне, благоволила к Корсо. Вот и теперь она довольно
кивнула:
- Прекрасно... А можете объяснить хоть одну деталь на этой гравюре?
- Нет, - расчетливо солгал Корсо. Он только что обнаружил в этом
экземпляре одну интересную вещь: в городе, куда направлялся рыцарь, было не
четыре башни, а три. - Пожалуй, только жест рыцаря - он ведь очень
красноречив.
- Да, очень: рыцарь повернулся к посвященному и приложил палец к
губам, то есть советует помалкивать... Это "tacere" оккультных философов. А
впереди обнесенный стеной город, в центре - башни, то есть секрет.
Взгляните: ворота заперты. Их нужно отворить.
Весь напрягшись, Корсо перелистнул страницу и добрался до второй
гравюры: ключи были в правой руке. Подпись гласила: "CLAUS. РАТ.Т.".
- "CLAUSAE PATENT", - сразу расшифровала баронесса. - "Открывают
запертое", запертые двери... Отшельник означает знание, науку, мудрость.
Рядом с ним, заметьте, тот же черный пес, что, согласно легенде,
сопровождал Агриппу. Верный пес... От Плутарха до Брэма Стокера с его
"Дракулой"{2}, и, разумеется, в "Фаусте" Гёте, черная собака - то животное,
в которое дьявол больше всего любит воплощаться... А фонарь, он принадлежит
философу Диогену, он ведь презирал временную власть и просил у
могущественного Александра только одного: чтобы тот не заслонял ему солнце,
чтобы отошел подальше вместе со своей тенью.
- А буква "тет"?
- Здесь я не вполне уверена, - она легонько похлопала пальцами по
картинке. - Отшельник на картах Таро очень похож на этого, иногда его
сопровождает змея либо посох, который ей уподобляется. В оккультной
философии змея и дракон - охранители волшебного, скажем рощи с Золотым
руном, они даже спят с открытыми глазами. Они же - Зерцало Искусства.
- Ars diaboli, - брякнул Корсо наобум, и баронесса чуть улыбнулась,
загадочно качнув головой,, словно в знак согласия. Хотя он знал - из
Фулканелли и из других книг, - что термин "Зерцало Искусства" принадлежал
не демонологии, а алхимии. Он спросил себя, сколько шарлатанства таила в
себе эрудиция, которой потчевала его собеседница, и незаметно вздохнул,
почувствовав себя мойщиком золота: стоит по пояс в реке с лотком в руках. В
конце концов, подумал он, ей ведь надо чем-то заполнять пятьсот страниц
своего бестселлера.
Меж тем Фрида Унгерн уже переходила к третьей гравюре:
- Тут девиз такой: "VERB. D.SUM C.S.T ARCAN.". То есть: "VERBUM
DIMISSUM CUSTODIAT ARCANUM". А переведем мы это так: "Изроненное слово да
сохранит тайну". Да и картинка символична: мост, связывающий Светлый берег
с темным. От классической мифологии до игры в гусёк - смысл один. Мост
может соединять землю с небом или с преисподней как и радуга... Но! Чтобы
попасть на мост, нужно прежде отпереть закрывающие проход на него крепкие
ворота.
- А лучник, который прячется в облаке?
На сей раз, когда он задавал вопрос, у него дрогнул голос. В
экземплярах Один и Два с плеча лучника свисал пустой колчан. А вот в
экземпляре Три в колчане была одна стрела. Фрида Унгерн ткнула в нее
пальцем.
- Лук - оружие Аполлона и Дианы, символ высшей власти. Гнев бога - или
Бога. Это враг, поджидающий всякого, кто захочет пересечь мост. - Она
наклонилась к Корсо и сказала тихо и доверительно: - Здесь лучник - грозное
предупреждение: такими вещами играть не стоит.
Корсо кивнул, отыскивая четвертую гравюру. Он чувствовал, как в голове
у него рвались паруса; двери начали раскрываться, но с очень уж зловещим
скрипом. Теперь перед ними были шут и каменный лабиринт под девизом: "FOR.
N.N OMN, A.QUE". Фрида Унгерн расшифровала это так: "FORTUNA NON OMNIBUS
AEQUE" - "Судьба не одинакова для всех".
- Герой картинки - Шут (или Сумасшедший){3} из колоды Таро, - пояснила
она. - Сумасшедший исламского Бога. Он несет на плече посох (или
символическую змею)... Это средневековый шут, джокер в колоде. Он
символизирует Судьбу, случай, конец всего, ожидаемое или неожиданное
завершение - обратите внимание на кости. В Средние века шуты были персонами
привилегированными; им позволялось то, что запрещалось остальным, потому
что задачей их было напоминать господам о смертной доле, о том, что конец
их столь же неизбежен, как и у простых смертных...