Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
о". Хотелось вскочить и бегом броситься на
поиски товарищей-неудачников. Но он неторопливо встал и так же
неторопливо направился к выходу.
* Глава третья *
1
Деревня была захудалая, Даан даже назвал бы ее болезненной.
Хотя и большая. Люди одеты в невообразимые лохмотья, в глазах
нездоровый блеск. Су То презрительно оттопырил губу - в
цветущих долинах юга не найти таких убогих лачуг и таких
грязных улиц, хотя нельзя сказать, что абсолютно все живут там
счастливо и богато. Даан только вздыхал: где-то в глубинах
памяти памяти шевельнулось воспоминание о такой же захудалой
деревеньке, грязной улице и убогой лачуге, именуемой некогда
домом. Лишь островитянин остался невозмутим.
Довольно быстро удалось договориться о пище. Правда,
хозяева ничего кроме рисовых шариков и воды не смогли
предложить, но монахи не из тех, кто привередничает. Медная
монета повергла крестьян в немое изумление; путники тут же
поспешили убраться. Чувствовался в воздухе какой-то скрытый
подвох.
Чутье не подвело: едва вышли на улицу, вспугивая облезлый
кур, их окликнули.
Пятеро. Неторопливо ступая, стали полукругом. Четверо
невысокие и кряжистые, видимо из местных, пятый - стройный
парень в халате с вышитыми орлами на полах. От него за много
шагов веяло Столицей.
- Спешим, слуги Каома?
Говорил высокий. Понятно, главарь.
- Тебе-то что? - процедил Су То как мог неприветливо. Он
готов был взорваться.
Даан предупредительно опустил ладонь ему на плечо: не
нарывайся, мол! Су То насупился.
Матурана тем временем отступил на несколько шагов в сторону
и сделал вид, что происходящее его не касается.
Высокий медлил с ответом, криво улыбаясь в жиденькие усы.
- Злимся, монахи...
Су То нетерпеливо шагнул вперед, но на пути у него
моментально выросли двое кряжистых. Один тотчас же оказался в
дорожной пыли, ибо южанин шутить не собирался; второй усердно
пытался достать Су То.
Краем глаза Даан заметил, что двое оставшихся без дела
потихоньку приближаются к Матуране и тот в ужасе пятится.
"Надо выручать", - решил Даан и метнулся туда, но путь ему
преградил высокий, приняв боевую стойку Орла.
Даан, не раздумывая, вступил в поединок. С минуту слышалось
только шлепанье ног в пыли да громкое дыхание. Ну, еще иногда
глухой звук удара. Кряжистые оказались крепкими бойцами, но и
только. Даан и Су-южанин же были монахами пятого круга.
Высокий, пожалуй, равнялся им по мастерству, но монахов-то было
двое...
Вскоре из Орла вышибли дух; из четверых местных дух вышибли
еще раньше. Даан и Су То, довольные собой, переглянулись;
Матурана, переминаясь с ноги на ногу, стоял поодаль.
Су То обратился к Даану:
- Выбрали же нам попутчика...
Презрения в его голосе было больше, чем снегов на склонах
Сао-Зу.
Даан промолчал. Матурана не понравился ему с самого начала,
но сейчас не время выяснять симпатии. Потом. Когда они исполнят
Обряд.
- Надо уходить... - хрипло сказал островитянин. Наверное,
сердце у него сейчас колотилось, словно он полдня без передышки
бегал по горным тропинкам.
- Здесь могут еще оставаться Орлы... Они нас ждали, это же
ясно...
Даан огляделся. Великий Каома! Он прав, этот
слабак-чужеземец. Они-то с Су То упиваются собственной победой,
забыв обо всем, когда нужно спешить. Наверняка десятки глаз
видели, что произошло на деревенской улице, и десятки уст
готовы поведать это пытливым ушам.
Первый вывод: они раскрыли себя. Орлам известно, что Даан и
Су
- монахи. Скорее всего известно и то, зачем они здесь, в горах.
И второй: хоть Матурана и слабак, его, похоже, трудно сбить
с толку. Посему он ценен для их миссии. Даан не считал себя
глупцом, но все больше склонялся к мысли, что в
сообразительности и уме с Матураной ни ему, ни Су То нечего и
тягаться.
Мудрые всегда знают, что делают. Поэтому островитянин и с
ними. А оспаривать решения Высших молодым монахам пока еще
рано.
Все это Даан прокрутил в голове на бегу. И собирался
поделиться с выводами с Су, как только предоставится такая
возможность.
Деревня осталась далеко позади, погони, вроде бы, не
намечалось. По крайней мере немедленно. Бегущие перешли на шаг.
Матурана дышал теперь более спокойно и ровно, чем тогда,
сразу после драки. Даан нашел это весьма странным и об®яснить
не сумел.
От озера Десяти Гротов путников отделял всего день ходьбы.
Они часто оглядывались, ожидая появления погони, путали
следы, свернув с дороги в заросли молодых сосен, но ни в этот
день, ни в следующий Орлы так и не вышли из злополучной
деревни. Хотя их там насчитывалось больше десятка - сильных и
умелых бойцов, верных слуг главы клана - Гута Фо. И заданием их
было как раз схватить монахов и чужеземца.
Но на то имелись свои причины.
2
Той стоял перед господином навытяжку, содрогаясь в душе. Да
и как не содрогаться? Новости, которые предстояло сообщить Гуту
Фо, приятными никак не назовешь.
Монахи-посланники и чужак островитянин улизнули, поколотив
Хти-ястреба и его болванов-учеников, а остальных, ожидавших в
деревне, вообще непонятно кто поколотил. Известно только, что
нападавших было много и что исчезли они так же внезапно, как и
появились. И ведь пострадали далеко не худшие из бойцов клана!
Вдобавок мальчишка, владеющий стилем Змеи, одолел еще
одного Орла, да так убедительно, что тот долго будет
отлеживаться. Правда, Змея использовала шест... Но разве это
оправдание для хорошего бойца?
Той набрал в легкие побольше воздуха и принялся
рассказывать господину невеселые новости. Схожее ощущение Той
испытывал дважды в жизни: когда ринулся головой вниз со скалы в
холодные воды По-Тхоя и когда столкнулся в джунглях юго-запада
со взрослым тигром. Нос к носу.
Предыдущие два раза ему посчастливилось выжить.
Повезло ему и сегодня. Наверняка Гут Фо гневался, но на
спокойном лице его не отразилось ничего. Впрочем, не зря он
стал главой самого могущественного клана - без великолепного
владения собой это никак не удалось бы. Боец такого класса
просто обязан прекрасно владеть собой.
Гут Фо задумался. Случайно ли нападение на пост в деревне?
Неясно. Впрочем, по-любому лучше выждать, а когда монахи и их
спутник с Архипелага возьмут Око из тайника, вот тут и
навалиться достаточными силами... Похоже, что десяток олухов,
даже хорошо овладевших ши-тао в стиле Орла, силы недостаточные.
Надо еще и голову иметь на плечах.
Кстати: Око, похоже, убивает неосторожных. Придется
поручить нести его полным болванам, чтобы людей зря не терять.
Что до мальчишки-змеи, Гут не сомневался: рано или поздно
попадется. Он еще не в том возрасте чтобы заводить учеников, а
ветвь без боковых побегов легко перерубить с одного замаха.
Гут отдал распоряжения и Той поспешно удалился из покоев
господина. Стало легче, но ощущение ходьбы по краю пропасти
долго не покидало его, второго в клане.
3
Ихо шел напрямую через лес, взбираясь на склон, не особо
крутой, но и не тот, который назвали бы пологим. Иногда
приходилось пользоваться и руками, упираться в плотную землю.
Лазутчики Орлов наводнили местность. Сначала Ихо решил, что
это про его душу. Даже когда дежурившие у дороги Орлы пристали
к трем случайным путникам (тогда он еще считал их случайными),
не усомнился в том, что стал целью наиболее могущественного
клана в Империи. Назло всем уложил зазевавшегося соглядатая и
хотел уходить на юго-восток, к дороге на Столицу.
Дальнейшее показало, что Орлы охотятся не только на него.
Едва удалившись от места схватки с неосторожным стражем, Ихо
почуял пробирающихся в стороне от дороги людей. Он не видел их:
птицы подсказали, что кто-то движется, укрываясь в зарослях.
Ихо взглянул: оказалось, что обнаружил он одиннадцать
человек в серых балахонах горцев-пилигримов. Шли они тихо и
быстро, как заправские следопыты.
"Такие же пилигримы, как я - князь", - понял Ихо. Сам не
зная зачем двинулся следом.
Вскоре он обратил внимание на странную вещь: птицы,
умолкавшие, когда "пилигримы" и Ихо проходили внизу, долго не
подавали голос, даже когда вся компания удалялась на приличное
расстояние. Только трещотки-цон предательски стрекотали где-то
позади.
Ихо ушел в сторону и залег у корней вывороченной ели. Ждать
пришлось совсем недолго, Ихо не успел бы и трубки выкурить,
если бы курил. Мимо торопливо протрусили еще двое в балахонах,
почему-то отставшие от основной группы.
На всякий случай Ихо выждал некоторое время, но теперь
птицы там. откуда пришел он и остальные, вели себя совершенно
спокойно, а две пестрые цон, перепархивая с дерева на дерево,
сопровождали отставших "пилигримов".
Стараясь не шуметь по пустякам, Ихо двинулся за вереницей
торопливых странников.
Потом произошло побоище в деревне - иным словом он не смог
назвать события следующего часа. Орлам изрядно перепало, этому
стоило порадоваться. Сначала троица, которую он прежде встречал
на верхней дороге, разделалась с пятеркой под предводительством
одного из Орлов - Ихо уже сталкивался с ним и знал, что зовут
его Хти-ястреб. Впрочем, если быть точным, сражались только
двое, но как сражались! Ихо затаил дыхание от восхищения.
Третий, похожий на подростка, остался стоять в стороне. После
этого троица в спешке покинула деревню, направившись дальше на
северо-запад. Оставшиеся Орлы явно намеревались броситься в
погоню, но тут словно тени возникли горцы-пилигримы...
Ихо стал сильным бойцом, поучившись стилю змеи у старого
мастера. Но он не мог поручиться, что сумеет одолеть любого из
этих горцев. Оставалось только порадоваться, что его
смертельные враги - Орлы - не вызывают симпатий и у
незнакомцев. Хотя, к Орлам трудно испытывать дружеские чувства.
Вставшие на путь зла становятся всеобщими врагами.
Исчезли серые балахоны быстро и слаженно. Только что
добивали растерянных соглядатаев, и вдруг, повинуясь
незаметному со стороны сигналу, стремительно отступили,
растворились, как туман под Солнцем.
Ихо поразмыслил и уполз в заросли, так и оставшись
незамеченным. Ничто в этом мире не держало его и не привязывало
к какому-либо месту. Он решил последовать за троицей, ибо враги
Орлов - друзья одинокой Змее.
Горцев-пилигримов Ихо больше не встречал. Зато на следующий
день подслушал разговор двух Орлов-дозорных у глубокого ущелья.
Именно здесь он впервые узнал об озере Десяти Гротов и о вещи,
которую с трепетом в голосе называли "Око Каома". И что трое
умельцев, рвущихся к озеру - монахи. Желание встретиться с ними
возросло, ведь Ихо знал, что в монастырях чтут боевые искусства
и слуги Каома достигли немалых высот. А поучиться чему-нибудь
новому в ши-тао он всегда был готов.
Чем выше поднимались в горы проскользнувшие мимо дозора
путники, тем труднее становилось за ними следить. Сначала лес
превратился в кустарник и заросли стланика, потом пошли луга, а
вскоре вокруг громоздились лишь неприступные скалы да коварные
осыпи.
Ихо решил сократить путь: знал одну неприметную тропу.
Может быть, получится успеть к Гротам первым. Всегда ведь
удобнее наблюдать за представлением, заранее заняв лучшие
места.
Обогнув гранитную скалу, похожую на склонившегося медведя,
Ихо остановился. Было тихо, только ветер пел в горах. Темной
риской на фоне неба парил вдалеке беркут. Воздух, свежий и
прохладный, как и всегда на высоте, полнил грудь пьянящей
пронзительной волной.
"И чего меня вечно тянет в Столицу? - сам себе удивился
Ихо, - Век бы жил здесь, на Фын-Бае..."
Отыскав чуть заметные впадины на скале, Ихо стал ловко
карабкаться по отвесному камню, цепляясь за трещины, за
малейшие неровности. Что-что, а взбираться по внешне гладким и
неприступным стенам он прекрасно умел.
Прошло совсем немного времени и он уже стоял на покатой
спине "медведя". Отсюда начиналась секретная тропа, уводившая в
узкую и неглубокую расщелину. Ихо бросил последний взгляд со
скалы: мир, позолоченный закатным Солнцем, расстилался у самых
ног и он на мгновение ощутил себя властелином мира.
Малую луну уже можно было разглядеть; пройдет около часа и
взойдет большая - желтая и ноздреватая, словно ломоть сыра, в
отличие от малой, ослепительно-белой, без малейшего пятнышка.
Пока она еще виднелась тусклым серпиком, но едва сядет Солнце,
она засияет и осветит мир, словно дивный фонарь Каома.
В горах темнеет быстро; Ихо, размеренно дыша, пробирался по
расщелине. Скалы по бокам казались стенами причудливых замков.
Каменное крошево, за долгие ленивые годы вылущенное с этих
стен, негромко хрустело под ногами. Ихо шел в основном наощупь
- плотная тень застилала дорогу. Где-то далеко уныло пел
сверчок, одинокий, как пиратский парусник в прибрежных водах.
Здесь не водились цикады, неисчислимые на равнинах - слишком
высоко и прохладно.
Расщелина стала шире, стены разошлись и Ихо оказался в
обширной горной котловине. На противоположном ее краю зиял вход
в пещеру, пронизывающую скалу насквозь, об этом рассказывал
Учитель несколько лет назад. Преодолев путь под землей, можно
было выйти прямо к озеру Десяти Гротов.
Стало совсем темно; малая луна ярко освещала небо над
головой, но в котловине парил неверный и зыбкий полумрак. Ихо,
ступая мягко и неслышно, пробирался ко входу в подземелье, где
намеревался заночевать.
Размытые фигуры, шевелящиеся у входа, он заметил лишь
подойдя практически вплотную.
Сначала Ихо решил, что это горцы-пилигримы, узрев
бесформенные одеяния. Но тут же понял, что ошибается:
неизвестные кутались не в балахоны, а скорее в длинные плащи с
невероятно узким капюшоном.
Ихо упал на землю и затаился, но зря - несколько
сгорбленных фигур тут же возникли совсем рядом. Двигались они
мягко покачиваясь из стороны в сторону.
Секундой позже Ихо осознал, что это вообще не люди. По
крайней мере, люди не его расы.
Луна светила в спину, поэтому он мог разглядеть лица тех,
кто застыл перед ним.
Кожа у них тускло поблескивала в неверном свете, носы и
подбородки начисто отсутствовали, равно как и какая бы то ни
было растительность. Глаза, лишенные век, круглые, как монеты,
и взгляд, тяжкий, словно гранит. И вместе с тем, лица острые, с
покатыми лбами и резко очерченными скулами.
Ихо похолодел. Наги! Люди-змеи! Те, что хозяйничают под
землей. Старинные предания рассказывали об этих странных
существах, живших многие сотни лет под горами, но последние
несколько веков никто о них не слыхал. Ихо считал их такими же
сказочными созданиями, как, скажем, драконов или великанов, и
не мог даже предположить, что столкнется с ними наяву.
Ужас сковал его крепче, чем железные цепи.
Нагов было четверо. Плавно, словно влекомые ветром пушинки,
они окружили его.
И тут Ихо внезапно ощутил себя сильным, как никогда. Пришло
спокойствие и уверенность, а ужас он загнал внутрь себя и запер
на огромный замок. Сдаваться просто так - ну уж нет, не на того
напали!
И он стал Змеей. Гибкой, холодной, расчетливой. Руки обрели
самостоятельную жизнь и любого врага встретило бы ядовитое жало
и стальные мускулы.
Но наги тоже во многом оставались змеями. А змея никогда не
причинит вреда другой змее.
Фигуры в плащах вдруг расступились, освобождая путь; один
наг сделал медленный, но понятный жест - проходи!
Ихо выпрямился. Наги пропускали его! Признали своим!
Что же, он не собирается ни с кем враждовать, тем более с
теми, с кем и делить-то нечего... Им - тьма и мрачные
подземелья, людям - Солнце и зовущий простор.
Поклонившись, он скользнул мимо согбенных фигур; один из
нагов, тот самый, что подавал знак, мягко взял его за руку. Ихо
напрягся, готовый защищаться, но тот всего лишь вложил ему в
ладонь какую-то вещицу, прохладную, шершавую и текучую наощупь.
Рука у нага была чешуйчатая, сухая и холодная.
Снова поклонившись, Ихо зашагал прочь. У входа в подземелье
встретились еще двое нагов; жестами они дали понять, что не
станут мешать человеку. Ихо торопливо миновал их. Ночевать в
этом месте расхотелось, несмотря на подчеркнутое миролюбие
нагов. Решил идти через тьму сколько удастся. Собрался зажечь
факел, которых много заготовили местные люди еще в прошлом веке
- целый штабель смолистых веток, прошедших специальную
пропитку, хранился прямо у входа в пещеру.
Когда Ихо разжал ладонь, подарок нагов засветился тусклым
синеватым огнем. К этому времени, поглощенный желанием поскорее
уйти, он совершенно забыл о подарке.
Это оказался медальон в виде крошечной змейки на тончайшей
ажурной цепочке. Свет исходил от медальона. Несколько мгновений
Ихо рассматривал диковинный амулет, потом надел на шею, с
трудом протиснув голову в отверстие, рассчитанное на змеиные
головы нагов. Медальон тут же погас, зато Ихо с немалым
удивлением обнаружил, что факел ему теперь совершенно ни к
чему: он видел во мраке, словно кошка. Точнее, даже не видел, а
чувствовал мрак, ощущал все живое, от летучих мышей под сводами
до паучков в трещинах на стенах, отличал холодный камень от
воздуха в проходе. Ощущал так, как, наверное, ощущают мир змеи,
как ощутили его присутствие наги там, перед пещерой. Это было
странно и вместе с тем - захватывающе.
Поразмыслив, Ихо не стал возиться с факелом, надеясь, что
новая способность не пропадет так же внезапно, как появилась.
Он быстро зашагал вглубь горы, прикидывая, что принесет ему
неожиданная милость нагов, существ из легенды.
Над Миром вставала большая луна, но глазами Ихо этого не
видел.
4
Вид на озеро Десяти Гротов открылся посланникам Каома
незадолго до полудня на следующий день после схватки в деревне.
Накануне вечером Матурана ухитрился изловить горного рябчика и
монахи вкусно поужинали. Ночью по очереди пришлось дежурить, но
все дышало спокойствием и ничего так и не произошло. Утром,
едва рассвело, продолжили путь.
И вот, первая цель их миссии - Гроты.
- Недурно, - оценил Су То, стоя на обрыве. - Никогда не
думал, что горные озера выглядят столь живописно.
Конечно, ему, жителю плоских южных равнин, странно видеть
подобные пейзажи.
- Пошли, - проворчал Даан. - После полюбуешься. Веди,
Матурана.
Чужеземец направился вправо, где можно было без риска для
жизни спуститься со скалы и подойти к воде. Спуск не занял
много времени; обогнув озеро, они приблизились к первому гроту.
Даан заглянул внутрь: причудливой расцветки сосульки украшали
свод. Из полутьмы доносился гулкий стук падающих капель.
Матурана остановился у четвертого справа грота.
- Здесь, - сказал он и принялся снимать одежду.
Даан вопросительно поднял брови.
- Придется искупаться. Вход в тайник - под водой.
"Блестяще, - оценил Даан. - Попробуй отыщи его, если не
знаешь в чем дело..."
Он тоже стал раздеваться; Су То уже стянул куртку и почти
стянул рубаху.
- Постой, - обратился к нему Матурана. - Тебе, Су, лучше
остаться и покараулить, пока мы с Дааном возьмем