Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Илья Иосифович Варшавский. Лавка сновидений -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
кожицей раны на запястьях. И здесь, и здесь, и бок разодран! Вас что, там били? - Нет, вероятно поранился в пути. Казановак перевернул лист. - Так как написать причину недостачи? - Напишите, петля гистерезиса, - ответил уже поднаторевший в терминологии Курочкин, * ОБЫКНОВЕННАЯ ФАНТАСТИКА * ПОЕЗДКА В ПЕНФИЛД Современная сказка - Пожалуй, я лучше выпью еще коньяку, - сказал Лин Крэгг. Подававшая чай служанка многозначительно взглянула на Мефа. Тот пожал плечами. - Зачем вы так много пьете, Лин? В вашем положении... - В моем положении стаканом больше или меньше уже ничего не решает. Вчера меня смотрел Уитроу. - Теперь мы справимся сами, Мари, - сказал Меф. - Оставьте нам кекс и коньяк. Он подождал, пока служанка вышла из комнаты. - Так что вам сказал Уитроу? - Все, что говорит врач в подобных случаях пациенту. Вы не возражаете? - Крэгг протянул руку к бутылке. - Мне, пожалуйста, совсем немного, - сказал Меф. Несколько минут он молча вертел в пальцах стакан. - Вы знаете, Лин, что труднее всего бывает находить слова утешения. Да и не всегда они нужны, особенно таким людям, как вы. И все же поймите меня правильно... Ведь в подобных случаях всегда остается надежда... - Не нужно, Эзра, - перебил Крэгг. - Я не понимаю обычного стремления друзей прибавить к физическим страданиям еще и пытку надеждой. - Хорошо, не будем больше об этом говорить. - Вы знаете, Эзра, - сказал Крэгг, - что жизнь меня не баловала, но если бы я мог вернуть один-единственный момент прошлого... - Вы имеете в виду ту историю? Крэгг кивнул. - Вы никогда мне о ней ничего не рассказывали, Лин. Все, что я знаю... - Я сам старался ее забыть. К сожалению, мы не вольны распоряжаться своей памятью. - Это, кажется, произошло в горах? - Да, в Пенфилде. Ровно сорок лет назад. Завтра - сорокалетие моей свадьбы и моего вдовства. Он отпил большой глоток. - Собственно говоря, я был женат всего пять минут. - И вы думаете, что если бы вам удалось вернуть эти пять минут?.. - Признаться, я постоянно об этом думаю. Меня не оставляет мысль, что тогда я... ну, словом, вел себя не наилучшим образом. Были возможности, которых я не использовал. - Это всегда так кажется, - сказал Меф. - Возможно. Но тут, пожалуй, особый случай. С того момента, как Ингрид потеряла равновесие, было совершенно очевидно, что она полетит в пропасть. Я достаточно хорошо владею лыжными поворотами на спусках и еще мог... - Глупости! - возразил Меф. - Вся эта картина придумана вами потом. Таково свойство человеческой психики. Мы неизбежно... - Нет, Эзра. Просто тогда на мгновение меня охватило какое-то оцепенение. Странное фаталистическое предчувствие неизбежности беды, и сейчас я готов продать душу дьяволу только за это единственное мгновение. Я так отчетливо представляю себе, что тогда нужно было делать! Меф подошел к камину и стал спиной к огню. - Мне очень жаль, Лин, - сказал он после долгой паузы. - По всем канонам я бы должен был теперь повести вас в лабораторию, усадить в машину времени и отправить путешествовать в прошлое. К сожалению, так бывает только в фантастических рассказах. Поток времени необратим, но если бы даже сам дьявол бросил вас в прошлое, то все события в вашей новой системе отсчета были бы строго детерминированы еще не существующим будущим. Петлю времени нельзя представить себе иначе, как петлю. Надеюсь, вы меня поняли? - Понял, - невесело усмехнулся Крэгг. - Я недавно прочитал рассказ. Человек, попавший в далекое прошлое, раздавил там бабочку, и от этого в будущем изменилось все: политический строй, орфография и еще что-то. Это вы имели в виду? - Примерно это, хотя фантасты всегда склонны к преувеличениям. Причинно-следственные связи могут быть различно локализированы в пространстве и во времени. Трудно представить себе последствия смерти Наполеона в младенческом возрасте, но, право, Лин, если бы ваша далекая прародительница избрала себе другого супруга, мир, в котором мы живем, изменился бы очень мало. - Благодарю вас! - сказал Крэгг. - И это все, что мог мне сообщить философ и лучший физик Дономаги Эзра Меф? Меф развел руками: - Вы преувеличиваете возможности науки, Лин, особенно там, где это касается времени. Чем больше мы вдумываемся в его природу, тем сумбурнее и противоречивее наши представления о нем. Ведь даже теория относительности... -Ладно, - сказал Крэгг, опорожняя стакан, - я вижу, что действительно лучше иметь дело с Сатаной, чем с вашим братом. Не буду больше вам надоедать. - Пожалуй, я вас провожу, - сказал Меф. - Не стоит, тут два шага. За двадцать лет я так изучил дорогу, что могу пройти с закрытыми глазами. Спокойной ночи! - Спокойной ночи! - ответил Меф. x x x Крэгг долго не мог попасть ключом в замочную скважину. Его сильно покачивало. В доме непрерывно звонил телефон. Открыв наконец дверь, он в темноте подошел к аппарату. - Слушаю! - Алло, Лин! Говорит Меф. Все в порядке? - В порядке. - Ложитесь спать. Уже двенадцать часов. - Самое время продать душу дьяволу! - Ладно, только не продешевите. - Меф положил трубку. x x x - К вашим услугам, доктор Крэгг. Лин включил настольную лампу. В кресле у книжного шкафа сидел незнакомый человек в красном костюме, облегавшем сухощавую фигуру, и черном плаще, накинутом на плечи. - К вашим услугам, доктор Крэгг, - повторил незнакомец. - Простите, - растерянно сказал Крэгг, - но мне кажется... - Что вы, уйдя от одного литературного штампа, попали в другой? Не так ли? - усмехнулся посетитель. - К сожалению, вне этих штампов проблема путешествий во времени неразрешима. Либо машина времени, либо... я. Итак, чем могу быть полезен? Крэгг сел в кресло и потер лоб. - Не беспокойтесь, я не призрак, - сказал гость, кладя ногу на ногу. - Да, но... - Ах это?! - он похлопал рукой по щегольскому лакированному копыту, торчавшему из-под штанины. - Пусть это вас не смущает. Мода давно прошедшего времени. Гораздо удобнее и элегантней, чем ботинки. Крэгг невольно бросил взгляд на плащ, прикрывавший спину незнакомца. - Вот оно что! - нахмурился тот и сбросил плащ. - Что ж, вполне понятный вопрос, если учесть все нелепости, которые выдумывали о нас попы на протяжении столетий. Я понимаю, дорогой доктор, всю грубость и неуместность постановки эксперимента подобного рода, но если бы я... то есть я хотел сказать, что если бы вы... ну, словом, если бы такой эксперимент был допустим с этической точки зрения, то вы бы собственными глазами убедились, что никаких признаков хвоста нет. Все это - наглая клевета! - Кто вы такой? - спросил Крэгг. Гость снова сел. - Такой же человек, как и вы, - сказал он, накидывая плащ. - Вам что-нибудь приходилось слышать о цикличности развития всего сущего? - Приходилось. Развитие по спирали. - Пусть по спирали, - согласился гость, - это дела не меняет. Так вот, мы с вами находимся на различных витках этой спирали. Я - представитель цивилизации, которая предшествовала вашей. То, чего достигла наша наука: личное бессмертие, способность управлять временем, кое-какие трюки с трансформацией, - неизбежно вызывало в невежественных умах людей вашего цикла суеверные представления о нечистой силе. Поэтому немногие сохранившиеся до сего времени представители нашей эры предпочитают не афишировать своего существования. - Ерунда! - сказал Крэгг. - Этого быть не может! - Ну, а если бы на моем месте был пришелец из космоса, - спросил гость, - вы поверили бы в реальность его посещения? - Не знаю, может быть, я поверил бы, но пришелец из космоса не пытался бы купить мою душу. - фу! - На лице незнакомца появилось выражение гадливости. - Неужели вы верите в эти сказки?! Могу ли я - представитель воинствующего атеизма, пугало всех церковников, заниматься подобной мистификацией? - Зачем же тогда вы - здесь? - спросил Крэгг. - Из чисто научного интереса. Я занимаюсь проблемой переноса во времени и не могу без согласия об®екта... - Это правда?! - Крэгг вскочил, чуть не опрокинув кресло. - Вы могли бы меня отправить на сорок лет назад?! Незнакомец пожал плечами. - А почему бы и нет? Правда, с некоторыми ограничениями. Детерминизм причинно-следственных связей... - Я это уже сегодня слышал, - перебил Крэгг. - Знаю, - усмехнулся гость. - Итак, вы готовы? - Готов! - Отлично! - Он снял со своей руки часы. - Ровно сорок лет? Крэгг кивнул. - Пожалуйста! - Он перевел стрелки и застегнул ремешок на руке Лина. - В тот момент, когда вы захотите начать трансформацию, нажмите эту кнопку. Крэгг взглянул на циферблат, украшенный непонятными знаками. - Что это такое? - Не знаю, как вам лучше об®яснить, - замялся незнакомец. - Человеку суеверному я бы сказал, что это - волшебные часы, физику был бы ближе термин - генератор поля отрицательной вероятности, хотя что это за поле, он бы так и не понял, но для вас, дорогой доктор Крэгг, ведь все равно. Важно, что механизм, который у вас сейчас на руке, просто средство перенестись в прошлое. Надеюсь, вы удовлетворены? - Да, - не очень уверенно ответил Крэгг. - Раньше, чем я вас покину, - сказал гость, - мне нужно предупредить вас о трех существенных обстоятельствах: во-первых, при всем моем глубоком уважении к памятникам литературы, я не могу не отметить ряд грубых неточностей, допущенных господином Гете. Приобретя с моей помощью молодость, Фауст никак не мог сохранить жизненный опыт старца, о чем, впрочем, свидетельствует его нелепое поведение во всей этой истории. В нашем эксперименте, помолодев на сорок лет, вы лишитесь всяких знаний, приобретенных за это время. Если вы все же хотите что-то удержать в памяти, думайте об этом в период трансформации. Во-вторых, вероятно, вы знаете, что физическое тело не может одновременно находиться в различных местах. Поэтому приступайте к трансформации в той точке пространства, в которой находились в это время сорок лет назад. Иначе я не отвечаю за последствия. Вы меня поняли? Крэгг кивнул головой. - И наконец, снова о причинно-следственных связях. В старой ситуации вы можете вести себя иначе, чем в первый раз. Однако, к чему это приведет, заранее предсказать нельзя. Здесь возможны... э-э-э... различные варианты, определяемые степенью пространственно-временной локальности все тех же связей. Впрочем, вы это уже знаете. Засим... - он отвесил низкий поклон. - Ах, Сатана! Я, кажется, здесь немного наследил своими копытами! Это, знаете ли, одно из неудобств... - Пустяки! - сказал Крэгг. - Прошу великодушно извинить. Сейчас я исчезну. Боюсь, что вам придется после этого проветрить. Сернистое топливо. К сожалению, современная химия ничего другого для трансформации пока предложить не может. Желаю успеха! Крэгг подождал, пока рассеется желтоватое облако дыма, и подошел к телефону: - Таксомоторный парк? Прошу прислать машину. Улица Грено, дом три. Что? Нет, за город. Мне срочно нужно в Пенфилд. * - В®езжаем в Пенфилд, - сказал шофер. Крэгг открыл глаза. Э_т_о б_ы_л н_е т_о_т П_е_н_ф_и_л_д. Ярко освещенные окна многоэтажных домов мелькали по обе стороны улицы. - Вам в гостиницу? - Да. Вы хорошо знаете город? Шофер удивленно взглянул на него. - Еще бы! Мне уже много лет приходится возить сюда лыжников. Из всех зимних курортов... - А вы не помните, тут на горе жил священник. Маленький домик на самой вершине. - Помер, - сказал шофер. - Лет пять как похоронили. Теперь тут другой священник, живет в городе, возле церкви. Мне и туда случалось возить... По всяким делам, - добавил он, помолчав. - Я хотел бы проехать по городу, - сказал Крэгг. - Что ж, это можно, - согласился шофер. Крэгг смотрел в окно. Н_е_т, э_т_о б_ы_л р_е_ш_и_т_е_л_ь_н_о д_р_у_г_о_й П_е_н_ф_и_л_д. -А вот - фуникулер, - сказал шофер. - Теперь многие предпочитают подниматься наверх в фуникулере. Времена меняются, и даже лыжный спорт... - Ладно, везите меня в гостиницу, - перебил Крэгг. Мимо промелькнуло старинное здание ратуши. Стрелки часов на башне показывали два часа. Крэгг узнал это место. Тут вот, направо, должна быть гостиница. - Приехали, - сказал шофер, останавливая машину. - Это не та гостиница. - Другой здесь нет. - Раньше была, - сказал Крэгг, вглядываясь в здание. - Была деревянная, а потом на ее месте построили эту. - Вы в этом уверены? Шофер пожал плечами: - Что я, дурачить вас буду? - Хорошо, - сказал Крэгг, - можете ехать назад, я тут останусь. Он вышел на тротуар. - Приятно покататься! - сказал шофер, пряча деньги в карман. - Снег сейчас превосходный. Если вам нужны лыжи получше, советую... - Хватит! - Крэгг со злобой захлопнул дверцу. ...В пустом вестибюле за конторкой дремала дежурная. - Мне нужен номер во втором этаже с окнами на площадь, - сказал Крэгг. - Вы надолго к нам? - Не знаю. Может быть... - Крэгг запнулся. - Может быть, на несколько дней. - Покататься на лыжах? - Какое это имеет значение? - раздраженно спросил он. Дежурная улыбнулась. - Решительно никакого. Заполните, пожалуйста, карточку. - Она протянула ему белый листок, на котором Крэгг написал свою фамилию и адрес. - Все? - Все. Пойдемте, я покажу вам номер. Где ваши вещи? - Пришлют завтра. Они поднялись во второй этаж. Дежурная сняла с доски ключ и открыла дверь. - Вот этот. Крэгг подошел к окну. З_д_а_н_и_е р_а_т_у_ш_и в_и_д_н_е_л_о_с_ь_ _ч_у_т_ь л_е_в_е_е, ч_е_м е_м_у с_л_е_д_о_в_а_л_о б_ы - Эта комната мне не подходит. А что рядом? - Номер рядом свободен, но там еще не прибрано. Оттуда выехали только вечером. - Это неважно. - Да, но сейчас нет горничной. - Я сказал, что это не имеет значения! - Хорошо, - вздохнула дежурная, - если вы настаиваете, я сейчас постелю. Кажется, это было то, что нужно, но кровать стояла у д_р_у_г_о_й с_т_е_н_ы. Крэгг подождал, пока дежурная расстелила простыни. - Спасибо! Больше ничего не надо. Я ложусь спать. - Спокойной ночи! Вас утром будить? - Утром? - Казалось, он не понял вопроса. - Ах, утром! Как хотите, это уже не существенно. Дежурная фыркнула и вышла из комнаты. Крэгг отдернул штору, передвинул кровать к противоположной стене и, погасив свет, начал раздеваться. Он долго лежал, глядя на узор обоев, пока блик луны не переместился к изголовью кровати. Тогда, зажмурив глаза, он нажал кнопку на часах... x x x "Если вы хотите удержать что-то в памяти, думайте об этом в период трансформации". ...Об®езжая пень, она резко завернула влево и потеряла равновесие. Когда ей удалось стать второй лыжей на снег, она вскрикнула, обрыв был всего в нескольких метрах. Она поняла, что тормозить уже поздно, и упала на левый бок. Большой пласт снега под ней стал медленно оседать вниз... Крэгг проснулся со странным ощущением тяжести в голове. Лучи утреннего солнца били в глаза, проникая сквозь закрытые веки. Он перевернулся на бок, пытаясь вспомнить, что произошло вчера. Кажется, вчера они с Ингрид до двух часов ночи катались на лыжах при лунном свете. Потом, в холле, она сказала... Ах, черт! Крэгг вскочил и торопливо начал натягивать на себя еще не просохший со вчерашнего дня свитер. Проспать в такой день! Сбегая по лестнице, он чуть не сбил с ног поднимавшуюся наверх хозяйку в накрахмаленном чепце и ослепительно белом переднике. - Торопитесь, господин Крэгг! - На ее лице появилось добродушно-хитрое выражение. - Барышня вас уже давно ждет. Смотрите, как бы... Крэгг в два прыжка осилил оставшиеся ступеньки. - Ингрид! - А мой совет: до обрученья не целуй его! - пропела Ингрид, оправляя прическу. - Садитесь лучше пить кофе. Признаться, я уже начала думать, что вы, раскаявшись в своем безрассудстве, умчались в город, покинув обманутую Маргариту. ...Когда ей удалось стать второй лыжей на снег, она вскрикнула... - Не знаю, что со мной случилось, - сказал Крэгг, размешивая сахар. - Я обычно так рано встаю. - Вы нездоровы? - Н-н-нет. - Сожаление об утерянной свободе? - Что вы, Ингрид! - Тогда смажьте мои лыжи. Мы поднимемся наверх в фуникулере, а спустимся... - Нет!! - Крэгг опрокинул чашку на скатерть. - Не нужно спускаться на лыжах! - Что с вами, Лин?! - спросила Ингрид, стряхивая кофе с платья. - Право, вы нездоровы. С каких пор?.. - Там... - Он закрыл глаза руками. ...Об®езжая пень, она резко завернула влево и потеряла равновесие... - Там... пни! Я... боюсь, Ингрид! Умоляю вас, пойдем назад по дороге! Мы можем спуститься в фуникулере. Ингрид надула губы. - Странно, вчера вы не боялись никаких пней, - сказала она, вставая. - Даже ночью не боялись. Вообще, вы сегодня странно себя ведете, Еще не поздно... - Ингрид! - Перестаньте, Лин! У меня нет никакого желания тащиться три километра пешком под руку со своим добродетельным и трусливым супругом или стать всеобщим посмешищем, спускаясь в фуникулере. Я иду переодеваться. В вашем распоряжении десять минут, чтобы подумать. Если вы все это делаете против своей воли, то еще есть возможность... - Хорошо, - сказал Крэгг, - сейчас смажу ваши лыжи... x x x ... - Согласен ли ты взять в жены эту женщину? .. .обрыв был всего в нескольких метрах. Она поняла, что тормозить уже поздно, и упала на левый бок... - Да. - А ты согласна взять себе в мужья этого мужчину? - Согласна. - Распишитесь... Церемония окончилась. - Ну? - прикрепляя лыжи, Ингрид снизу взглянула на Крэгга. В ее глазах был вызов. - Вы готовы? Крэгг кивнул. - Поехали! Ингрид взмахнула палками и вырвалась вперед... Крэггу казалось, что все это он уже однажды видел во сне: и синевато-белый снег, и фонтаны пыли, вырывающиеся из-под ног Ингрид на поворотах, и красный шарф, полощущий на ветру, и яркое солнце, слепящее глаза. Впереди одиноко маячила старая сосна. Ингрид мелькнула рядом с ней. Д_а_л_ь_ш_е в с_н_е_г_у д_о_л_ж_е_н б_ы_л т_о_р_ч_а_т_ь п_е_н_ь. ...Об®езжая пень, она резко завернула влево и потеряла равновесие... Ингрид вошла в правый поворот. В правый! Крэгг облегченно вздохнул. - Не так уж много пней, - крикнула она, резко заворачивая влево. - Все ваши страхи... - Взглянув на ехавшего сзади Крэгга, она потеряла равновесие. Правая лыжа взметнулась вверх. Крэгг присел и, оттолкнувшись изо всех сил палками, помчался ей наперерез. Они столкнулись в нескольких метрах от обрыва. Уже падая в пропасть, он услышал пронзительный крик Ингрид. Дальше весь мир потонул в нестерпимояркой вспышке света. - Вот ваша газета, доктор Меф, - сказала служанка. x x x Эзра Меф допил кофе и надел очки. Несколько минут он с брезгливым выражением лица просматривал сообщения о событиях в Индо-Китае. Затем, проб

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору