Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Шекли Роберт. Алхимический марьяж Элистера Кромптона -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
иться реинтеграции всех компонентов моей личности. - Все это нам известно, - сказал жрец. - Наши Мудрейшие в своих пещерах на Тибете и на вершинах гор в Калифорнии все это предвидели. Мы сочувствовали той неуместной одержимости, с которой вы бросились в погоню за несбыточной надеждой. - Почему это несбыточной? Я прекрасно знаю, что делаю! Жрец сокрушенно покачал головой. - Все ваши знания порочны. Вы, наверное, считаете, что живете своей собственной жизнью и добиваетесь своих целей? - Конечно! - Но это совсем не так. Никакой независимой собственной жизни у вас нет. Это не вы живете, это вас живут. Вы просто автомат со встроенным "я" - рефлексом. Ваша жизнь не имеет никакого смысла, потому что вы даже не личность. Вы не более чем случайный набор непоследовательных и кратковременных стремлений. Ваше единственное назначение - служить непроизвольной колесницей, чтобы доставить к нам Аватара. - А кто такой Аватар? Надеюсь, вы не имеете в виду Лумиса? - И вы, и Лумис, и Стэк - все вы лишь ступеньки эволюции, не более. Миллионы лет назад в Совете, ведающем тайными документами человечества, была запланирована ваша встреча с единственной целью - доставить сюда бодхисатву Майтрейя <Майтрейя - в буддийской мифологии бодхисатва и Будда грядущего мирового порядка, который ждет своего прихода в мир людей.>, который вам известен под именем Бартона Финча. - Финч! - вскричал Кромптон. - Но он же дебил! - Так-то вы разбираетесь во всем этом! - сказал жрец. - Вы это серьезно? - Абсолютно. - И вы настаиваете на том, что смысл всей моей жизни - доставить Финча в этот мир? - Прекрасно сказано, - согласился жрец. - И вас будут почитать как непосредственного предвестника сверхчеловека. Вы как личность выполнили свое космическое предназначение, что должно послужить для вас великим утешением. Теперь вы можете отдыхать, Кромптон, - и вы, и Лумис, и Стэк, так как ваши кармические обязательства исполнены, и вы освободились от цикла страданий и перерождений, наслаждения и боли, зноя и стужи. Вы свободны от Колеса Жизни! Разве это не прекрасно? - О чем это вы? - подозрительно спросил Кромптон. - О том, что вы достигли нирваны! - А что такое нирвана? Этот вопрос вызвал оживление в рядах жрецов и послушников, поскольку в наше время редко выпадает возможность продемонстрировать свои эзотерические познания в ответ на столь прямо поставленный вопрос - не то что в далекие времена дзэн <Течение в буддизме, возникшее в Китае в VI в.>, когда в мире было еще много прямодушных людей. - Нирвана, - сказал один из жрецов, - это опухоль на моем мизинце. - Нет, - сказал другой. - Нирвана - это все что угодно, только не опухоль на вашем мизинце. - Зачем вы так усложняете? - сказал третий. - Нирвана - это то, что остается после того, как вытекла вся вода. И еще многие готовы были высказать свои соображения, но тут невысокий, но довольно почтенный жрец поднял руку, требуя тишины, и громко пукнул. Четыре ученика немедленно впали в состояние самадхи <Состояние религиозного транса (санскр.).>. Казалось, окончательный ответ наконец-то найден, но тут другой невысокий и очень почтенный жрец недовольно буркнул: - В этом больше вони, чем смысла. - Совсем не легко объяснить нирвану, - сказал Кромптону первый его собеседник. - Для этого никакие слова не годятся, так что трудно дать определение. Короче говоря, вы просто ничего не будете чувствовать и даже не будете осознавать, что ничего не чувствуете. - Мне это не нравится, - мгновенно отреагировал Кромптон. - Да вы только подумайте, - сказал ему судья, - вы же отказываетесь от очень выгодного предложения. Этот религиозный джентльмен весьма мило предлагает вам нирвану в обмен на то, что из вас вылупится их Бог, или дьявол, или какой-то чудодей, словом, этот самый Финч, а вы тянете волынку, будто он предлагает вам что-то ужасное. - Эта нирвана, - сказал Кромптон, - похоже, не что иное, как смерть. - Ну так что же, - сказал судья, - попробуйте, может, это не так уж плохо. - Если вам это кажется таким привлекательным, почему бы вам самому не попробовать? - Потому что я недостоин, - сказал судья. - Но все-таки, где этот Финч? Я хотел бы получить от него автограф для сына. Трудно найти хороший подарок для ребенка двадцати двух лет, который дал обет жить в нищете и поселился в пещере Бхутан. - Между прочим, - промолвил почтенный жрец, - я забыл сказать, что вместе с нирваной вы обретете полное и абсолютное просветление. - Ну надо же! - сказал судья. - Это уже действительно кое-что! - Но я не желаю просветления! - закричал Кромптон. - Вот это, - заметил один из жрецов другому, - и есть настоящее просветление! Почтенный жрец сказал: - Хватит ходить вокруг да около. Приступим к церемонии. Гобои заиграли туш. В воздухе разлилось сияние. Рои неземных созданий вступили в зал с четырех сторон Вселенной, чтобы приветствовать новоявленного бодхисатву. Были там, конечно же, индуистские боги, пришли Тор, Один, Локи и Фригг <Тор, Один, Локи - боги скандинавской мифологии, Фригг - богиня любви, семейного очага в германской мифологии.>, переодетые в шведских туристов, потерпевших разочарование в любви. Явился сам Орфей в желтой шелковой рубашке и в джинсах "Левис", сыграл на электрической аргентинской гитаре, включив ее в сеть через свой тумос. Показался и Кецалькоатль <Пернатый Змей, легендарный вождь тольтеков.> в боа из перьев, за ним - Дамбалла в ожерелье из черепов и многие, многие другие. Они целиком заполнили зал, зарядив атмосферу такой духовной мощью, что даже мебель и другие предметы приобрели квазичеловеческие черты и было слышно, как красный бархатный занавес говорил портрету Вашингтона: "Хотел бы я, чтобы мой дядюшка Отто увидел все это своими глазами". - А теперь, - сказал Кромптону жрец, - не будете ли вы так добры убрать свою псевдоличность и позволить Финчу... - Черта с два, - прорычал Кромптон. - Если Финч такая значительная фигура, пусть найдет себе другое тело. Это я оставляю себе. - Вы расстраиваете все мероприятие, - сказал ему жрец. - Вы способны думать о ком-нибудь, кроме себя? Неужели вы не понимаете, что все сущее взаимоподобно? Кромптон помотал головой. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь гулом кондиционера. И вдруг в центре зала воздвиглось нечто гигантское. Черное, многоголовое, в ботинках девятого размера, по форме похожее на удава, проглотившего козу. Его конечности из слоновой кости испускали серебряное сияние, свисавшие со всех сторон щупальца сжимали самое разнообразное, острое и зубастое оружие. - Я Тангранак, - заявило зловещее явление. - Знаете ли вы, что сейчас три луны Квууца выстроились в ряд с великим созвездием Грепцера и двуносые поклонники Мерзопакости в горошек требуют крови в качестве Файдара согласно нашему давнему соглашению? И вот посредством непредвиденных случайностей, настолько мимолетных, что это трудно себе представить, явился я, чтобы принести смерть Избранному. - Кто это? - спросил почтенный жрец невысокого. Тот быстро просмотрел распечатку микрофильма "Краткого справочника галактических божественных сил" Смита, которую астральным способом переправил ему из Лхасы недремлющий Божественный Анализатор и Табулятор (БАТ). - Не нахожу никаких упоминаний о нем. - А не мошенник ли он? - задумчиво протянул почтенный. - Да нет, вряд ли. Он, должно быть, из другой вселенной. Это самое подходящее объяснение для всего необъяснимого. - Но можем ли мы разрешить ему присутствовать в собрании? - спросил невысокий жрец. - Он выглядит грубым и человекообразным и совсем не относящимся к нашему виду. - А что мы можем сделать? Божества из других вселенных всегда пользовались привилегией посещения наших собраний. Во всяком случае, он решит нашу проблему. - Ах вот оно что! - Именно. Кромптон отказывается слить свое фиктивное "я" с квинтэссенцией угасания, которую включает в себя обретение нирваны, и таким образом открыть дорогу бодхисатве Финчу. Мы люди мирные и не можем силой принудить Кромптона погаснуть, как бы нам этого ни хотелось. А тут в нужный момент является это мужеподобное божество, чтобы сделать за нас нашу работу. Разве не замечательно? Тангранак, делай свое дело! Глава 12 В этот момент произошла полная смена декораций - цвета, скорости, действия. Исчезли торжественные жрецы, судья, жуткое экстравселенское божество, судебный зал и вся его невзрачная обстановка. Не осталось ничего, кроме вереницы блестящих бронзовых кубиков - основных кирпичиков для построения реального мира. Потом и они куда-то делись, и осталась только пыльная субстанция сновидений, которая спрессовалась, выпустила отростки и протуберанцы и превратилась в помещение, точь-в-точь похожее на секретный контрольный бункер Безжалостного Минга в недрах невидимой планеты Ксинго. Кромптон стоял посреди комнаты, пытаясь хоть что-нибудь понять. В комнату вошел человек. Несмотря на оранжевое трико и чудовищный парик, Кромптон узнал бы его где угодно. - Джон Блаунт! - Удивлены, Кромптон, а? Я с удовольствием наблюдал за всеми вашими бесполезными метаниями по Галактике. Так близко и так далеко, а, Кромптон? Хи-хи-хи! - Как вам удалось похитить меня? - спросил Кромптон. - Институт наверняка начнет поиски. - Сомневаюсь, - сказал Блаунт. - Видите ли, я хозяин Эйона. - Агр-р! - сказал Кромптон. - Я расставил ловушку для вас давным-давно, Элистер. Мои агенты под маской конюхов, полковников, доверенных лиц и официанток постоянно находились при вас, а при случае помогали вам. Почему бы нет? Я был рад помочь вам добраться до Эйона.., и до меня. - Долго же вы точили зуб на меня, - заметил Кромптон. - Мой "зуб" питает и насыщает меня, - сказал Блаунт. - Мне с ним интересно жить, благодаря ему я раскрыл в себе новые таланты. Я вам чрезвычайно признателен, Кромптон. Без вас я бы никогда не узнал истинного смысла и цели моей жизни. - И цель вашей жизни, видно, состоит в том, чтобы мстить мне. - И это тоже. Но это только начало. Сколько возможностей открылось, Кромптон! - Не понимаю. - Вы верующий, Кромптон? Думаю, что нет. И вы едва ли способны постичь всю грозную красоту того, что случилось со мной однажды в роковой день, когда я как всегда твердил себе: "Не забудь, ты должен отомстить Кромптону". - Что же с вами случилось? - В моей голове вдруг раздался голос, великий Глас, который, казалось, шел ниоткуда и отовсюду, и я пал на колени, так как сразу узнал, что это Истинное Слово. И Глас сказал мне: "Джоник! (Да, он употребил именно это имя, так меня называла только моя покойная бабушка!) Джоник! Что ты собираешься делать, когда покончишь с Кромптоном?" Я ответил: "Тогда, наверное, я буду нуждаться в отдыхе; может быть, куплю на несколько недель Португалию". И Глас сказал мне: "Мелко плаваешь, Джоник!" И я сказал: "Согласен, Господи, это звучит довольно банально, так ведь? Вот я, самый богатый, самый умный, самый всемогущий человек во Вселенной, и на что я расходую свою жизнь? На отмщение какому-то Кромптону! А потом у меня вообще ничего не останется. Скажи мне, что я должен делать?" И Он сказал: "Все очень просто, Джоник. Покончив с Кромптоном, примись за всех остальных. И словно яркий свет вдруг озарил мою душу, и я упал ниц, и смеялся, и плакал, и благодарил Господа. Единственный раз в жизни меня посетило божественное откровение! Блаунт прервался, чтобы отпить глоток воды. - И чем больше я размышлял об этом, тем больше убеждался в Его правоте. Действительно, почему бы не отомстить всем тем, кто хоть когда-нибудь причинил мне неприятность? Это была захватывающая идея, и я тут же сел составлять список. Но таких людей оказалось слишком много. Тогда я решил разбить их по категориям. Надо было разделаться со всеми официантами и водителями такси, поп-певцами и полицейскими, контролерами автомобильных стоянок и устроителями гонок на роликах, фермерами и виноделами, фолк-певцами, наркоманами, юристами, албанцами, бейсболистами... Я мог перечислять еще и еще. - Уверен, что не только могли, но именно так и сделали, - сказал Кромптон. - Тогда я понял, что лучше составить список тех, кого я не хочу убивать, это сэкономит время. Я думал, думал и пришел к выводу, что таких просто нет. Я было решил спасти грязных далматов, потому что один далмат воспитал меня. Но даже они немало соли насыпали мне под хвост. И вдруг меня озарило: ведь я ненавижу всех и вся. Это облегчило мою задачу. Я сообразил, что мне нужно делать. Уверен, и вы поняли, что я имею в виду. - Вы действительно имеете в виду то, о чем я подумал? - спросил Кромптон. Блаунт помолчал немного. - А что вы подумали? - Я подумал, что вы на полном серьезе намереваетесь уничтожить все человечество. - Правильно! Именно это я собираюсь сделать! И мужчин, и женщин! И животных, потому что все они - дерьмо собачье. - Да вы спятили! - задохнулся Кромптон. - Выпустите меня отсюда! - завопил Лумис. В разговор вдруг вмешался Дэн Стэк. - Уймитесь, - уверенно и безапелляционно заявил он. - Похоже, ситуация как раз подходит для вашего покорного слуги. Беру контроль на себя. Кромптон не сопротивлялся. Дэн Стэк овладел телом. Глава 13 - Да, - сказал Стэк, - впечатляющий план, ничего не скажешь! Просто чертовски хорош! Блаунт был поражен. - Но... Спасибо большое! А я-то думал, что в вашем положении... - Вот еще! - сказал Стэк. - При чем тут мое положение? Я способен оценить артистизм. А вы большой артист, детка. - Вы и в самом деле чувствуете? - спросил Блаунт. - И вы не считаете меня сумасшедшим? - Вы такой же сумасшедший, как и я! - подмигнув, сказал Стэк. - Да я на вашем месте сделал бы то же самое, а я не сумасшедший, верно? - Конечно! - сказал Блаунт. - Так вам и вправду нравится мой план? - Я в восторге от него! - сказал Стэк. - С чего начнем? - Первоначальные шаги я уже разработал, - с гордостью заявил Блаунт. В этот момент Кромптону удалось перехватить контроль и крикнуть: - Нет, я отказываюсь участвовать в этом и вам не позволю! - Что это с вами? - спросил Блаунт. - Да нет, - сказал Стэк, - это не я, это был Кромптон. - А вы что - не Кромптон? - Конечно нет. Я один из его компонентов. Мое имя Дэн Стэк. - О! Рад познакомиться. Трудно поверить... То есть вы так похожи... А я Джон Блаунт. - Я о вас все знаю, - сказал Стэк. - Я прошелся по файлам кромптоновской памяти. - Тогда вам известно, что он сотворил со мной. - Известно. И это не делает ему чести, - сказал Стэк. - Да и вообще он дерьмо порядочное. Господь свидетель, я не видел ничего, кроме тревог и мучений с тех пор, как он уговорил меня воссоединиться! - Могу себе представить. Знаете, Дэн, вы мне нравитесь. Слушайте, я не прочь оставить вас при себе, если вас это устраивает. - Еще как устраивает, - ответил Стэк. - Мне ведь не с кем даже поговорить о моем деле, представляете? - Уничтожение человечества - занятие, требующее одиночества, - согласился Стэк. - Но мы должны отделаться от этого Кромптона. - Точно. Вы читаете мои мысли. Что-нибудь сообразим. - Стэк хихикнул. - Раз уж мы займемся Кромптоном, прихватим заодно и Лумиса. Грош ему цена в базарный день! - А вы интересно мыслите, - заметил Блаунт, обеими руками пожимая руку Стэка. - С вами будет приятно работать. А теперь пойдемте в мою комнату военных игр и займемся планом всеобщего уничтожения. Сначала я разделаюсь со всеми земными почтальонами. Хватит терпеть вечные задержки с доставкой моих важнейших посланий. - Прекрасно, - сказал Стэк. - Пошли. Глава 14 И в это мгновение произошел разрыв континуума. Он начался в виде мерцания, дрожания и сотрясений. Потом появились клубы желтоватого дыма, сгустившиеся в медведей коала, которые тут же попрятались под мебелью. Затем стены пошли пузырями и затрещали, кресла то вспыхивали ярким светом, то гасли. Все это предвещало опасность вселенотрясения, которое изменяет все вокруг и, как правило, к худшему. Комната преобразилась в римский Форум, в Башню торговцев, в застенок для предателей в Сан-Франциско, в торговый ореховый центр "Стакки" в Джорджии и наконец стала довольно небрежной копией греческого рекреационного зала из 2001 года. В этом зале вокруг огромного стола из красного дерева сидели мужчины в ковбойских шляпах и черных шелковых масках. Из потайной двери слева в зал стремительно вошел человек в серо-голубом костюме и теннисках. Это был Секюйль. - Агр-р! - прохрипел Блаунт, и лицо его посерело. - Да, - сказал Секюйль, - пришел час расплаты, Блаунт. Здесь собран Комитет по охране целостности повествования. Возможно, вам он лучше известен под названием "Архетип Бдительных". - Бог мой, нет! - воскликнул Блаунт. - Блаунт, вам действительно должно быть стыдно. Ваше вшивое Weltanschauung <Мировоззрение (нем.).> никому не интересно. Это повесть о Кромптоне, а вы в ней всего лишь второстепенный персонаж. - Но, черт возьми, - сказал Блаунт, - действующее лицо имеет право на самосовершенствование, не так ли? Секюйль обратился к Бдительным: - Джентльмены, думаю, вы тоже заметили: Блаунт из эгоистических побуждений сломал сценарий и, исказив сюжет, направил действие в нежелательное и невыгодное русло. - Ясное дело, - подтвердил один из Бдительных. - Считаю, его надо вообще вымарать из повести. - Блаунт, как вы хотите исчезнуть? - спросил другой. - В автомобильной катастрофе? В толпе во время коронации? Или примете снотворное? - О, пожалуйста, не вычеркивайте меня! - взмолился Блаунт. - Простите! Я раскаиваюсь, я больше так не буду! - Сомневаюсь, можно ли вам верить, - сказал Секюйль. - Я буду хорошим! Вот увидите! Вы еще будете гордиться мной! - Хм... Блаунт не стал терять времени даром. Почувствовав, что ему предоставлена последняя возможность избежать вычеркивания из повести, он обратил все свое имущество в наличные, раздал их бедным и ретировался в ту самую пещеру Бхутан, где обитал Отто Градж, сын судьи О. Т. Граджа. Через несколько лет о Блаунте заговорили, как о Странном Монахе - так его прозвали за привычку пересчитывать свои зубы на людях. В этой повести вы больше не встретитесь с ним. - Секюйль, не знаю, как вас благодарить, - сказал Кромптон. - Не могу ли я чем-нибудь помочь вам в вашей Игре? - Вы уже помогли мне, Кромптон, - сказал Секюйль, - тем, что вляпались в эту забавную ситуацию, из которой я благополучно извлек вас, заработав таким образом пятьсот красных очков за три чистых броска. Вот так-то. - Я очень рад, - сказал Кромптон. - Ну, пока. Секюйль запихал "Архетип Бдительных" в большой коричневый конверт и направился к двери. - Постойте! - вскричал Кромптон. - Что такое? - А что мне теперь делать? - спросил Кромптон. - Прошу прощения? - удивился Секюйль. - Да с этими Стэком, Лумисом и Финчем? - Откуда мне знать? Это ваша история. Я только вспомогательный персонаж, не такой уж и важный. - Секюйль, ну пожалуйста! Я не могу больше так! - Вам, мальчики, остается только одно, - сказал Секюйль. - Сразиться друг с другом как следует,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору