Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Стивенсон Нил. Алмазный век, или букварь для благородных девиц -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -
ой на диване, ища пульт от медиатрона. Игрушки Гарва и Нелл он побросал на пол. Тут его босая нога наткнулась на жесткий переплет. - Дьявол! - завопил Тад, обалдело таращась на книгу. - Это еще что за дрянь? - Он уже было пнул ее, но вспомнил, что босой, поднял и взвесил на руке, одновременно прикидывая азимут и расстояние до Нелл. - Падла безмозглая, сколько раз говорить, чтобы убирали свое дерьмо! - Он полуобернулся, отвел руку и запустил книгой прямо в голову Нелл. Та даже не сообразила увернуться. Книга летела прямо на нее, но в последний момент обложка раскрылась, страницы расшеперились и совсем небольно скользнули по лицу. Книга упала на пол и раскрылась на первой странице. Там был большой черный дядька и девочка. Они стояли в разгромленной комнате, дядька держал книгу и целил девочке в голову. "Жила-была девочка по имени Падла", - сказала книга. - Меня зовут Нелл, - поправила Нелл. По буковкам на первой странице пробежала легкая рябь. - Ты у меня забудешь, как тебя зовут, если не унесешь, что вы тут разосрали! - заорал Тад. - Только не сейчас. Дадут мне когда-нибудь побыть одному! Руки у Нелл были заняты, поэтому книжку пришлось толкать ногой. Она высыпала всю охапку на матрасик, потом побежала и закрыла дверь. Меч и волшебную палочку она оставила под рукой, вдруг понадобятся, потом уложила Заврика, Утю, Питера и Мальвину рядком и укрыла одеяльцем под самые подбородки. - А теперь спатеньки, спатеньки, спатеньки, и ведите себя тихо, а то вы безобразничали, сердили Тада. Утром зайду. "Нелл уложила детей и решила почитать им на ночь", - сказал голос из книги. Нелл поглядела. Книга снова открылась. Сейчас на картинке была девочка, очень похожая на Нелл, только в красивом просторном платье и с лентою в волосах. Она сидела возле крохотной колыбельки, где лежали ее дети, укрытые пестрым одеяльцем: динозаврик, уточка, кролик и пупсик с голубыми волосами. Девочка, очень похожая на Нелл, держала на коленях книгу. "Раньше Нелл не читала им перед сном, - продолжала книга, - а теперь они подросли, и Нелл решила воспитывать их, как положено, и читать, когда они лягут в постельку". Нелл подняла книгу и положила на колени. Нелл знакомится с Букварем Книга говорила приятным контральто и произносила слова, как самые-пресамые вики. Голос был настоящей женщины, только Нелл никогда такой не видела. Он взлетал и падал волнами, и, когда Нелл закрыла глаза, ее унесло в теплое море чувств. / Жила-была маленькая принцесса по имени Нелл, и она томилась в Темном замке посреди большого-пребольшого океана вместе со своим товарищем и защитником, мальчиком по имени Гарв. Еще с ней жили четыре друга: Динозавр, Уточка, Кролик Питер и Мальвина. Принцесса Нелл не могла уйти из Темной башни, но время от времени их навещал ворон... - Кто такой ворон? - спросила Нелл. На картинке был остров с птичьего полета. Он стал уменьшаться и совсем исчез, остались только море, небо и черная точка посередине. Она росла и превратилась в птицу, а внизу проступили большие буквы ВОРОН, и книга сказала: "Ворон. Давай повторим вместе". - Ворон! - Молодец! Нелл, ты такая умненькая, у тебя так хорошо получаются слова. Можешь прочесть "ворон" по буквам? Нелл колебалась. Уши ее еще горели от похвалы. Через несколько секунд первая буква замигала. Нелл ткнула в нее. Буква стала расти, и росла, пока не вытеснила со страницы все остальное. Дужки у нее увеличивались, превратились в колесики со спицами, они крутились. Палочка стала рамой. "В - велосипед", - сказала книга. Картинка по-прежнему менялась. Появился маленький руль. На велосипеде сидела Нелл. Она ехала в гору. "Нелл на Велосипеде Въехала на Вершину Высокого Вулкана", - сказала книжка. На странице появились еще слова. - А зачем? - Она Обронила Обруч и Озирает Окрестности, - разъяснила книга и показала обруч - он был пестрый и катился совсем не быстро. Потом обруч уменьшился и стал черной буковкой. - О означает обруч. Разноцветный обруч с Разбега Ринулся в Ревущую Реку. Сказка продолжалась. Появился Оборотень, который Объелся Орехами и Нарочно Нырнул за обручем. Снова вернулась картинка с вороном и буквами. - Ворон. Ты можешь прочесть "ворон", Нелл? На странице материализовалась рука и указала на букву "в". - В, - сказала Нелл. - Замечательно, Нелл! Ты щелкаешь буквы, как орешки! - сказала книга. - Это какая? Нелл не помнила, но книга рассказала ей сказку про Ослика по имени Отто. Юный грабитель перед судьей Ваном; магистрат советуется с помощниками; справедливый приговор - Вращающаяся цепь нунчаков дает на экране радара индивидуальный отпечаток, как лопасть вертолета, только гораздо более четкий. - Мисс Бао перевела взгляд с полукружий феноменоскопических очков на судью Вана и растерянно заморгала; слишком резким оказался переход от улучшенной стереоскопической картинки к тусклой реальности. - Группа подобных отпечатков была зарегистрирована птичьим глазом Шанхайского полицейского управления в 21:51:10. Изображение на большом свитке медиатронной бумаги, расстеленном перед судьей Ваном на парчовой скатерти и придавленном яшмовыми пресс-папье, изменилось. Сейчас это была карта Арендованной Территории "Заколдованная даль", недалеко от дамбы мигал красный контур. Другая панель, в углу, показывала стандартный символ антикриминального птичьего глаза, всегда напоминавший судье Вану футбольный мяч в святилище фетишиста: черный, блестящий, утыканный гвоздями. Мисс Бао продолжала: - Птичий глаз отрядил восемь аэростатов с видеокамерами. Утыканный мяч исчез, появился каплевидный снаряд размером с миндальное зернышко: сзади у него была антенна, спереди - дивной красоты радужка. Судья Ван на самом деле не слушал: с подобного изложения начинались три четверти процессов, разбираемых в этом зале. Честь и хвала педантичности мисс Бао, которая заново вникает в каждое новое дело. Судье Вану требовалось немалое усилие воли, чтобы из заседания в заседание хранить торжественно-вдумчивый вид. - Сойдясь на месте происшествия, - продолжала мисс Бао, - они отметили движение. На свитке карта сменилась видеозаписью. Фигуры были далеко, стайки относительно темных пикселов пробивались сквозь плотный серый фон, как грачи на зимнем ветру. Они росли и становились четче - это значило, что аэростат подлетает ближе. Посреди улицы лежал, обхватив голову, человек. Нунчаки уже исчезли в карманах, руки шарили по бесчисленным карманам брюк, жилета и пиджака. Съемка замедлилась. Качнулись на цепочке часы, послав в глаза гипнотическую осциллирующую вспышку. Серебряная авторучка взвилась космической ракетой и пропала в складках чьего-то противомушечного одеяния. Мелькнул непонятный предмет, большой, темный, со светлыми краями. Может быть, книга. - Эвристический анализ изображения заставил предположить, что имеет место насильственное преступление, - сказала мисс Бао. Судья Ван ценил ее за многое, но особенно - вот за это умение, не поморщившись, выдавать подобные фразы. - Птичий глаз отрядил эскадрилью аэростатов, специализирующихся на нанесении меток. Появился новый значок: длинный узкий аэростатик, похожий на осу, у которой оторвали крылышки. Эта обтекаемая конструкция, снабженная воздушной турбиной, говорила о скорости. - Подозреваемые приняли контрмеры, - продолжала мисс Бао так же бесстрастно. На медиатроне преступники отступали. Судья Ван видел десятки тысяч таких записей, и сейчас со знанием дела оценивал тактику. Простые уличные громилы бросились бы врассыпную, но эти отходили методично, по двое на велосипеде: один крутил педали и рулил, другие принимали контрмеры. Двое пшикали в воздух из чего-то вроде огнетушителей, поводя струей из стороны в сторону. - Следуя тактике, уже известной правоохранительным силам, - продолжала мисс Бао, - они распыляли вязкую пену, которая забивает входные отверстия воздушных турбин и выводит аэростаты из строя. Медиатрон начал испускать короткие яркие вспышки, так что судья Ван зажмурился и поднес руку к переносице. Видеозапись прервалась. - Другой подозреваемый использовал стробоскопический источник света, чтобы определить положение видеостатов и уничтожить их лазерными импульсами - вероятно, посредством специального устройства, в последнее время получившего широкое распространения у преступного элемента АТ. На медиатроне снова было место происшествия, но уже с другой точки. Шкала внизу показывала время от начала событий; наметанный глаз судьи Вана отметил, что она скакнула на четверть минуты назад; пути героев разошлись, теперь мы следили за другой сюжетной линией. Один из членов шайки отстал и пытался запрыгнуть на велосипед, когда остальные уже катили, разбрызгивая липкую пену. Однако в механизме что-то заело. Бандит бросил велосипед и побежал так. Значок аэростата-метчика в углу увеличился, стала видна внутренняя структура. Теперь он меньше походил на осу, больше - на космический корабль в разрезе. Спереди располагалось устройство, выбрасывающее миниатюрные дротики из помещенной внутри обоймы. Сперва их было не разглядеть, но изображение росло, аэрометчик увеличился, стал похож на круглящийся горизонт, и стрелки сделались различимы. Они были шестигранные, как карандаш, с колючей проволочкой впереди и простым оперением на хвосте. - В ходе происшествия подозреваемый испытал баллистический инцидент, - сказала мисс Бао, - и погасил избыток скорости посредством абляции. Драгоценная мисс Бао перегнула палку. Судья Ван на мгновение поднял брови и нажал кнопку "пауза". Чан, другой его помощник, повернул огромную, почти сферическую голову в сторону подозреваемого, характерным жестом коснулся жесткого ежика волос, словно не мог поверить, что его так плохо постригли, приоткрыл сонные глаза-щелочки и сказал: - Она говорит, ты упал с велосипеда. Обвиняемый, бледный астматичный мальчик, слушал с таким благоговением, что, похоже, забыл о страхе. Сейчас уголки его губ дрогнули. Судья Ван с одобрением заметил, что обвиняемый прячет улыбку. - Вследствие этого, - продолжала мисс Бао, - целостность нанобаровой оболочки оказалась нарушена. Неизвестное число меток проникло в отверстия и закрепилось на одежде и коже подозреваемого. Прежде чем вернуться на место проживания, он тщательно вымылся в общественной душевой, но триста пятьдесят меток остались на его теле и были извлечены нами в ходе следственных действий. Как обычно, метки были снабжены инерционной навигационной системой и фиксировали все перемещения подозреваемого. Видеозапись сменилась планом Арендованных Территорий с красными линиями, отмечающими все движения подозреваемого. Мальчик ходил много, даже в Шанхай, но всегда возвращался в одну квартиру. - Установив закономерность, метки автоматически отсеялись, - сказала мисс Бао. Колючая стрелка изменилось. Центральная секция, в которой помещается пленка с записью, отделилась и взмыла в небо. - Несколько спор добрались до птичьего глаза, где их содержимое было загружено в память, а серийные номера - сверены с полицейским архивом. Выяснилось, что подозреваемый много времени проводит в этой квартире. За ней было установлено наблюдение. Один из соседей произвел опознание по снимку, сделанному с видеозаписи. Подозреваемый был взят под арест, и метки, найденные на его теле, подтвердили наши рассуждения. - Ух, - выдохнул Чан, будто вспомнил что-то очень важное. - Что известно о пострадавшем? - спросил судья Ван. - Видеостат следовал за ним до ворот Новой Атлантиды, - сказала мисс Бао. - Лицо его было в крови и распухло, что затрудняет опознание. Разумеется, на нем остались мушки - аэрометчик не делает различия между грабителем и жертвой, но ни одна спора не вернулась. Можно сделать вывод, что они были обнаружены и уничтожены новоатлантической иммунной системой. Мисс Бао замолкла и перевела взгляд на Чана, который стоял, как столб, сцепив руки за спиной и глядя в пол, словно его мощная шея вот-вот согнется под тяжестью головы. Мисс Бао прочистила горло раз, другой. На третий Чан проснулся. - Простите, ваша честь. - Он поклонился судье Вану, порылся в большом пластиковом мешке и вынул сильно помятый цилиндр. - Это нашли на месте происшествия, - сказал он, переходя на родной шанхайский диалект. Судья Ван указал глазами на скатерть, Чан шагнул вперед, уложил шляпу на стол и бережно поправил, добиваясь ведомого лишь ему идеального положения. Судья Ван какое-то время созерцал ее, потом извлек руки из длинных рукавов, взял цилиндр и перевернул. Внутри тульи шла лента с четкой надписью золотом: ДЖОН ПЕРСИВАЛЬ ХАКВОРТ. Судья Ван выразительно взглянул на мисс Бао. Та покачала головой. С пострадавшим еще не связались. Пострадавший не обратился в полицию, что уже занятно. Джону Персивалю Хакворту есть что скрывать. Все эти викторианцы такие умники; почему ж их так часто грабят на Арендованных Территориях после ночи шатания по борделям? - Украденное нашли? - спросил судья Ван. Чан снова шагнул вперед и выложил золотые часы на цепочке. Потом отступил на шаг, сцепил руки за спиной и стал смотреть на свои ступни, которые почему-то заерзали по полу. Мисс Бао глядела на него. - Было еще что-то? Может быть, книга? - спросил судья Ван. Чан поперхнулся, переборол желание харкнуть на пол (судья Ван категорически запрещал делать это в суде) и повернулся, чтобы судья Ван увидел одну из зрительниц: девочку лет четырех, которая сидела на стуле с ногами и, загородясь коленками, шуршала бумагой. Читает украдкой, догадался судья Ван. Девочка водила головой и тихо разговаривала с книгой. - Смиренно прошу прощения у судьи, - сказал Чан на шанхайском, - и готов немедленно уйти в отставку. Судья Ван принял это с должной серьезностью. - Я не смог вырвать улику из рук младенца, - сказал Чан. - Я видел, как вы голыми руками убивали взрослых мужчин, - напомнил судья Ван. Его родным диалектом был кантонский, с Чаном он объяснялся на сильно упрощенном шанхайском. (кантонский, пекинский, шанхайский... - Китайские диалекты сильно различаются фонетически, так что пекинец не без труда понимает на слух шанхайца и почти, или совсем, не понимает кантонца. Полное понимание достигается за счет единой для всех иероглифической письменности.) - Старость - не радость, - сказал Чан. Ему было тридцать шесть. - Час полудня миновал, - промолвил судья Ван. - Мы идем в "Кентукки Фрайд Чикен". - Как угодно судье Вану, - сказал Чан. - Как угодно судье Вану, - сказала мисс Бао. Судья Ван перешел на английский. - Твое дело очень серьезное, - сказал он мальчику. - Мы посовещаемся с древними мудрецами, а ты дожидайся тут. - Да, сэр, - отвечал насмерть перепуганный обвиняемый. Страх был не абстрактный: мальчик вспотел и трясся. Его уже били палками. По-китайски заведение именовалось Домом Всепочтенного и Всесокровенного Полковника. (Эмблема сети экспресс-кафе "Кентукки Фрайд Чикен" - кентуккский полковник.) Всепочтенного из-за белой бороденки, знака высочайшего достоинства в конфуцианских глазах. Всесокровенного, потому что сошел в могилу, так и не раскрыв тайну Одиннадцати Трав и Пряностей. Это было первое экспресс-кафе, появившееся на Банде десятилетия назад. У судьи Вана был личный столик в углу. Однажды он поверг Чана в прострацию, описав авеню в Бруклине, на милю застроенную предприятиями быстрого питания, все, как одно - "Кентукки Фрайд Чикен". Мисс Бао, выросшая в Остене, штат Техас, спокойнее восприняла эту байку. Весть об их приходе распространилась молниеносно: ведерко уже стояло на столе. Посредине аккуратно расположились пластмассовые стаканчики с соусом, морковным салатом и картофелем-фри. Как обычно, ведерко поставили перед стулом Чана, которому и предстояло употребить большую часть курицы. Несколько минут они ели в молчании, беседуя глазами, еще несколько - разговаривали о пустяках. - Текила - мать обвиняемого и девочки, - сказал судья Ван, когда пришло время перейти к делу. - Где-то я уже слышал это имя. - Оно дважды звучало у нас в суде, - сказала мисс Бао и напомнила предыдущие случаи: первый, почти пять лет назад, когда казнили Текилиного сожителя, и второй, трехмесячной давности, очень похожий на сегодняшний. - Ах да, - сказал судья Ван, - второй припоминаю. Мальчик и его друзья избили мужчину, но ничего не украли. Мальчик отказался что-либо объяснять. Я приговорил его к трем ударам палкой и отпустил. - Есть основания предполагать, что пострадавший растлевал его сестру, - вставил Чан, - во всяком случае, он уже проходил по подобному обвинению. Судья Ван выудил из ведерка куриную ножку, разложил на салфетке, скрестил руки на груди и вздохнул. - Есть ли у мальчика хоть какие-нибудь родственники-мужчины? - Никаких, - отвечала мисс Бао. - Кто мне посоветует? - Судья Ван часто задавал этот вопрос - он считал, что подчиненных надо учить. Мисс Бао ответила с должным почтением: - Учитель сказал: "Благородный муж стремиться к основе. Когда он достигает основы, перед ним открывается правильный путь. Почтительность к родителям и уважение к старшим братьям - это основа человеколюбия". - Как применима мудрость Учителя к этому случаю? - У мальчика нет отца, значит, сыновней почтительностью он обязан государству. Вы, судья Ван, представитель государства, и вряд ли ему доведется встретить других. Ваш долг - примерно наказать его, скажем, шестью ударами, чтобы пробудить в нем сыновнюю почтительность. - Однако Учитель сказал также: "Если руководить народом посредством законов и поддерживать порядок при помощи наказаний, народ будет всячески уклоняться от наказаний и не будет испытывать стыда. Если же руководить народом посредством добродетели и поддерживать порядок при помощи ритуала, народ будет знать стыд и он исправится". - Значит, вы за попустительство? - скептически произнесла мисс Бао. Чан вставил: - Мен Убо спросил о почтительности к родителям. Учитель ответил: "Родители всегда печалятся, когда их дети болеют". Однако Учитель не говорил о битье палками. Мисс Бао заметила: - Учитель сказал также: "На гнилом дереве не сделаешь резьбы" и "Лишь самые умные и самые глупые не могут измениться". - Значит, вопрос - гнилое ли дерево мальчик? Насчет отца у меня сомнений не было. Насчет сына - есть. - С величайшим почтением я обратил бы ваше внимание на девочку, - сказал Чан, - о которой только и должна идти речь. Мальчик, возможно, пропащий, девочку еще можно спасти. - Кто будет ее спасать? - сказал мисс Бао. - Нам дана власть карать; у нас нет власти воспитывать детей. - Это - главная трудность моего положения, - сказал судья Ван. - В эпоху Мао не было настоящей судебной системы. Когда возникла Прибрежная Республика, пришлось восстанавливать единственную модель, известную в Срединном государстве, сиречь конфуцианскую. Однако такое правосудие невозможно в обществе, не разделяющем конфуцианских принципов. "От Сына Неба до простолюдинов все должны почитать воспитание личности корнем всего прочего". Как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору