Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Саймак Клиффорд. Зачарованное паломничество -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
- Мы вряд ли останемся здесь надолго,- сказал Друд.- Вот только набе- рем дров. - А у вас есть дрова? - Немного. Дело идет медленно. Никто не помогает. Дети разошлись и ве- дут теперь свою жизнь. А я не могу работать, как раньше. - Мне тут не нравится,- сказала миссис Друд.- Здесь волки. - А у меня топор,- сказал Друд.- Ни один волк не подойдет ко мне, пока со мной топор. - Все дети разошлись,- повторил Джиб.- Когда я в последний раз вас ви- дел, с вами были Дэйв и Алиса. - Алиса вышла замуж три месяца назад. За парня с южного конца болот. Дэйв построил себе плот. Хорошая работа. Не позволил мне помогать. Сказал, что должен сделать сам. Прекрасный плот. И передвинулся на восток. Мы время от времени видимся с ним и Алисой. - У нас есть эль,- сказала миссис Друд.- Хотите кружку эля? Я и поза- была спросить у вас, вы завтракали? Я приготовлю за минуту. - Спасибо, миссис Друд, я завтракал. А вот эля бы выпил. - Принеси и мне тоже,- сказал Друд.- Нельзя позволить Джибу пить одно- му. Миссис Друд побрела в хижину. - Да, сэр,- сказал Друд,- не так-то просто заготовить дрова. Но со временем я справлюсь. Здесь хорошие дрова: большей частью дуб и клен. Сухие, хорошо горят, и много упавших деревьев. Их годами никто не тро- гает. Пройдет иногда караван, разведет костер, но это никак не сказы- вается. А выше по холму растут гикори с лохматой корой - это же вообще лучший сорт дров. Их внизу не часто найдешь. Но тащить их оттуда. - Сегодня я занят,- сказал Джиб,- но завтра и послезавтра могу вам по- мочь. - Не нужно, Джиб. Я и сам управлюсь. - Мне самому нужны дрова гикори. - Тогда другое дело. Буду рад вместе поработать. И спасибо. Вернулась миссис Друд с тремя кружками эля. - Ещ„ одну я принесла для себя,- пискнула она.- У нас не часто бывают гости. Немного посижу с вами, пока мы пьем эль. - Джиб поможет мне завтра с дровами,- сказал Друд.- Мы пойдем за боль- шим гикори. - Гикори хорошие дрова,- отозвалась миссис Друд. - Я иду за новым топором,- сказал Джиб и добавил,- старый почти весь стерся, мне его дал еще отец. - Я слышала, твои родители вблизи Енотовой отмели,- сказала миссис Друд. Джиб кивнул. - Да, последнее время жили там. Хорошее место. Много дров, отличная рыбалка, множество мускусных крыс, полоска с диким рисом поблизости, я думаю, что они там останутся. - Вы получите новый топор у гномов? - спросил Друд. - Да, пришлось немного подождать. Я говорил с ними об этом прошлым ле- том. - Прекрасные работники, эти гномы,- рассудительно сказал Друд.- И же- лезо хорошее. У них сейчас жила отличной руды. Все время приходят ка- раваны и забирают у них товар. У них прекрасная репутация, и им легко все продавать. Иногда приходится слышать про гномов ужасные вещи. Но сами гномы не такие. Не знаю, что мы без них бы делали. Они здесь дав- но, никто уж и не помнит, как давно. - Если сердце доброе,- сказала миссис Друд,- всегда можно ужиться. - Гномы не нашего племени, мать,- напомнил Друд. - Ну и что? Они живые существа и не многим отличаются от нас. Во мно- гих отношениях к нам они ближе, чем люди. А народ холмов еще ближе к нам. - Главное то,- заключил Друд,- что мы все живем мирно. Возьми нас и людей. Люди вдвое выше нас, и у них гладкая кожа, а мы покрыты шерстью. Люди умеют писать, а мы не умеем. У людей есть много такого, чего у нас нет, но мы не завидуем, а они не смотрят на нас свысока. Пока мы живем мирно, все в порядке. Джиб прикончил свой эль. - Мне пора,- сказал он,- впереди долгий путь. Я должен получить топор и навестить отшельника. - Я слышал, что отшельник болен,- заметил Друд.- Он очень стар.- Пого- дите минуточку, я кое-что хочу послать ему. Кусочек дикого меда, кото- рый мне дал народ холмов. - Ему это понравится,- заметил Джиб. Миссис Друд торопливо ушла. - Я часто думаю,- сказал Друд,- как живет отшельник. Он сидит на своем холме, в своей пещере, никогда никуда не ходит и ничего не делает. - К нему многие приходят,- ответил Джиб.- Он знает лекарства от всех болезней. От живота, от горла, от зубов. Но не все приходят только ле- читься. Некоторые просто хотят поговорить. - Да, он, наверное, со многими видится. Вернулась миссис Друд с пакетом и отдала его Джибу. - Приходите ужинать,- сказала она.- Если задержитесь, я сберегу для вас ужин. - Спасибо, миссис Друд.- Джиб оттолкнулся от плота и поплыл по изви- листой протоке; перед ним взлетали птицы, пролетали над головой, воз- мущенно кричали. Джиб добрался до берега. Здесь земля круто поднималась от болота. Ог- ромные деревья далеко над водой и над травой вытягивали свои ветви. Большой дуб рос так низко, что вода смыла землю с его корней, и они теперь, как когти, торчали над берегом. Джиб привязал лодку к корню, взвалил на спину узлы, старый топор и на- чал забираться вверх. Он шел по еле заметной тропинке, извивающейся между двумя холмами. Он миновал дорогу, которой пользовались редкие торговые караваны. Болота теперь были полны шума, но по мере того, как Джиб углублялся в лес, тишина смыкалась над ним. Шумела на ветру листва, время от време- ни раздавался глухой удар: это желудь падал на землю. Ранним утром трещали белки, приветствуя восход солнца, но теперь они неслышно зани- мались своими делами, как темные тени скользя в листве. Подъем был крутой, и Джиб прислонился к поросшему мхом валуну, чтобы передохнуть. Лес ему не нравился. Попадая в него даже на короткое вре- мя, он всегда тосковал по болоту. Леса угрюмы и скрытны, а болото отк- рыто. В болоте всегда знаешь, где находишься, а тут так легко заблу- диться. Глава 5. Гном Снивли спросил: - Вы пришли за своим топором? - Если он готов,- ответил Джиб. - О, он был готов еще вчера,- ответил Снивли.- Но входите и садитесь. Сюда нелегко забраться даже молодому. Вход в пещеру находился на склоне холма, и перед ним, наполовину за- полняя глубокое ущелье, была груда земли и шлака, выглядевшая как спи- на огромного кабана, вдоль которой шла дорожка для тачек из шахты. Ку- ча земли и шлака была такой старой, что по ее склонам росли деревья, некоторые из них свисали в ущелье под острым углом. В глубине пещеры, уходящей глубоко в гору, виднелись отблески пламени и слышались удары молота. Снивли направился в маленькую боковую пещеру, соединяющуюся с главной, которая уходила в шахту. - Тут можно спокойно посидеть и спастись от шума,- сказал он.- К тому же, мы не будем стоять на пути тачек, когда их будут вывозить из шах- ты. Джиб положил один из свертков на полку, тянущуюся вдоль стены. - Копченая рыба и кое-что еще,- пояснил он.- Другой мой сверток для отшельника. - Я много лет уже не видел отшельника,- сказал Снивли.- Садитесь на этот стул. Я недавно заново обил его. Он очень удобен. Джиб сел, а гном взял другой стул и повернул его так, чтобы сидеть ли- цом к гостю. - В сущности, я только раз был у отшельника,- продолжил он.- Зашел по-соседски, принес ему пару серебряных подсвечников. И больше не был. Боюсь, я затруднил его. Я чувствовал в нем какое-то беспокойство. Он ничего не сказал, конечно. - Да и не мог. Он очень добрый человек. - Не следовало мне так делать. Все дело в том, что я очень долго живу в стране людей и начал уже утрачивать чувство различия между собой и людьми. Но для отшельника и, наверное, для многих других людей я напо- минание о другом мире, к которому люди все еще чувствуют отвращение и неприязнь, и, вероятно, не без основания. Веками люди и мой народ жес- токо боролись друг с другом без милосердия и, как предполагаю, без чести. В результате отшельник, который, как вы говорите, самый добрый из людей, не знал, как себя со мной вести. Он, должно быть, знал, что я безвреден и не представляю никакой угрозы ни для него, ни для его расы, и все же чувствовал беспокойство. Если я был бы дьяволом или ка- ким-нибудь демоном, он знал бы, как действовать, брызнул бы святой во- дой и произнес бы заклинание. Хоть я не дьявол, но, однако, каким-то неведомым путем мысли обо мне связываются с дьяволом. Все эти годы я сожалел, что навестил его. - И, однако, он взял подсвечники? - Да, взял, и поблагодарил за них. Он слишком джентльмен, чтобы бро- сить их мне в лицо. Взамен он дал мне кусочек золотой ткани. Вероятно, какой-то знатный посетитель дал ее ему, потому что у отшельника не бы- ло денег, чтобы купить такую дорогую вещь. Все эти годы я думаю, что мне делать с этой тканью. Держу ее в сундуке и время от времени ее вынимаю, чтобы взглянуть. Вероятно, я мог бы ее обменять на что-нибудь полезное, но мне не хочется этого делать: все-таки это подарок и с ним связаны какие-то чувства. Подарки не про- дают, особенно подарки такого хорошего человека. - Я думаю, что все это вы вообразили себе - замешательство отшельника, я имею в виду,- сказал Джиб.- Я, например, не испытываю к вам таких чувств. Хотя, должен признать, что я тоже не человек. - Вы ближе ко мне,- сказал гном,- и вот в этом вся разница.- Он встал.- Пойду-ка принесу топор.- Он похлопал по узлу, который Джиб по- ложил на полку.- А за это я открою вам кредит. Без этого ваш кредит кончился. - Я давно хочу спросить,- сказал Джиб,- но до сих пор не хватало духа. Народ Болот, народ Холмов, даже многие люди приносят вам добро, и вы открываете им кредит. Значит вы умеете писать? - Нет,- ответил гном,- не умею. Мало кто из гномов умеет. Может, кто-нибудь из гоблинов. Особенно те, что живут в университете. Но мы ведем счет. И ведем его честно. - Да,- согласился Джиб,- очень честно, щепетильно. Снивли вышел и стал рыться где-то на полках. Вскоре он вернулся с то- пором, насаженным на топорище из древесины гикори. - Мне кажется,- сказал он,- у него хорошее равновесие. Если нет, то принесите его назад, мы поправим. Джиб с восторгом взвесил топор на руке. - Прекрасно,- сказал он.- Если будут нужны небольшие изменения, то я справлюсь сам. Он провел пальцем по лезвию. - Отличный топор, если его беречь, он будет служить весь мой век. Снивли был польщен. - Нравится? - Мастерская работа. Я заранее знал, что так и будет. - Он хорошо заточен и не скоро затупится. Но осторожнее с камнем. - Я буду осторожен,- ответил Джиб.- Это слишком хороший инструмент, чтобы с ним плохо обращаться. - А теперь я хочу еще кое-что показать вам,- сказал гном. Он сел и положил на колени предмет, тщательно завернутый в шкуру. С почтением он развернул сверток. Предмет заблестел. Джиб, очарованный, наклонился вперед. - Меч! - воскликнул он. - Человеческий меч,- сказал Снивли.- Он слишком большой, слишком тяже- лый и длинный для таких, как вы и я. Меч бойца. Никаких украшений, ни- какого фальшивого блеска. Орудие, как и ваш топор. Честное лезвие. За все время, что я здесь, мечи, сделанные нами, можно пересчитать по пальцам одной руки. И этот - лучший из всех. Джиб протянул руку и коснулся лезвия. - Такое оружие должно иметь имя,- сказал он.- Рассказывают, что в ста- рину люди часто давали имена своим мечам, как лошадям. - Мы нашли небольшое гнездо замечательной руды,- сказал Снивли.- Осто- рожно добыли ее, переплавили. Такая руда встречается не часто. Ее ис- пользуют для особых случаев, таких, как этот меч и ваш топор. - Значит, мой топор. - Ваш топор и этот меч - братья. - Будем надеяться, что меч попадет в надежные руки,- сказал Джиб. - Мы постараемся, чтобы так и было. - Я принес вам старый топор. Его металл хорош, но лезвие так сточи- лось, что его невозможно как следует заточить. Но ржавчины нет. Я, по- думал, может вы используете металл. Кредит мне за это не нужен. Он взял топор с пола и протянул гному. - Хороший топор,- сказал Снивли.- Топор вашего отца? Джиб кивнул. - Отец дал его мне, когда я построил свой плот. - Да, мы сделали его для него. Хороший был топор, но ваш все же лучше. - Отец шлет вам привет. И мать тоже. Я говорил им, что увижусь с вами. - Хорошо вы живете,- сказал гном.- Все вы, в Болотах. Много лет. У вас нет истории? Вы не знаете, как долго живете там? - Мы не умеем записывать события,- ответил Джиб.- У нас есть только предания, переходящие от отца к сыну. В них, наверное, немало истины, но сколько - я не знаю. - Сколько тут живут гномы,- сказал Снивли,- ваш народ все это время населяет Болота. Он жил тут и до нашего прихода. У нас тоже есть свои легенды. О том, кто открыл здесь руду и начал строить шахту. И как вы, мы тоже не знаем, что в легендах правда, а что нет. Джиб взвалил на плечо узел для отшельника. - Я должен идти,- сказал он.- До пещеры отшельника далеко. А мне до наступления ночи нужно быть дома. Снивли кивнул. - И правильно. В этом году много волков. Больше, чем когда-либо. Если задержитесь, можете заночевать здесь, мы будем всегда вам рады. Глава 6. Вначале Джиб подумал, что отшельника нет дома, хотя это было странно. В последние годы, состарившись, отшельник почти никогда не покидал пе- щеры, лишь изредка он выходил чтобы собрать кореньев, травы, листьев и коры, необходимых ему для приготовления лекарств. Костер в пещере не горел и дымом не пахло. Значит, огня здесь давно не было. К грубому тростниковому столу прилипла яичная скорлупа. Джиб вгляделся в темноту. - Отшельник,- негромко позвал он, одерживаемый внезапным предчувстви- ем, которого не понимал.- Отшельник, где вы? В углу послышался слабый звук. Может, мышь? - Отшельник? - повторил Джиб. Звук повторился. Джиб осторожно пошел в угол. - Сюда,- слабо произнес отшельник. Его голос звучал не громче шелеста листвы. Глаза Джиба привыкли к темноте, и он разглядел низкое темное возвыше- ние в углу и бледное лицо на нем. - Отшельник, что случилось? Джиб склонился над тюфяком и увидел одеяло, натянутое на подбородок. - Наклонись ниже,- произнес отшельник.- Мне трудно говорить. - Вы больны? - спросил Джиб. Бледные губы чуть шевельнулись. - Я умираю. Слава богу, что ты пришел. - Вам нужно чего-нибудь? Воды? Супа? Я сварю суп. - Слушай,- сказал отшельник.- Не разговаривай, слушай. - Слушаю. - Шкаф у стены. - Вижу. - Ключ у меня на шее. На шнурке. Джиб протянул руку. - Нет, подожди. - Да? - В шкафу. в шкафу.- отшельник питался говорить.- Книга в коже. Ручной топор. Из камня. Отнеси к епископу. - Какому епископу? - Епископу Башни. Ниже по реке, на северо-запад. Спрашивай, тебе пока- жут. Джиб ждал. Но отшельник молчал. Он больше не пытался говорить. Джиб осторожно протянул руку и нащупал шнурок, затем, приподнял голову отшельника, он снял шнурок. На шее висел маленький ключ. Он отпустил голову отшельника на подушку. Подождал немного, но отшельник не шевелился. Джиб направился к шкафу. Книга была там, маленькая книга в кожаном переплете. Рядом лежал то- пор. Таких топоров Джиб никогда не видел. Он был сделан из камня и за- острен с одного конца. Но даже сделанный из камня, он был таким глад- ким, словно металлический. Только внимательно приглядевшись, можно бы- ло различить сколы, которые ему придавали нужную форму. В шкафу были и другие предметы: бритва, ножницы, расческа, маленький пузырек, наполовину заполненный голубоватой жидкостью. Джиб взял книгу и топор и вернулся к отшельнику. Отшельник открыл блеклые глаза и взглянул на него. - Взял? Хорошо. - Я отнесу их к епископу. - Ты Джиб? Ты был здесь раньше? Джиб кивнул. - Подождешь? - Да. Могу я что-нибудь сделать? Воды? Отшельник чуть повернул голову. - Ничего. Джиб ждал, стоя на коленях у постели умирающего. Дыхание отшельника было таким слабым, что грудь его едва двигалась и между вдохами насту- пали долгие промежутки. Изредка волосы на верхней губе отшельника слегка шевелились, когда он выдыхал через нос. Один раз отшельник заговорил. - Я стар,- сказал он.- Мо„ время прошло. И снова замолчал. Слабое дыхание продолжалось. Дважды Джиб был почти уверен, что оно прекратилось совсем, но оно все же возобновлялось. - Джиб? - Да. - Оставь меня здесь. Когда все будет кончено, оставь меня здесь. Джиб не ответил. Тишина сгущалась. Слабое дыхание продолжалось. Потом: - Загороди вход в пещеру. Сделаешь? - Да. - Не хочу, чтобы волки. Он не кончил предложения. Джиб продолжал сидеть у постели. Один раз он подошел ко входу и выглянул. Солнце уже прошло зенит и начало скло- няться к западу. Отсюда, с высоты, была видна та часть Болот, откуда он сегодня пришел. Было видно пространство почти до реки. Джиб повернулся и продолжил свое бдение. Он пытался думать о чем-ни- будь и обнаружил, что не может. Слишком о многом нужно было думать. Он не мог разобраться в своих мыслях. Некоторое время он просто сидел, не следя за отшельником. Взглянув вновь на старика, он не обнаружил дыхания. Джиб подождал, помня, что так уже было несколько раз. Но время шло, а волосы на губе не шевели- лись, не было никаких признаков жизни. Джиб прижал ухо к груди отшель- ника и не услышал биения сердца. Он поднял веко старика: на него смот- рел остекленевший взгляд. Отшельник умер. Но Джиб продолжал сидеть рядом с ним, как будто его присутствие могло отменить смерть. Теперь он мог думать. Мог ли он что-либо сделать? Он с ужасом понимал, что не дал умирающему даже во- ды. Он предлагал, но отшельник отказался. Может быть, следовало вс„ же принести воды? Оказать какую-нибудь помощь? Но к кому можно было обра- титься за помощью? Кто смог бы помочь? К тому же, он не мог оставить умирающего в одиночестве. Отшельник был стар и не боялся смерти. Может, смерть была для него же- ланной. Еще сегодня утром Друд удивлялся, что же получает отшельник от жизни? На этот вопрос так и нет ответа. Но, подумал, Джиб, что-то должно быть, иначе он бы не встретил смерть так просто. Он вспомнил, что должен сделать многое, а уже вторая половина дня. Джиб сложил руки мертвеца на груди, закрыл одеялом лицо, потом отпра- вился на поиски камней, которыми можно было бы завалить вход в пещеру. Глава 7. Хол из Дуплистого Дерева перебрался через изгородь и оказался на поле. Он знал, что находится в безопасности. Самогонщик со своими сыновьями находился по другую сторону поля, а его собаки спали под накренившимся амбаром после ночной охоты. Охота была долгой и, по-видимому, неудачной. Хол и Енот все это время просидели у своего дерева, прислушиваясь к ее звукам. Однажды собаки лаем обозначили, что загнали добычу на дерево, но енот, должно быть сумел уйти, потому что они скоро снова пошли по следу. Несколько раз слушатели видели огоньки: это самогонщик и его сыновья шли за собака- ми. Урожай в этом году был хороший. Самогонщик и его семья не очень-то о нем заботились. Кукурузу боронили один только раз, и то лишь в самом начале роста, и в результате между рядами густо росли сорняки. Но по- чатки висели тяжело, и их было больше, чем обычно. Хол прошел пять или шесть рядов. Хотя особых признаков этого не было, он знал, что наружние ряды подверглись нападению енотов и белок. Пото- му-то Самогонщик и охотился на енотов, вернее он говорил, что охотится потому, чтобы защитить свое поле от набегов. Но шкуры енотов имели оп- ределенную ценность, их можно было продать. Самогон, шкуры енотов и свинина - продавая эти товары, семья умудрялась жить. Хол быстро начал быстро обрывать початки, не желая задерживаться дол- го, выбирая лучшие, и бросал их в свой мешок. На краю поля в солнечных лучах пели дрозды. В роще ореховых деревьев, в их золотистой листве, щебетали белки, занятые сбором урожая. Хол лю- бил осень больше всех времен года. В эти тихие, рыжевато-золотистые дни,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору