Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Секретный удар -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
были уверены, что я никогда не воспользуюсь этой пусть отрывочной, но все же интересной информацией. - Нури делился со мной опасениями насчет вас, и теперь я вижу, что не напрасно... Думаю, следует подумать, куда вас приспособить, Герберт. Уж очень вы занятный субъект. Сказав это, Каменщик рассмеялся. Рассмеялся и Гэри. Он не верил Каменщику. Ни единому его слову. - А вы не пробовали выращивать красные кинацинты у себя? У вас столько планет, столько миров - уж наверняка где-то они бы прижились. - И никакого дефицита "красного масла", да? - улыбнулся Каменщик. - Тогда бы не было этой дурацкой поездки на Тироль, куда мне не следовало соваться... Где мои друзья, они живы или их уже нет? - Они есть, и ничего с ними не случилось, - заверил Каменщик. - У меня были на них определенные планы... Я собирался ликвидировать их после возвращения Нури, но вместо него возвратились вы, так что теперь я даже не знаю, кого мне ликвидировать. Все планы под откос... Каменщик помолчал, качаясь на каблуках, а затем вздохнул и снова указал рукой куда-то вперед: - Давайте пройдем дальше, там как раз начинаются жилые корпуса. - И в них живут Байферс и доктор Навински? - Нет, в них живет обслуживающий персонал и охрана. Оттуда вас проводят к вашим друзьям. 106 Герберт опасался, что визит к Байферсу и Мелани будет отложен до вечера, но Каменщик не стал этого делать и приставил к нему провожатого. Всего одного, что тоже было удивительно. Они пошли по неширокой дороге, по обе стороны которой тянулся ухоженный лес, похожий скорее на парк. Чтобы развлечься и приготовиться к разговору с друзьями, Гэри стал расспрашивать своего охранника о названиях тех или иных растений, и тот обстоятельно рассказывал, проявляя удивительную осведомленность. Так, за разговором, они поднялись на небольшую возвышенность и спустились к городку, состоявшему из полутора десятков двухэтажных коттеджей. Вокруг каждого поднимался высокий забор, и что за ним происходило, не было видно. - Мисс Навински живет вон в том - с зеленой крышей, - изменившимся, потеплевшим голосом заметил сопровождающий. - А Байферс? - В соседнем, с серыми стенами. Скоро они пересекли границу городка. Это стало ясно, когда им навстречу из притаившегося за кустами домика вышел дежурный охранник. Он узнал сопровождавшего Гэри человека, однако согласно инструкции потребовал объяснений. - Мистер Апач должен встретиться со своими друзьями. - Хорошо. Я предупрежу постовых. Пока Гэри и его проводник шли по пустынной улочке, дежурный сообщил охранникам о визитерах. Постовой у коттеджа приветливо им улыбнулся и предупредительно открыл ворота специальным ключом. Апач прошел во двор, а его спутник остался снаружи. Гэри не стал его звать и был только рад, что за ним не увязался посторонний. За забором было на удивление красиво. Изумрудный газон выглядел очень ухоженным. Неподалеку от дома находился овальный бассейн, наполненный голубоватой водой, к нему с небольшой террасы спускалась мраморная лестница. Гэри обошел дом и, взглянув на окна, заметил, как кто-то торопливо задернул занавеску. Несмотря на краткость этого мига, Гэри мог присягнуть, что увиденное им лицо принадлежало мужчине. И не просто мужчине, а какому-то сумасшедшему типу. Такое выражение глаз могло быть только у самоубийцы, готового прыгнуть в пропасть. На мгновение Гэри пожалел, что с ним нет проводника. Может, тот намеренно остался снаружи, чтобы не подвергать себя опасности? "Нужно идти в дом и самому спросить обо всем у Мелани. Что толку так стоять? Не звать же охрану?" Гэри явственно ощущал на себе взгляд сумасшедшего, который наблюдал за ним из какого-то окна. Ну и пусть наблюдает, вот только где Мелани? И откуда в ее коттедже взялся этот субъект? Собравшись с духом, Гэри начал подниматься на террасу. Ничто вокруг не нарушало тишины. Здесь не было даже птиц. Их заменяли радужные мушки, которые грелись на солнце и время от времени вились вокруг Гэри, словно сомневаясь в его реальности. Вот и дверь. Сквозь ее стекла Гэри рассмотрел внутреннюю пустоту гостиной, картины на белых стенах, часы на журнальном столике. И быстрое движение - что-то промелькнуло на лестнице, ведущей на второй этаж. У Гэри перехватило дыхание, он невольно вспомнил штурмовавших судно циторианцев. От мысли, что подобное существо скрывается в доме, Гэри стало холодно. В этом случае охранники ничем ему не помогут. Да и себе тоже. Взявшись за ручку, он осторожно ее повернул. Дверь легко поддалась, и, просунув голову в щель, Гэри осторожно потянул носом воздух. Ничего особенного он не унюхал. Легкий запах духов, немного вишневого дерева, завядшие цветы в вазе с давно испарившейся водой... Ничего особенного. Оставив дверь открытой, Гэри сделал несколько осторожных шагов и огляделся. На небольшой, залитой светом веранде было не страшно, но вот в гостиной... Держась за стену, он двинулся дальше. В гостиной оказалось значительно прохладнее. Свет не проникал сюда совсем, поскольку окна были завешены тяжелыми портьерами. Послышался шорох, Гэри резко повернулся и увидел маленькую собаку, которая вошла через раскрытую дверь и, остановившись на границе веранды и гостиной, внимательно смотрела на человека. - Пошел... Пошел отсюда, кыш! - Гэри замахал рукой, и пес убежал, но не испуганно, а просто по своим делам. - Герберт... - прозвучало так, будто скрипнули несмазанные петли. Апач медленно повернул голову и увидел на лестнице Мелани в каком-то нелепом желтом пальто, наброшенном поверх халата. - Здравствуй, Герберт, - снова произнесла она, и на мгновение ее лицо исказилось судорогой. - Здравствуй, - пораженный странным поведением Навински, ответил он. - Что у тебя с голосом? - Перекупалась.. У нас бассейн. - Я видел. - Хорошо - Мелани дернула головой, потом пошевелила плечами. - Кто, кроме тебя, в доме? - спросил Гэри, невольно делая шаг назад. - А кто здесь может быть? - На этот раз голос доктора Навински прозвучал вполне натурально. Она лихорадочно, словно ныряльщик, втянула воздух и закашлялась. - Ви... Видишь, что со мной происходит... Поплотнее запахнувшись в пальто, она спустилась и протянула руку. Гэри попятился. Он рассчитывал на более теплый прием, однако заниматься сексом с такой Мелани? Да ни за что! - Кто наверху, Мелани? Я видел его. - Никого нет, можешь пойти проверить. - Навински вздохнула и тяжело опустилась на жесткий диван. Апач стал подниматься по лестнице, но Мелани остановила его. - Это была я, - сказала она. - Но этого не может быть! - Не может? А так? - Мелани резко дернула головой, и на Гэри взглянул тот самый "безумец-из-окна". Гэри вскрикнул, закрылся рукой и, оступившись, покатился по лестнице. Поднявшись с пола, он снова увидел перед собой женщину, похожую на Мелани. - Что же это такое, а? - простонал он жалобно, чуть не плача. - Что с тобой, Мелани, куда делась прежняя нежная красавица? Эти, снаружи, они знают, что с тобой происходит? Я видел, что они исправно стригут газон, вода в бассейне чистая, а у тебя здесь запустение - цветы в вазе давно засохли... - Время снаружи течет медленно. Может, в десятки раз. - Я... Я все равно не верю... - замотал головой Гэри, словно уговаривая сам себя. - Ты должна лечиться и стать какой была прежде. - Ты не понимаешь. Я - это не я, Герберт. - Что значит не ты?! Еще недавно ты была просто красавицей, а теперь у тебя какие-то ужасные судороги! И пусть ты была шлюхой, ну и что? Мне прочили, что всю жизнь я буду иметь дело со шлюхами, - ну и пусть! Я согласен, только не нужно вот этого! Мне страшно, Мелани! Мне страшно! - Я понимаю. Пока еще понимаю и потому вышла к тебе такой, какую ты меня запомнил... Если бы ты знал, как нелегко мне это теперь дается. Гэри опустился на пол и обхватил голову руками. Ему казалось, что он летит сквозь туннель с раскаленными стенами и только чудовищная концентрация мысли может спасти его от ожога и гибели - лети и держись середины. - Лети и держись середины... - произнесла Мелани. - Да, - кивнул Гэри и поднял на нее глаза. - Лети и держись середины. 107 Навински поднялась с дивана и, подойдя к Гэри, опустилась рядом с ним на пол. - Дай руку, - сказал она, и на этот раз Гэри повиновался. Прикосновение было чужим. Не было в нем привычного зовущего тепла. Было что-то другое. На мгновение оно овладело разумом Гэри и властно повлекло за собой. Гэри увидел кровавые, бесконечно повторяющиеся закаты, острые зазубренные шпили красноватых скал и утопающие в темной синеве кратеры. И призрачные тени, кружащиеся в хороводе между блуждающих столбов холодного фиолетового света. - Что это было? - спросил Гэри, когда видение исчезло. И сам ответил: - Твоя родина... - Моя родина.. - Кто же ты? - Я Путешественник. Я вспомнила себя и скоро уйду. - И вернешься на родину? - Еще не знаю... Гэри, мне очень плохо. Можно, я побуду тем, кем мне быть удобнее? - Я... - Гэри судорожно сглотнул, не поднимая глаз от пола. - Того сумасшедшего я уже не боюсь. - "Сумасшедший" - это еще не самая удобная форма. - Хорошо, только я отвернусь.. - Гэри на коленях отполз к веранде. Лившийся оттуда яркий свет помогал ему сохранять рассудок. По гостиной разнеслись пощелкивания, хлопки и низкое утробное ворчание. Эти звуки прилетали то откуда-то с потолка, то слева, то справа. - А как поживает Байферс? - дрожащим голосом спросил Гэри. Все посторонние звуки разом утихли, затем последовал ответ: - Мы... мо... жем... навес... тить... его... - Это было произнесено с сильным напряжением и какими-то металлическими вибрациями. - Я бы хотел его увидеть. Это возможно? - Воз... можно. Вставай и иди... Гэри с готовностью поднялся и направился к выходу. В какой-то момент у него возникла мысль сбежать. Рвануть направо за угол, а там и ворота близко. Но он не стал этого делать, подозревая, что сбежать от этого кошмара невозможно, как невозможно сбежать от самого себя. - Не вздумай сбежать, Гэри, - прозвучал голос Мелани устало и немного насмешливо. - Можно оборачиваться? - Да, я немного отдохнула. Спустившись к бассейну, Гэри вслед за Мелани повернул налево - к ограде, за которой находился коттедж Байферса. - Нам придется перелезть через ограждение, - предупредила она. - А охрана нам не помешает? - Все, что они увидят, - это неясные смазанные тени. - Но мы же теперь снаружи, а снаружи время... - Мы теперь все время "внутри", - перебила его Мелани и легко перемахнула через трехметровую ограду. Гэри пришлось карабкаться по брусьям, но вскоре и он благополучно оказался на территории Байферса. 108 Как и во владениях Мелани, лужок и бассейн были в идеальном состоянии. Солнце было таким же теплым и так же вились в воздухе радужные мушки. - Странные насекомые, - сказал Гэри, когда они поднимались на террасу. - О чем ты? Эрик ждет нас. - Ты это чувствуешь? - Да. Мелани толкнула дверь, и та беззвучно открылась, пропуская их на веранду, копию той, что была в доме Навински. - Только собаки не хватает... - вспомнил Гэри. Они прошли в гостиную и стали подниматься на второй этаж. - Ступай тише, - предупредила Мелани. - Каждый звук из этого мира тревожит его. - Тревожит? Из этого мира? - переспросил Гэри. Его разум не поспевал за тем, что происходило вокруг. - Когда-нибудь ты сам поймешь... "Нет уж, спасибо", - мысленно усмехнулся Гэри. Казалось, еще немного - и Мелани признается ему, что это чудовищный розыгрыш и они с Байферсом специально все придумали, чтобы... Навински открыла дверь в просторную комнату, служившую жильцу спальней, и Гэри еле сдержал крик. Байферс сидел на сваленных в кучу постельных принадлежностях, уставившись прямо перед собой. Странный налет то ли пыли, то ли извести покрывал его неподвижную фигуру, пол и стены. Подойдя поближе, Гэри заметил, что и открытые глаза Эрика тоже припорошены пылью. Видимо, он сидел так давно и, кажется, уже не дышал. - Он рад видеть тебя, Гэри. - негромко произнесла Мелани. - И я его тоже, - дрогнувшим голосом сказал Гэри. - Он говорит, что теперь, когда мы вместе, пора все закончить... - Что - все? - Гэри настороженно посмотрел на Мелани. - Он говорит, что мы должны подождать в соседней комнате. Он не хочет тебя шокировать... - Да что здесь происходит?! - Нервы у Гэри снова начали сдавать, а на глаза навернулись слезы. - Дотронься до его плеча... - Не-ет. - Гэри покачал головой. - Для него это большая жертва, Герберт. Дотронься и ты поймешь, что твоя помощь ему необходима. Гэри набрал полные легкие безвкусного воздуха и, сделав робкий шаг, протянул руку. Одно мгновение она висела над плечом Байферса, затем опустилась. Словно электрический ток пронзил тело Гэри, но боль длилась лишь мгновение. Теперь он понимал, что прикоснулся к камню. К каменной статуе, которая просидела в этой позе долгие тысячи лет. И снова Гэри захватили видения. Сначала он чувствовал радость и торжество, затем пресыщение властью и наконец расплату. Одинокого, безоружного, его загнали к заснеженным вершинам, и вместо былого самодовольства его душу заполнил мерзкий страх - страх перед справедливой карой. "Я не хочу! Я не хочу!" - билось в голове Гэри, и он чувствовал, как пальцы его слабеют, а разверзшаяся пропасть все сильнее тянет к себе, обещая безграничные страдания. Из этого водоворота чужой боли Герберта вырвала Мелани. Она дернула его за руку и потащила вон из спальни. Только в коридоре Гэри пришел в себя. - Я вспомнил... Я вспомнил, как Байферс рассказывал, будто он договаривался со смертью. Значит, он знал? - Подсознательно - знал. Он тоже Путешественник и давно скитается по мирам, оттягивая тот страшный момент... Он ведь был здесь шпионом имперцев. Ты догадывался об этом? - Неужели? - Гэри покачал головой. - Нет, не догадывался... А ты, Мелани? Мне можно называть тебя этим именем, или... Ты вообще... самка? - Нет, Гэри, у нас нет такого разделения. Здесь я избрала ту форму, которая позволила бы мне максимально аккумулировать энергию. А мужчины в сексе очень расточительны... - Да-да, - с готовностью закивал Гэри. - Я помню, как ужасно чувствовал себя после наших с тобой, э-э... - Траханий, - подсказала Мелани. Они помолчали, ожидая неизвестно чего. Время от времени Навински вздрагивала и внутри ее тела что-то звонко щелкало, как будто у нее лопались кости. - С тобой все в порядке? - спросил Гэри. - Не обращай внимания. Если ты видишь лицо Мелани, то это еще не означает, что внутри я такая же. Этот маскарад для тебя, Гэри. Ведь ты должен помочь Эрику. - Но как? - Вот. - Она достала из кармана желтого пальто пистолет. - Откуда он у тебя? - С этим нет проблем. Я могу выйти куда угодно, и никто ничего не увидит. Если тебя интересует, этот пистолет я взяла в домике охранников. У них там много оружия... - Но почему я? - Потому что ты из нас самый сильный... Но об этом позже. Из спальни Байферса послышалось что-то похожее на слабое блеяние. - Пойдем, он зовет нас, - с этими словами Мелани вложила пистолет в руку Гэри и потянула его за собой. 109 Гэри ожидал увидеть что-то ужасное, однако к подобному он все же не был готов. Каменная статуя Байферса рассыпалась белыми черепками, а поверх них, подрагивая, лежало нечто напоминавшее гигантского слизня. Его желеобразное тело было темно-кремового цвета, по всей длине "спины", тянулась тонкая золотистая полоска, которая утолщалась возле "головы", образуя золотистое пятно размером с кулак. - Стрелять нужно сюда, - негромко сказала Мелани. Гэри кивнул. Он уже сам догадался. Сделав несколько шагов к тому, во что превратился ночной разведчик Эрик Байферс, Апач поднял пистолет и тщательно прицелился. Желеобразное существо мелко задрожало. Прогремел выстрел. В первые мгновения ничего не изменилось, но затем рана начала закручиваться воронкой, все увеличиваясь в размерах. Она порождала рев, сравнимый с шумом настоящего смерча, и все быстрее поглощала тело слизня. В какой-то момент раздался громкий хлопок - и все прекратилось. На сваленном в кучу тряпье остались только осколки от Байферса-статуи да имплантанты Байферса-ночного разведчика. Они не понадобились ему в дальнейшем его путешествии. - Ну вот, - сказала Мелани - Умерев здесь, он снова получил небольшую отсрочку. - А нужно ли было делать это? - Он сам так решил.. Пойдем отсюда. Они вышли из коттеджа Баиферса и вернулись в дом Мелани. В нем ничего не изменилось, хотя, возможно, так просто казалось. - Посиди здесь, я должна побыть одна... - сказала Навински, и не успел Гэри отвернуться, как она развалилась на куски чего-то, возможно еще более отвратительного, чем виденный Гэри слизень. Гэри подошел к дивану и сел. Где-то на втором этаже слышались возня, хлопанье дверями и быстрые шаги множества ног. Гэри делал глубокие вдохи и выдохи, стараясь отвлечься от этих звуков. - Что с тобой, Герберт? - Ой! - вскрикнул он. - Ты уже вернулась? - Да, мне легче. - А кто это там бегал - как будто много каких-то существ. - Это была я. - Там была целая толпа - я же слышал. - Не толпа. Правильнее будет сказать - колония. Множество образований, или существ, вместе образующих колонию. - Э... это как муравейник? - спросил Гэри, еще раз оглядывая Мелани. - Не совсем так, но принципы организации схожи... Мелани присела на краешек дивана, Гэри еле удержался, чтобы не отодвинуться. - Прослушай, Мелани... - начал он, пытаясь скрыть свое смущение. - А вот... когда нас преследовали, кто из вас с Байферсом рвал на куски этих солдат? Или, может, вы оба? - Не Байферс - это точно. И не я. - А кто же? - Ты. - Я?! - Гэри подскочил от удивления. - Да быть этого не может, иначе бы я все пом... Стоп! Но я действительно помню... Он вспомнил. Он вспомнил, как в пещерном бою они с Байферсом побежали вызволять доктора Навински, за которой погнались пять имперских десантников. "За нами кто-то идет, - сказал их старший. - Горш - в засаду. Остальные за мной..." Солдат занял наилучшую позицию, и им с Байферсом грозила верная смерть, однако за несколько мгновений до роковых выстрелов Элиас высвободился из тесной оболочки Гэри Апача и словно стихийное необузданное безумие порвал на части всех, кто попался ему на пути. Остался только один имперский десантник, с которым позже дрался Байферс Потом было бегство на юг и преодоление безлесной лощины. Имперцы знали, что солдаты Конфедерации будут прорываться, и срочно перебросили туда силы. В основном это были флайтеры. Гэри вспомнил, как катилась голова нерасторопного пехотинца после свиста развернутого крыла. Они втроем пробились каким-то чудом, но на другой стороне их поджидала верная гибель. Огромный флайтер-гигант, прямо летающий танк, появился словно из ниоткуда, и одного взмаха его крыла было достаточно, чтобы рассечь пополам всех троих. Но снова вмешался Элиас, который разорвал монстра пополам и швырнул его на землю. Теперь Гэри вспомнил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору