Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Карсак Франсис. Пришельцы ниоткуда 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -
бой, неприятель откатился к равнине. - Первая атака отбита. Подождем, что будет дальше, - сказал Акки. - Полагаю, они не станут ждать и начнут снова. В бинокль он изучал долину. - Там, за деревьями, полно людей. Их по меньшей мере от четырех до пяти тысяч. Приглушенное восклицание заставило его обернуться. Отсо смотрел на поднимающееся над горами тяжелое облако дыма, серовато-розовое под косыми лучами солнца. - Они подожгли Сар! - Есть ли риск, что нас обойдут? - Нет. Единственный путь, который ведет в Сар от моей деревни, пересекает очень узкий проход. Сарцы наверняка туда отступили и будут его защищать. - Я боюсь, что скоро мы и сами будем вынуждены отступить. Большой васк пожал плечами. - Что ж, я это хорошо знаю! - Не думаешь ли ты, что лучше отступать теперь, соблюдая порядок, чем потом, в панике? - Да. Арамбуру! Подбежал юноша. - Беги в деревню и прикажи: эвакуация! Пусть женщины и дети немедленно уходят к лесу бриннов, вдоль плоскогорья и долины Эрреки. Пусть также выпустят скот и гонят его в горы. Может быть, потом нам удастся собрать хоть часть животных. Арамбуру повернулся к вождю - лицо его было белым. - Итак, мы бежим? - Смотри! Сар уже горит. Нас всего четыреста против более чем пяти тысяч! Что мы можем сделать? Гонец исчез, неслышный, как тень. Такая походка могла быть только у горца. - Смотри, они возвращаются, Отсо. Берандийцы снова пошли в атаку. Они достигли первой стены, взорвали ее и оказались, как в ловушке, между обломками и второй стеной. Васки снова отбили атаку. Однако едва берандийцы отступили, обрушился новый залп. Вражеские артиллеристы нащупали нужное расстояние, и стены одна за другой превращались в кучи разбитого камня. Под звуки боевых труб хлынула третья волна атаки. - Теперь моя очередь поиграть, - спокойно сказал Акки. Он пустил в ход фульгуратор, испепеляя неприятельские линии одну за другой. Нападающие прилипли к земле, укрываясь, насколько возможно, за малейшей складкой. Васки завопили от радости. Акки методично обстреливал гранатами естественные убежища противника. Гранатомет выплевывал их вверх, и эти маленькие черные шары четко вырисовывались на фоне бледного вечернего неба. Короткий сухой хлопок, фонтан из земли, камня и изувеченных тел каждый раз говорили о гибели одного или нескольких врагов. Почти сразу последовал быстрый и мощный ответ. Снаряды начали сыпаться на скалистые выступы - Акки, Отсо и их товарищи едва успели спрыгнуть в укрытие в одну из расщелин. Оглушительный взрыв ознаменовал конец небольшого запаса гранат. Когда канонада замолкла, Акки осмотрелся. Похоже было, что уцелел только фульгуратор. Он притянул его к себе и стал на полной мощности обстреливать опушку леса, там где в сумерках вспышки огня выдавали местонахождение пушек. На таком большом расстоянии лучи фульгуратора теряли почти: всю свою мощь, поэтому он даже не надеялся поразить цель. Два ужасных взрыва, столб дыма и огня, в котором, казалось, повисли вырванные с корнем деревья, его удивили. Это было прямое попадание. - Вот и конец берандийской артиллерии на нашем участке, Отсо! У них остались только один или два пулемета, а у нас - мой тяжелый фульгуратор с заправкой примерно на десять минут боевой стрельбы. А кроме того, осталось мое легкое вооружение. Игра еще не проиграна. - Что мы должны, по-твоему, делать? - Задерживать их как можно дольше, чтобы дать возможность деревням отступить в страну бриннов. У меня, впрочем, впечатление, что наш прием их несколько охладил, и пройдет некоторое время до их следующего демарша, - добавил он, глядя на трупы перед укреплениями. Раздался сигнал переговорного устройства, висевшего у Акки на ремне, - Алло, Хассил! Это Акки. Что там у тебя? - Ничего нового. Лес как лес. Гравилет оказался поврежден меньше, чем я думал, я его попытаюсь исправить и присоединюсь к вам. Через десять - пятнадцать дней, если все будет в порядке. - Большой передатчик? - Полностью уничтожен. Берандийский снаряд... Ничего не могу поделать. А что у тебя? - Плохо. Очень плохо. Они атакуют превосходящими силами с помощью артиллерии. Я уничтожил два орудия и один большой фульгуратор, но у меня впечатление, что в других долинах дела идут ещ„ хуже. Я попросил эвакуировать Деревни. Мы сделаем попытку соединиться с бриннами. Там, если условия позволят, а я думаю, что все будет хорошо, мы сможем продержаться до возвращения "Ульны". Я волнуюсь. Что с Анной, Бушераном и их людьми? - Я не видел никаких следов. - Держи меня в курсе. До скорого. Смеркалось теперь очень быстро, и долина погрузилась ;в темноту, кроме тех мест, где еще горел подожженный взрывами снарядов лес. - Этой же ночью, Отсо, мы без большого шума отступим, оставив в арьергарде несколько человек, которые соединятся с нами на рассвете в назначенном тобой месте. Маловероятно, что неприятель будет атаковать в темноте в незнакомой местности. Нужно, чтобы завтра, с восходом солнца, деревня была пуста, а все население - достаточно далеко. Мы будем следовать за ними и устраивать засады, чтобы задержать продвижение берандийцев. - Впереди я вижу для васков грустные дни, Акки. Мы - мужчины... Но женщины и дети в лесу брйниов, в Безжалостном лесу! Когда мы доберемся до Трех озер,, все будет хорошо, но отсюда до Трех озер,.. - Чем раньше мы отойдем, тем лучше мы сохраним порядок в своих рядах, а само отступление не будет казаться катастрофой. Отдай приказ, Отсо! В полной темноте, когда Лоона еще не взошла, васки мблча начали отходить. Акки и Отсо образовали арьергард, неся фульгуратор, разобранный на две части, которые можно было быстро собрать. Через час поднялась луна, что сделало продвижение более легким. К Полуночи они вышли на деревенскую площадь. Приближение отряда был немедленно замечено часовыми: это были два юных настороженных паренька, которые бдительно несли службу. Повсюду шли поспешные сборы. Девушки, женщины и дети уносили в пещеры, в тайники, особенно тяжелые и громоздкие предметы, неудобные для переноски. Другие собирали самое необходимое. Стойла были уже пусты, животные отогнаны из деревни. Некоторые из них, встревоженные суматохой, упрямо возвращались на улицы, но мальчишки прогоняли их камнями. Прибывшие из других деревень мужчины предложили свою помощь. Многие уже занялись строительством укреплений на склонах. Акки и Отсо совещались с Ровном. - Я уничтожил .два орудия и фульгуратор, Роан. Как вы думаете, сколько их еще у берандийцев? - Если память мне не изменяет, довольно давно во время осмотра арсенала я насчитал одиннадцать орудий. Все они небольшого калибра, примерно пятьдесят или шестьдесят миллиметров. Таким образом, осталось девять. - А другое оружие? - Выло по крайней мере три фульгуратора, я думал, что они неисправные. Еще шесть пулеметов и около пятидесяти ружей. - Какие боеприпасы? - К сожалению, они в них не испытывают недостатка. Цель арсенала - производство боеприпасов, а станки, необходимые для их производства, были спасены. Даже При жизни герцога, самого миролюбивого из правителей, станки работали. Мы всегда опасались массового наступления бриннов, их ведь, гораздо больше, чем нас. - Итак, у ниу есть чем нас бить, нас и наших союзников. Из современного оружия у меня только, мой тяжелый фульгуратор, два легких и несколько гранат. Надо уничтожить оружие берандийцев. Отсо, кто может проводить меня а Сар? - Сарцы охраняют ущелье Урдайт. Но ты не пойдешь туда, пока; не выспишься. - Сейчас или никогда. Ночь еще долгая. Неприятель наверняка занял деревню. Победа может притупить их бдительность. Какая там местность? Есть ли поблизости нависающая.скала? - Да, но они, конечно, ее охраняют. Есть еще одна, недалеко от центральной площади. - Великолепно. Организуй эвакуацию. Я сразу же отправляюсь. Он ушел в лочь в сопровождении Икера и другого юноши, который нес фульгуратор. В ущелье Урдайт они, встретили сарцев, мужчин, женщин и детей, строивших огромную и бесформенную баррикаду из каменных глыб и стволов деревьев. Акки попросил познакомить его с вождем. - Я полагаю, бесполезно пытаться оказывать им серьезное сопротивление. Берандийцы взорвут ваши укрепления без большого; труда, тогда будет слишком поздно даже для отступления. Лучше объединитесь с Отсо Иратзабалем и уходите на земли бриннов. - Ты не знаешь Безжалостного леса, чужестранец. Женщины и дети умрут там. - А здесь они не умрут? Самое позднее через месяц большой звездолет с людьми моей расы прибудет с оружием, питанием, лекарствами. Нужно продержаться до его прилета. Здесь же нет никакой надежды. В лесу, с помощью бриннов... - Эх! Я все это. хорошо знаю! Но оставлять свою родину? Это жестоко! Ты знаешь, что берандийцы сожгли Сар? - Да, мы видели дым сегодня во второй половине дня. Это далеко отсюда? - Три часа ходьбы. Зачем тебе? - Я приду туда и попробую уничтожить несколько их пушек. Вы можете дать мне проводников? - Конечно! Так ты считаешь, это совершенно бесполезно? - он показал на баррикаду. - Не совсем. Оставьте здесь несколько человек, которые будут держать оборону, создавать видимость упорной защиты до последнего человека. Вся наша тактика заключается в том, чтобы задержать продвижение противника, теряя при этом как можно меньше бойцов" для того, чтобы слабые, женщины и дети, смогли достичь леса, не изнурив себя окончательно пешими переходами. - Я понял, Оямбид! Подошел пожилой васк. - Проводи чужестранца до Сара. Полагаю, вы хотите туда добраться так, чтобы вас не увидели? Идите по ручью. Они поднялись на плотину, прошли по насыпи и спустились в долину. Проводник повел их вдоль скал, они проскальзывали в тени каменных глыб или деревьев, ползком пересекали открытые места, залитые лунным светом, В ночи далеко виднелись красные отблески, а свежий ветер иногда доносил горький запах пожарища. Они немного отдохнули в ложбине. - У вас много потерь? - Около пятидесяти мужчин пали во время сражения. Почти столько же женщин и детей погибли при бомбардировке деревни. - А у них? - Мы, наверное, убили около двадцати человек, пока они не применили свое адское оружие. Скажите, что вы намерены предпринять? - Уничтожить их адское оружие, как вы говорите, с помощью еще более адского. А что, в Саре есть главная площадь? - Да, в конце деревни, на севере. - По-видимому, они там должны расположить свою артиллерию и, вне всякого сомнения, будут ее хорошо охранять. Можно к ним незаметно приблизиться хотя бы на пятьсот шагов? Васк немного подумал: - Да, через скалы. - Пошли туда! Они вновь осторожно двинулись вперед. Дважды васк уходил на разведку, второй раз он долго отсутствовал. Наконец вернулся бесшумно, словно тень. - Там был часовой. Нужно идти быстрее, пока они не обнаружили труп. Запах дыма стал теперь особенно сильным. Легкий синеватый туман заполнил долину. Васк указал на освещенный лунным светом прибрежный откос. - Там был Сар. Выше и левее скала, на которую надо взобраться. Они дошли туда через полчаса, несмотря на то, что им пришлось не раз прятаться в высокой траве. Ойямбид шел первым, затем Акки, за ним - оба носильщика. Когда они достигли вершины, проводник резко остановился и бесшумно припал к земле. - Снова часовые, - прошептал он, - Я попытаюсь убрать одного пращей, но второй поднимет тревогу. Акки снял с пояса один из легких фульгураторов. - Вторым займусь я. Два берандийца тихо переговаривались, посматривая вниз, в сторону деревин, - Начинайте, - шепнул Акки. Васк поднялся и крутанул пращу. Одни из часовых упал с разбитой головой. Его приятель с удивлением обернулся - и мгновенно был сражен голубым лучом. - Быстрее наверх! Спокойно, но не теряя ни секунды, Акки собрал большой фульгуратор. Внизу под ним простирался сожженный Сар; дома выделялись червыми обгоревшими пятнами или тенями, которые отбрасывали уцелевшие стены. Только два жилища, стоявшие несколько в стороне, были целы. На площади Акки сразу заметил зачехленные длинные стволы орудий. Их было два. Вокруг стояли палатки. Кое-где горели бивачные костры, - Я вначале попробую уничтожить орудия, затем постараюсь проучить их как следует! Могу .я сжечь оставшиеся дома, Ойямбид? - Их вожди наверняка сейчас спят там. Сожги их! - Хорошо! Будьте готовы к отходу. Он лег на скалу и долго целился. Расстояние было около двухсот метров, значительно меньше радиуса досягаемости. Затем он отрегулировал максимальную интенсивность, посмотрел на площадь, подумал о людях, спокойно спавших в домах и в палатках, затем включил контакт. Голубой луч, переходя от одной к другой поразил все палатки, которые разом вспыхнули. Послышались крики, но они сразу потонули в грохоте мощного взрыва, когда луч задел артиллерийские зарядные ящики. В течение нескольких секунд продолжались взрывы, сопровождаемые зловещими и короткими чередующимися вспышками. В наступившей минутной тишине, пронизываемой мучительными криками раненых, послышалось, как хлопнула дверь. Тогда Акки направил луч в сторону домов. Дома загорелись не сразу, затем вспыхнули кроны деревьев, осветив площадь пляшущим светом. Обезумевшие люди разбегались во все стороны, но тут же падали как подкошенные. Акки выключил контакт. В отблесках пожара он увидел улыбающиеся лица молодых васков и хищный оскал Ойямбида и подумал: чем они лучше берандийцев? Точными движениями он разобрал большой фульгуратор. - Хоп! Отступаем, я их не всех уничтожил! Они торопились, пользуясь тенью, отбрасываемой скалами. Внизу, в опустошенной деревне, кто-то громким голосом отдавал приказания. Координатор узнал голос Неталя: "Смотри-ка, и этот был там, - подумал он, - Жаль, что я его упустил". Он хотел вернуться, чтобы покончить со всем этим одним последним ударом. Но облава на них уже началась, поэтому нужно было спасаться бегством. "Ничего, я его достану позже, - думал Акки. - Интересно, что он думает теперь о приспособленности цивилизованных рас в борьбе за жизнь!" Они продвигались вдоль сухого ложа ручья. Дважды мимо них просвистели стрелы, а один раз он вынужден был стрелять из фульгуратора, . в одного из слишком приблизившихся преследователей. Вскоре берандийцы, не зная местности, потеряли их, и они смогли замедлить шаг. Рассвет застал их на вершине горы. Позади, черным пятном среди зеленых лугов, виднелось пепелище Сара. Справа, в конце головокружительного склона, - ущелье, перегороженное баррикадой. Оно казалось пустым. Перед ними, вдали, стояла деревня Отсо. Люди ее уже оставили, ни одной струйки дыма не поднималось над крышами. Слева, далеко за низкими склонами гор, вырисовывалась бесконечная зеленая стена, простиравшаяся до горизонта. Ойямбид показал рукой: - Лес бриннов, - сказал он. - Безжалостный лес! Глава V БЕЗЖАЛОСТНЫЙ ЛЕС Отсо и тридцать человек из двух деревень - боевой арьергард - шли в течение всего дня, поднимались и спускались по склонам, стремясь к условленному месту. Большой васк с огромной радостью выслушал новости о подвигах координатора. В свою очередь он сказал: - По твоему совету я послал гонцов во все долины, и большая их часть вернулась. До настоящего времени враг захватил только четыре селения. Основные их силы обогнули горы, чтобы атаковать бриннов. Все отступили, соблюдая порядок, к Трем озерам, где живет самое многочисленное племя. Однако переход по лесу... - Ты не мог бы набросать мне карту? - В общих чертах могу. Смотри, сейчас мы здесь, на северо-западном краю наших гор. Перед нами большое, поросшее травой плато, которое мы преодолеем пешком за один день, если берандийцев там еще нет! После крутого склона начинается лес. За пятнадцать дней, если нам повезет, мы выйдем к реке, построим плоты и сможем спуститься до Трех озер. Главное - добраться туда раньше противника. То, что ты мне рассказал о пребывании Неталя в Саре, - прекрасная весть! Берандийцам гораздо легче добраться до Трех озер через север, но они наверняка будут ждать своего герцога! - Где сейчас твои люди? - Примерно часов на десять опережают нас и в настоящее время пересекают плато. Сегодня вечером они должны будут разбить лагерь около одного, небольшого озера. - Ты обеспечил патрулирование и фланговое охранение? Васк посмотрел на него с упреком. - Я же не сумасшедший! Разумеется! - Завтра утром я вас оставлю и попытаюсь добраться До леса раньше вас и, конечно, раньше берандийцев: я хочу, если повезет, найти гравилет Хассила. - Один? Ты же не знаешь дороги! - Мне проводник не нужен. Мне будет достаточно этого. Он отцепил от пояса переговорное устройство, подержал его на вытянутой руке и медленно повернулся вокруг себя. На какое-то мгновение зажглась маленькая зеленая лампочка. Видишь, она загорается только тогда, когда я поворачиваюсь к гравилету. - Замечательно. Но разве она тебе скажет, где тропы, где можно переходить реки вброд, где можно пройти по утесам. - Да, ты прав. - Поэтому я пойду с тобой. - А твои люди? Ты что, оставишь их? - Здесь Эррекальт, он меня заменит. Я искренне считаю, если ты встретишься со своим другом, у нас будет больше шансов на победу. У тебя в гравилете есть другое оружие? - Гораздо больше, чем я взял. - Итак, я иду с тобой. Я один из тех, кто бывал в этом лесу, и знаю не только тропы, ведущие к Трем озерам, но и те которые известны Эррекальту. Мы отправимся на рассвете. Черная ночь превращалась в темно-синюю, когда они закончили приготовления. Аккй нес легкий фульгуратор (второй и тяжелый он оставил .Эррекальту), большой лук, колчан со стрелами и боевой топорик. Отсо кроме лука взял пращу, саблю и короткое копье. После недолгого прощания они направились на запад. Шли весь день широким шагом. Сильный васк, природный горец, был хорошо натренирован, Акки тоже - благодаря школе координаторов. Плато понемногу спускалось, и, по мере того как они приближались к его краю, деревья стали перемежаться высокой травой. Они только изредка видели животных, несмотря на то, что пересекали множество троп, которые были знакомы Отсо. Акки все время удивлял .своего .товарища точностью наблюдений. - Ты часто приходил охотится? - Нет, кроме одного периода в моей жизни, четыре года тому назад, когда я жил пятнадцать ваших месяцев с дикими ирхисами на планете Дзей, в другой галактике. Они еще в каменном веке, а я был кровным братом Келои, одного из их воинов. Я многому научился. - Теперь мы тоже братья по крови, Акки, и я надеюсь, что ты и от меня чему-нибудь научишься. Вот и склон. Плато вдруг кончилось и, насколько хватало взгляда, вправо и влево обрывалось почти отвесно к лесу, находившемуся примерно на тысячу метров ниже. Сверху лес казался огромной зелено-красной массой, рассекаемой извилистыми линиями рек. - Тропа уходит влево. Она довольно крутая, поэтому я пойду первым и покажу тебе ряд приемов. Спуск действительно был трудным, и не один раз они были вынуждены использовать длинный кожаный ремень, который Отсо носил свернутым на поясе. С наступл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору