Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Казанцев Александр. Клокочущая пустота (Гиганты) 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
предстал перед развалившимся на скамье у грубо сколоченного дощатого стола лейтенантом, смерившим его недружелюбным взглядом. - По требованию хозяйки пансиона "Горная курочка" этот ее постоялец был взят под стражу, господин лейтенант, за то, что сделал вызов другим двум постояльцам в нарушение конституции кантона, - бойко доложил капрал, бравый и усатый. - Так, так! Правильно скручено, капрал. Вы отрицаете, сударь... э-э... что сделали вызов? - Нет, не отрицаю, господин лейтенант, но... - Какое еще "но"! Признаетесь, значит, виновны. И все тут! - Не совсем так, господин лейтенант. Дело в том, что я Пьер Ферма, математик, сделал вызов англичанам, объявляя им математическую войну. Анри Бернард наморщил лоб, сопоставляя несопоставимое: - Еще того лучше! Он на территории кантона... э-э... объявляет войну! Вина тем усугубляется. Каждый въезжающий в нашу страну чужеземец должен знать ее законы. - Ваши справедливые законы, господин лейтенант, запрещают кровопролитие, что позволяет Швейцарии так процветать, но я ведь вызвал англичан на математическую войну. - Какую еще там... э-э... математическую войну? Это когда математики подсчитывают число убитых и раненых? - Никаких убийств, господин лейтенант! Только состязание в способности к математическому мышлению. - Математика?.. Э-э... То, что вы нарушитель законов кантона, ясно, а вот... э-э... насчет математики... - Я легко докажу, что это моя область. - Интересно, как это вы мне... э-э... докажете? - Я сделаю самое трудное математическое вычисление в вашем присутствии с молниеносной быстротой. - А как я вас проверю? - Очень просто. Я не говорю о таких доступных задачах, как сложение, вычитание, умножение или деление, даже возведение в степень... - Ну-ну! И что еще придумаете? - Скажем, извлечение корня. И не квадратного, а посложнее, кубического корня, хоть из шестизначного числа. Согласитесь, что это выглядит не таким простым делом. - Извлечение кубического корня? Что-то слышал об этом, как о самом заковыристом деле. А шестизначное... э-э... это очень большое число... - Возведите в третью степень любое двузначное число, господин лейтенант, и произнесите вслух полученное пятизначное или шестизначное число. Пока вы его объявляете, я назову вам ответ. - Что-то очень хитро... э-э... и, конечно, невозможно. - Но это самый простой способ убедиться в том, что вы имеете дело с математиком. - Да... но нужно перемножать двузначные числа - это целая чертовщина. - Поручите это господину капралу или еще двум-трем из ваших стражников. - А ну! - скомандовал лейтенант капралу. - Вызовите мне интенданта роты. - И он обернулся к Ферма: - Сейчас, сударь, этот парень выведет вас на чистую воду. Меня еще можно одурачить вашими фокусами, но не его! Он ведет в нашей роте... э-э... весь счет, платит за провиант, амуницию, офицерское жалованье и... э-э... ну да это неважно. Считать он умеет. И за себя, и за других. - Мне только это и надо, господин лейтенант. Вошел еще один капрал, низенький и юркий, с бегающими маленькими глазками и хитроватой усмешкой под солдатскими усами. - Капрал! Этот правонарушитель утверждает, что извлечет кубический корень... э-э... как это... из шестизначного числа раньше, чем вы успеете его произнести. Как? Возможно это? - Никак нет, господин лейтенант, невозможно, клянусь господом богом. - Всегда считал вас добрым христианином, когда вы клялись так при сложных... э-э... расчетах. Тогда... как это называется?.. Ну, возведите в третью степень, что ли, двузначное число. Садитесь вот здесь и пишите. А ты, капрал, - обратился он к старшему конвоиру, - делай то же самое на другом конце стола. Это, чтобы не переврали... э... покажите один другому начальные цифры. Капралы обменялись взглядами, и, что-то шепнув друг другу, сели на разных концах стола, и, сопя и кряхтя, принялись перемножать двузначные числа, чтобы получить их куб. Интендант закончил вычисление раньше и, прижимая к груди аспидную доску, на которой писал мелом, долго с сожалением и превосходством смотрел на своего соратника, трудившегося с гусиным пером и листком бумаги, высунув кончик языка. Наконец и тот закончил, но, видимо, ошибся, потому что интендант заставил его пересчитать. И только после этого, сверив полученные результаты, интендант передал аспидную доску командиру. Ферма чуть искрящимися от внутреннего смеха глазами наблюдал за этой забавной процедурой. Лейтенант же торжественно, с отчетливой раздельностью произнес: - Пятьдесят тысяч... - Тридцать... - тихо вставил Ферма. - ...шестьсот пятьдесят три, - закончил лейтенант и услышал конец фразы Ферма: - ...семь. Тридцать семь, с вашего позволения... - Чертовщина! - всполошился лейтенант. - Э-э! Мошенничество! Еще одна ваша вина! Вы, сударь, обладая... э-э... завидным слухом, подслушивали, как капралы обменивались начальными цифрами, и назвали их теперь, будто вычислили! Ферма пожал плечами: - Ваши подчиненные могут выйти из помещения и вернуться с готовым результатом, господин лейтенант. - И правда! Капралы! Марш из казармы! И помножьте мне там... э-э... что-нибудь побольше. Капралы послушно ушли и вернулись через несколько минут, многозначительно передав командиру аспидную доску. Лейтенант зловеще провозгласил: - Шестьсот восемьдесят одна тысяча... - Восемьдесят, - без промедления вставил Ферма. - ...четыреста семьдесят два! - закончил лейтенант и услышал, сам себе не веря, конец ответа Ферма: - ...восемь. Восемьдесят восемь, сударь! - Вы - колдун! Вас надо было бы в прежние времена передать инквизиции и сжечь на костре. - Здесь нет ни колдовства, ни секрета, господин лейтенант! Через полчаса вы будете проделывать то же самое. - Я? Э-э!.. Как это так? - Нет ничего проще, надо только запомнить восемь цифр. Два капрала, шевеля усами, уставились на колдуна. - А ну... э-э... Выйти всем! - скомандовал лейтенант. Стражники покорно исчезли из хижины. - Так вы хотите сделать из меня... э-э... математического волшебника, что ли? - Нет, просто ознакомить вас с некоторыми приемами теории чисел, очень простыми. Вы заметили, что я назвал первую цифру ответа, едва вы произнесли первые две, три цифры многозначного числа, говоря мне, сколько тысяч в нем. Мне этого достаточно, чтобы уже знать, сколько десятков двузначного числа надобно возвести в третью степень, чтобы получить чуть меньшее число тысяч. А когда вы заканчивали произнесение всего числа, то меня интересовала лишь последняя цифра, ибо каждому числу в кубе соответствует лишь определенная цифра извлеченного из него кубического корня. - Э-э... - наморщил лоб лейтенант. - Как же в этом разобраться? - Запишите себе восемь цифр. - Сейчас, сейчас, сударь, - заторопился лейтенант. - Только очиню перо. Этот капрал так... э-э... им царапал, что и писать теперь нельзя. - Запишите, потом запомните. - А вы их наизусть знаете? - Конечно. И вы так же знать будете, если хотите показать людям свое необычайное уменье счета. - Э-э! Вы попали в самую точку, сударь. Вы даже не представляете, как мне это надобно. - Тогда пишите: единица всегда единица. 2\3 = 8, 3\3 = 27, 4\3 = 64, 5\3 = 125. Эти цифры нет ничего проще запомнить. И еще 6\3 = 216. - А как их выучить? - горестно спросил лейтенант. - Хотя бы так: двойка в кубе - это сколько клеток в ряду на шахматной доске? - Восемь. - Ну вот видите! Вам этого уже не забыть! Простите, сколько вам лет? - Двадцать семь. - Как удачно! Тройка в кубе! Запомнили? А четверка в кубе - 64. Как раз столько клеток на всей шахматной доске. - Верно, сударь. - Пятерка в кубе - 125. Первые две цифры 1, 2 в сумме дают куб, а третья - вашу пятерку. Ясно? Теперь шестерка в кубе - 216. Опять первые две цифры в сумме дают куб, только расположены они в обратном порядке, а последняя цифра - шестерка, которую мы уже возводили в куб. - А ведь, пожалуй, так можно и запомнить. Что-то нас... э-э... не так учили... - Зазубривать вас учили. Один мой друг, великий философ Рене Декарт, пишет, что "для того, чтобы усовершенствовать ум, надо больше размышлять, чем заучивать". - Это верно, сударь. Мудрый у вас друг. - Это не мешает нам с ним спорить порой. - Вот и мне теперь хочется поспорить с вашими цифрами в кармане. - С кем поспорить? - С отцом, ох как надо поспорить с ним! - Итак, остались только три числа 7\3 = 343. Это число начинается (или кончается) тройкой, то есть кубом. А сумма оставшихся цифр дает первоначальное число - семерку. Чувствуете общую закономерность? Не зазубривать, а размышлять! - Конечно, чувствую, размышляю, даже вижу! - обрадовался лейтенант. - До чего интересно! - Я рад, что это вас заинтересовало. - У меня тут... э-э... не просто любопытство, если бы вы знали, сударь. Кажется, от ваших цифр будет зависеть... э-э... мое счастье. - От души вам его желаю. Итак, еще два числа: 8\3 = 512. Как видите, последние цифры опять единица и двойка - в сумме куб, а все вместе цифры дают в сумме восьмерку! И наконец, последнее: 9\3 = 729. Вглядитесь в это число. Последняя цифра наша девятка, а две первые, как и 3\3, читаются как 27 (только в обратном порядке) - ваш возраст. - Ну, в прямом чтении это возраст моего отца. Тоже запоминается. Теперь, будьте уверены... э-э... научусь запоминать! - Вернемся к нашим недавним вычислениям и разоблачим чудо. Помните, когда капралы нашли число 50 тысяч, я уже знал, что это меньше 64 и больше 27, едва вы это произнесли, значит, первая цифра ответа будет 3 (десятка). Когда вы закончили чтение всего числа 50 653, то оно кончалось на тройку, а тройку в третьей степени может дать лишь семерка. Вот и ответ - 37! - До чего просто, - восхитился лейтенант. - А в последнем случае 681 тысяча была меньше 729, но больше 512. Значит, десятков будет 8, а последняя цифра 2 требовала только цифру 8. Вот и ответ - 88! - Вот это то, что мне надо, сударь! Э-э!.. Теперь я им покажу, как надо уметь считать! Ферма с улыбкой наблюдал за происшедшей в лейтенанте переменой. Его бесцветность как бы исчезла, так он оживился, выпрямился, засверкал глазами. Командир вызвал капралов и, глядя в бумажку с девятью числами (единицу он тоже записал), заявил, что это лишь на первое время, пока не запомнит накрепко, заставил подчиненных упражняться в арифметике, возводя в куб различные числа и с восторгом извлекая из шестизначных нагромождений кубические корни за считанные секунды, чем ввергал капралов в полное изумление и даже панический ужас, ибо им вполне могло показаться, что приведенный из пансиона чернокнижник познакомил их лейтенанта с нечистой силой. Лейтенант приказал оседлать двух лошадей и при лунном свете самолично проводил Пьера Ферма до пансиона "Горная курочка". Несмотря на поздний час и бережливость хозяйки, в гостиной все же горели свечи. Англичане обрадовались появлению Ферма, хотя у сэра Бигби был измученный вид. - Я рад, что вы вернулись, сударь, но в ваше отсутствие, да еще и ночью, я не рискнул беспокоить вашу супругу. Вы крайне обяжете меня, если вернете мне флакон нюхательной соли, так как у меня нещадно разболелась голова от всех перенесенных здесь волнений. Ферма, поднявшись по лестнице, через некоторое время принес скисшему генералу его флакон, а Луиза ждала возвращенного ей мужа на лестничной площадке, чтобы повиснуть у него на шее с заглушенными рыданиями. Лейтенант Анри Бернард все последующие дни мучил своих капралов до полного изнеможения, заставляя их умножать и умножать двузначные числа до получения их куба, а потом с наслаждением извлекал из полученных результатов кубические корни. И к тому времени, когда он от частого употребления вызубрил наконец названные ему Пьером Ферма числа, то невольные его помощники уже назубок знали все кубы чисел от единицы до ста, хотя и не имели представления о теории чисел, с которой ознакомил их лейтенанта французский математик. Все достигается упражнениями, вольными или невольными! Ко дню возвращения супругов Ферма из Швейцарии лейтенант Анри Бернард, получив кратковременный отпуск, прибыл в Цюрих. Уединившись с отцом в его узком, как коридор, кабинете, Анри признался, что в нем проснулся необыкновенный математик, способный творить чудеса. Отец не поверил, но, когда сын стал безошибочно извлекать кубические корни из шестизначных чисел, уверился в сошествии на сына необыкновенного дара благодаря услышанным господом богом отцовским молитвам. И по особому приглашению в дом Вильгельма Бернарда собрались: его компаньон Питер Бержье, два профессора математики лучших колледжей страны господа Штейн и Маркштейн, лысый доктор Фролистер, прославленный целитель и несомненный ученый, а также епископ местной епархии его преосвященство господин Мариане со своим секретарем аббатом Виньвьетом, человеком всезнающим и сугубо полезным. Перед этим почтенным собранием и выступил храбрый лейтенант, прежде всего принеся молитву всевышнему, а потом предложив присутствующим возвести в куб любое двузначное число, из которого он якобы может извлечь кубический корень с немыслимой быстротой. Пока профессора математики Штейн и Маркштейн занимались арифметическими вычислениями, его преосвященство епископ Мариане по-отечески вел беседу с Анри о душе, святой вере и спасении, его же секретарь аббат Виньвьет с видом ищейки осмотрел обширную гостиную с грубой альпийской мебелью, чтобы выявить приспособления, пригодные для обмана, сигнальные карты и прочие атрибуты фокусников, однако ничего не обнаружил. Доктор же Флористер, смерив пульс Анри и приложившись ухом к выпуклой его груди, установил, что тот находится в полном здравии. Тогда по знаку Вильгельма Бернарда профессора стали поочередно называть самые трудные, на их взгляд, шестизначные числа, извлечение кубического корня из которых даже у них потребовало бы до получаса времени, а то и больше! И десятки раз ответ Анри звучал раньше, чем Штейн или Маркштейн заканчивали провозглашение исходного числа, притом абсолютно без всякой задержки, без необходимого для вычислений времени, словно читая в мозгу математиков верные ответы. Профессора, Штейн и Маркштейн признали все ответы правильными, а быстроту счета не поддающейся осмыслению. Епископ с аббатом должны были решить, не причастен ли к этому враг человеческий. Но основания не нашли, поскольку Анри начал свой сеанс с молитвы, а произнося ответы, крестился. Доктор же Флористер подтвердил, что Анри называл ответы, не находясь в припадочном состоянии. Словом, признание сошедшего на Анри свыше дара было всеобщим и безусловным. Вильгельм Бернард праздновал полную победу, словно сбил стрелой яблоко с головы любимого сына*. _______________ * Швейцарская легенда повествует о необычайно метком стрелке, народном герое Вильгельме Телле, которого враги принудили сбить стрелой яблоко с головы любимого сына. (Примеч. авт.) Облобызав Анри, он объявил, что тот может выходить в отставку и приступать к работе в семейной заемной конторе. Однако всеобщим разочарованием могла бы стать, безусловно, неуместная шутка Анри, будто никакого дара к быстрому счету у него нет, а что он просто усвоил некоторые правила теории чисел. Шутка молодого Бернарда вызвала лютую бурю возмущения и негодования почтенных зрителей проведенного математического сеанса и совсем не шутивших; Анри понял, что ему никто не желает верить, обвиняя его в неуважении к собравшимся и даже к святой церкви. Пришлось Анри, потупив глаза, "признаться", что он всего-навсего хотел этим неуместным заявлением проверить, как глубоко впечатление от знакомства с его обретенным по воле господа даром. Все закончилось ко всеобщему удовольствию, Анри пожурили за присущее молодости неразумие и даже озорство, прочитали ему нотации, как хранить дарованную ему способность творить чудеса, в чем приняли участие все, начиная с отца и господина Бержье и кончая профессорами, врачом и епископом с аббатом. Анри выслушал всех с опущенной головой и потупленным взором, думая о Женевьеве, ожидавшей своей судьбы в соседней комнате и, быть может, заглядывающей в замочную скважину. Вскоре Анри вышел в отставку и занял место в отцовской конторе, с ужасом убедившись, что там вовсе не требуется извлекать кубические корни и надо делать вид, что совершаешь чудеса, едва справляясь с черновой работой. Через год, списавшись с Пьером Ферма, он приехал с молодой женой в Тулузу, чтобы одолеть при его помощи и другие приемы быстрого счета. Спустя десять лет, уже после кончины отца, он стал видным банкиром Цюриха, с достоинством неся бремя признанного "математического чуда века", а мысленно благодаря военную службу, занесшую его в солдатскую хижину вблизи пансиона "Горная курочка". Между тем математическая война между Англией и Францией разгоралась до необычного накала, привлекая к себе внимание не только ученых, но и государственных деятелей обеих стран. Профессор Оксфордского университета Джон Валлис собрал всю связанную с "вызовом" французского математика переписку, изобилующую и яркими находками, и острыми выпадами, и издал ее отдельной книгой*. _______________ * Переписка ученых, собранная Джоном Валлисом, вошла приложением к третьему тому сочинений Пьера Ферма на французском языке в 1679 году, выпущенных его сыном Самуэлем. (Примеч. авт.) Глава четвертая БИНОМ ФЕРМА Делай великое, не обещая великого. Пїиїфїаїгїоїр Старинный запущенный сад де Лонгов благоухал. Жадный запах полонивших все трав спорил с робким и печальным ароматом все-таки распустившихся в зеленой чаще, когда-то ухоженных, а теперь одичавших цветов. Яркое солнце наполняло сад такой жизненной силой, что, поднимая стебли, множа листья, расцвечивая лепестки, она превращала остаток своей мощи в дурманящий аромат, способный воскресить давно забытое, ушедшее, минувшее тридцать лет назад, когда двое молодых людей, вчера еще незнакомых, разговаривали друг с другом, прикрываясь ничего не значащими словами, но передавая тревожно бьющимся сердцам нечто особенно важное, безмерно тайное и самое для них главное, что определит их грядущую судьбу. И вот те же люди, став на три десятилетия старше, вновь брели по той же самой, теперь грустной аллее, снова передавая друг другу невысказанные мысли, но уже не с помощью загадочных способов, доступных лишь влюбленным, а благодаря тому, что изучили за четверть века друг друга настолько, что знали, кто о чем подумает и что скажет. - Хотелось бы сорвать тебе розу, да ведь обдерешься весь о шипы, - заметил Пьер Ферма, протягивая руку к старому раз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору