Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Садов Сергей. Рыцарь Ордена 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -
вие. Пусть это действие кажется тебе мелким и незначительным, но оно как камешек в горах вызывает лавину. - И что мне теперь делать? - жалобно спросил я. - Тебе? Радоваться, что сумел избавить жителей Парадизии от духовного рабства и всколыхнул это застоявшееся болото. - Что-то я сомневаюсь, что Весторий освободит всех от рабства. - Конечно нет. Вполне возможно, что он даже окажется хуже, чем Служитель, но это уже не имеет значения. И вот почему: что бы там Весторий ни наделал, это все равно лучше, чем было. Любая перемена для Парадизии, даже такая, даже самая жестокая внешняя агрессия лучше, чем то, что там было. И как бы плох ни был Весторий, перемены все равно будут. Сейчас чтобы удержаться наверху, ему необходимы деньги и продовольствие. Те склады, что он захватил, были тут же разграблены, другие подожжены самими владельцами. Получить и то и другое он сможет только во внешнем мире, а значит, он вынужден будет открыть границу. С открытием же границы в Парадизию пойдут не только деньги, но и новые идеи. Конечно людей, которых двести лет отучали думать, сразу не переделаешь, но постепенно новые идеи заставят людей думать, научат их самих решать свои проблемы, а не полагаться на служителей и святителей. Ты не принес людям счастья, но ты положил начало процессу, который со временем изменит Парадизию. Но прежде, чем винить себя, спроси: а были люди там счастливы раньше? - Все равно не думаю, что людей это обрадует. Сколько погибнет из-за войны? - Не обрадует. Но подумай, сколько людей там умирало от голода из-за равнодушия властей. Кстати, как я уже говорил, Весторию нужны будут деньги и продовольствие. Если я правильно поведу дело, то смогу хорошо заработать. Сейчас никто не представляет, что происходит в Парадизии и осторожничают. Благодаря тебе, я сейчас обладаю самой полной информацией. К тому же у меня есть еще один козырь. - Козырь? - Точно, - мне показалось, что я ощутил усмешку Нарнаха. - Ты. Я же ведь на тебя работаю - Весторий должен это оценить. - Гм. Сомневаюсь. Не думаю, что у него от встречи со мной сохранились теплые воспоминания. - Возможно и нет, но он скоро поймет, что быть правителем лучше, чем префектом в какой-то дыре. И, будь уверен, я помогу ему это понять. - Не уверен, что поймет. - Только не надо учить меня торговать. Не переживай и доверься мне. Мы с тобой еще заработаем на всем этом приличную сумму. - Мне что-то не нравится зарабатывать на крови. - Энинг, кончай заниматься морализаторским идиотизмом. По-твоему гораздо лучше сочувственно смотреть на то, как страна погружается в хаос и охать, жалея бедных людей? Да, я собираюсь заработать на этой войне, но я ведь не собираюсь выдавливать из людей все соки, я же ведь не идиот! Я хочу закрепиться в той стране и вести там дела, но если сейчас забрать у людей все, то что они отдадут мне потом? С разоренных не получить никакой прибыли, а именно прибыль я и намерен там получить. Нет, дружок, я предоставлю людям кредиты, если они убедят меня, что это того стоит, я буду продавать еду по самым низким, из возможных, ценам, я буду предоставлять людям работу, чтобы у них было чем заплатить за мои товары в будущем. Да, я хочу воспользоваться бедой Парадизии и сделать ее жителей богатыми. Чтобы они сделали потом меня гораздо богаче, чем сейчас. А как пришедший на рынок первым, я буду иметь колоссальные преимущества перед остальными. И еще, необходимо воспользоваться моментом и взять на обслуживание бывшую караванную дорогу. Ради разнообразия я даже готов честно платить налоги. - Дорогу? Зачем? - А ты не догадываешься? Караваны идущие через Парадизию экономят месяц пути, а те, кто идут в обход этот месяц теряют. Надеюсь, ты не против прибыли получаемой с караванщиков за право пройти по этой дороге? Надо, правда, еще подумать над платой, но это потом. - А ты уверен, что Весторий согласиться отдать тебе это прибыльное дело? - А куда он денется? За двести лет, видишь ли, дорогу ремонтировали раза два, а на ее восстановлении сейчас у Парадизии денег нет. Я эти деньги дам за проценты от прибыли... большие проценты. Таким образом у Вестория выбор: позволить мне это и довольствоваться тем, что он сумеет выторговать у меня, или не позволить и не получить ничего. А деньги ему ой как нужны. Для ремонта же я найму местных жителей, а те будут покупать мои товары. Да это золотое дно. Ладно, извини, но мне пора заниматься делами, вот только получу свои двести динаров с Мервина. Вильен отключился. Долгое время царило молчание. - Знаете, милорд, - прокашлявшись, заговорила Далила, - мне кажется, что кто-то тут говорил о своей малой значимости. Если выкинуть из политики самого прожженного негодяя и перевернуть вверх дном Парадизию - это малозначительные для вас дела, то не хотела бы я присутствовать при том, что вы назовете важным. Я только растеряно покрутил головой. - Я тоже. Но Севан все-таки еще управляет Амстером. - Да брось ты, - махнула она рукой. - Он теперь пария. Он потерял львиную долю своего влияния. Каждый раз, когда Севан будет что-нибудь предлагать, остальные будут задавать вопрос: "А сколько нам за эту его шутку придется платить?" К тому же ты выставил его на посмешище, вернув ему его насмешку. Нет, с ним покончено, хотя сам он об этом может еще и не подозревать. На этом разговор закончился, но в этот день я часто ловил на себе взгляды друзей ошеломленных новостями. Даже Леонор оставил свои высокомерные манеры и говорил со мной очень почтительно, правда, только со мной. Подобная перемена в маге вызвала постоянные насмешки со стороны Далилы и эльфа, но тот старался их игнорировать. Болезнь Рона задержала нас на три дня. Мы тронулись в путь только тогда, когда и я, и Далила, и Мастер сошлись во мнении, что мальчишка может продолжать путь. Рон, конечно, возражал и требовал немедленного выступления, но каждый раз сдавался в споре с Буефаром. Буефар вообще относился к нему с какой-то нежностью и в тоже время строго, не давая ему никаких поблажек. Так относятся отцы к любимым детям, которых боятся избаловать. В эти три дня я часто видел старого рыцаря рядом с постелью Рона о чем-то ему рассказывающим, его суровое лицо при этом разглаживалось и приобретало странное заботливое выражение. Только один раз я посмел посмеяться над "усыновлением" Рона. - Вы правы, милорд, - ответил мне тогда рыцарь. - Рон действительно мне как сын. У меня тоже был сын, ему сейчас было бы двадцать, если бы ему позволили до этого дожить. Я надеялся, что обрел счастье на старости лет за те беды, что преследовали меня всю жизнь. Я пережил гибель отца и матери и думал, что больше не испытаю ничего подобного. Но один негодяй, который побоялся вызвать меня на бой воспользовался моим отсутствием и с помощью предателя захватил мой замок. Моему сыну не было и года, а жена носила второго ребенка. Предатель убил их, чтобы никто не мог выдать его, но я не знаю, зачем он убил моего сына. А я... я так и не смог отомстить убийце. Того негодяя-барона я наказал, но убийца к тому времени скрылся. Я искал, видит бог, как искал... А, все старое. Рыцарь махнул рукой, отвернулся и ушел. Слишком поспешно отвернулся, чтобы я поверил, будто для него это уже в прошлом. Но теперь я знал, что больше не осмелюсь шутить по поводу его "отцовства". Через две недели после выздоровления Рона мы все еще продолжали двигаться по бескрайней степи, стараясь избегать любых встреч. Мы могли бы, конечно, проехать уже пройденное расстояние и быстрее, но все чаще нам стали попадаться отряды кочевников, и все чаще приходилось прятаться от них. Были даже такие моменты, когда мы были вынуждены передвигаться только ночами, а днем скрываться в высокой траве жуя вяленое мясо, поскольку развести костер было нельзя. Все это сильно задержало наше путешествие, к тому же по дороге приходилось еще и охотиться, так как все наши запасы очень быстро подошли к концу. В общей сложности мы ехали по степи чуть меньше месяца, и это путешествие изменило нас всех. У Эльвинга исчезла его бледность, которая удивила меня при первой нашей встрече и он уже не хмурился всякий раз, вспоминая свое изгнание. Рон тоже окреп, но, пожалуй, больше всего это путешествие повлияло на меня. Из всех своих спутников только я никогда не ночевал в походных условиях так долго. Хотя Рон тоже вырос в городе, однако между городом моего мира и городом этого есть существенная разница, даже если это такой небольшой город, как мой. К тому же моя семья считалась хорошо обеспеченной, и я всегда пользовался всеми удобствами, которые только могла предоставить техническая цивилизация. Однако очень сомнительно, что Рон пользовался даже тем, что мог предоставить этот мир, учитывая тот вид, в котором он предстал передо мной в первый раз. И хотя Деррон пытался на острове приучить меня к походной жизни, но и там я не находился в лесу дольше недели. А потом была горячая ванна и вкусный обед. Здесь же нам пришлось путешествовать не имея крыши над головой почти месяц, питаясь только тем, что удавалось добыть охотой. Впрочем, с умением Эльвинга обращаться с луком смерть от голода нам не грозила, да и я наловчился обращаться с этим видом оружия. Правда Эльвинг постоянно подтрунивал надо мной, советуя стрелять только в тех животных или птиц, которые стоят на месте, а то можно их слегка напугать пролетевшей вдали стрелой. Я посмеивался над ним и предлагал посоревноваться в метании ножей. Изменился даже мой внешний вид. Мой средиземноморский загар сменился степным, въевшимся в кожу под всеми степными ветрами. И если в начале путешествия мне с трудом удавалось заснуть на тонкой подстилке, то теперь подобные мелочи меня не беспокоили. А волосы, бывшие до этого путешествия лишь чуть длиннее тех, что я носил в свое время в школе, теперь отросли и закрывали шею. Сначала это было неудобно, но постепенно я привык, только стриг их спереди, чтобы не падали на глаза. Быстро и удобно, и никаких хлопот с парикмахерами. Пожалуй, даже родители сейчас не узнали бы собственное чадо. - Я не понимаю, но, по-моему, впереди что-то происходит, - подъехал ко мне Леонор. - Там отчетливо ощущается какая-то тревога. - Что ты чувствуешь? - повернулся к нему Буефар. - Я же говорю, что не понимаю. Вроде есть враги, но я не до конца уверен. - А кто здесь еще может быть кроме врагов?! - Откуда я знаю? - рассердился Леонор. - Мы недалеко от границ Китижского княжества, Ромунии, Булгарии. Может оттуда. - Ладно, это, в принципе, неважно. Рисковать и проверять мы не будем. - А я бы не был в этом так уверен. Я чувствую, что кто-то подает сигнал бедствия. - Какой сигнал? - Я же говорю, что не могу разобрать. Такой сигнал подает необученный маг если попадает в беду. Это не сознательный сигнал, чисто инстинктивный, поэтому его так трудно уловить, а если уловишь, то не разберешь. - Что значит, необученный маг? - Ну, человек со способностями к магии, которые он не развивал, или просто не подозревает о них. - И ты чувствуешь это? - Не чувствую! Воспринимаю посылаемый сигнал. - А ты не мог бы как-нибудь посмотреть, что там происходит? - поинтересовался Буефар. - Дилетант, - процедил Леонор, однако так, чтобы рыцарь его не услышал. - Я не могу так сделать. Магия - это наука и чудес она творить не умеет. Как, по-вашему, я должен посмотреть на то, что там происходит? Вытянуть свои глаза? Дайте мне специально настроенный магом кусок хрусталя и положите его в том месте, и я смогу рассмотреть то, что покажет этот хрусталь. Но без передатчика образов я ничего не могу сделать! - Ладно, понято. - Я задумался. - Рискнуть и отправиться туда без разведки глупо. Это может быть ловушка. Пожалуй, я знаю, что можно сделать. - Да? - Буефар с Леонором недоверчиво уставились на меня. - Если Энинг говорит, что сможет, значит сможет, - вмешался Рон. - Правильно, - подмигнул я ему. - Только, Буефар, пока я буду сидеть не надо проверять меня мечом. Хорошо? Тот усмехнулся и кивнул. Леонор же с интересом стал наблюдать за моими действиями. Я сел по-турецки и расслабился. Упражнение дей-ча стало настолько привычным, что не требовало от меня никаких усилий. Я плавно взлетел над собственным телом. Никак не могу привыкнуть к виду собственного тела со стороны. Однако времени на его созерцание не было - надо было заняться делом. Рядом появился Мастер. - Если не возражаешь, я слетаю с тобой, Энинг. - Ты мне не доверяешь, Мастер? - обиделся я. - Дело не в доверии. Просто ты никогда не пробовал покидать свое тело, уходя от него на большое расстояние. Здесь есть свои особенности. - Какие? - Скажем так: ты же не хочешь заблудиться в пространстве и не найти дорогу обратно в собственное тело? Кстати, учти, твое тело может существовать в таком виде только три дня, после чего оно умирает. Но три дня это предел и не стоит доводить до него дело. - Я не собираюсь путешествовать три дня. - Как я уже успел убедиться, без тела я могу перемещаться в пространстве довольно быстро и совершенно не устаю. Хотя Мастер предупреждал об увеличении расхода энергии организма при увеличении расстояния между телом и душой. - А куда мы, собственно, направляемся? - поинтересовался Мастер. - Ты знаешь, куда надо двигаться? - Я нет, но птицы знают. Я их постоянно слушаю. - Ах да, твой дар. Я и забыл про него. - Мастер, что с вами? Вы заболели? Как так, забыли? - Егор, кончай ехидничать и займись делом. - Конечно, Мастер. - Я постарался, чтобы он не ощутил мою усмешку. Ага, вот и цель нашего путешествия. Не больше трех километров. Просто удивительно, почему мы не услышали шума схватки. - Осторожно, Энинг, здесь магия. - Какого рода? Мастер закрыл глаза. - Ясно. Маг кочевников заблокировал звук. Любой шум, произведенный здесь, не уйдет дальше двадцати метров от источника. Это не очень сложно сделать. Непонятно только почему маг росичей не снимет это заклинание. Я же в этот момент наблюдал за неравным боем. Около сотни кочевников прижали к крутому обрыву отряд из двадцати всадников. По характерным коническим шлемам я узнал в них воинов из Китижского княжества. Скоре всего, это был разведывательный отряд. - Скорее всего, где-то поблизости находятся крупные силы, иначе степняки не глушили бы звук. В этот момент один из росичей поднес к губам рог и затрубил, но звук быстро рассеялся и прекратился. Деррон рассказывал, что с разведывательными отрядами всегда отправляются маги, почему же никто не разрушит чары кочевников? Мастер же сказал, что это не слишком сильная магия. А вот и ответ - недалеко от обрыва лежало несколько тел солдат. Здесь, очевидно, их застал первый удар степняков. Значит маг погиб в первые минуты боя. Да, положение росичей было безнадежно. Кочевники же пользуясь своим численным перевесом, буквально засыпали стрелами окруженных солдат, не давая им подняться. И если китижане были еще живы, то только благодаря тому, что вовремя успели укрыться в овраге. Сейчас с помощью своих более тяжелых луков они энергично отбивались от наседавших кочевников. Степняки же постоянно перемещались, чтобы затруднить прицельную стрельбу и на скаку выпускали стрелы из своих луков. Но долго такая игра продолжаться не могла - результат был предсказуем. - Им надо помочь. Мастер, возвращаемся. - Энинг, постой. - Мастер быстро догнал меня. - Ты не можешь рисковать собой, встревая в мелкие стычки! - Для тех людей она далеко не мелкая и может стать последней. И потом, Мастер, пусть и в другом мире, но это мои соотечественники. Вернувшись в свое тело, я быстро поднялся. - Кочевники, около сотни, атакуют небольшой отряд росичей. Если мы им не поможем, их всех перебьют. - С сотней будет сложно справиться, - заметил Буефар. - Нам не придется воевать с сотней. Если мы неожиданно нападем, то посеем панику. Тем более что где-то поблизости находятся более крупные силы китижан. - Я быстро ввел всех в курс дело. - Рон и Далила, вам лучше оставаться здесь. - Ну уж нет, - Далила достала свой легкий лук, приобретенный ею перед путешествием и с вызовом посмотрела на меня. - Она права, - неожиданно поддержал ее Буефар. - Им опасно оставаться здесь. Всех нападающих мы не перебьем, а в какую сторону они будут отступать неизвестно. Кочевники вполне могут наткнуться на них. Лучше нам не разделяться. В подобных делах Буефар был намного опытней меня и спорить с ним было, по меньшей мере, глупо. - Хорошо, командуйте Буефар. - Я? - он повернулся ко мне. - Ну не я же! Вы участвовали в боях, а я нет. Вы лучше меня знаете, что делать. - И прежде, чем он успел возразить, я добавил: - Знаю, знаю. Командир всегда остается командиром, и я могу просто следовать вашим советам, но в бою не будет времени озвучивать ваши приказы. - Хорошо, милорд. - Кажется рыцарь воспринял мои слова как приказ. - Леонор, вы можете заглушить звук так же, как это сделали кочевники? Сможете сделать так, чтобы наше приближение не услышали? - Элементарно. Я даже постараюсь обмануть их зрение, но лучше не рисковать и постараться не высовываться. - А их маг нам не помешает? - поинтересовался я. - Если я правильно вас понял, то ему сейчас хватает дел и без того, чтобы смотреть по сторонам. - Тогда вперед, - скомандовал Буефар, вскакивая в седло. - Всем приготовить луки. Леонор, чары наведешь в пути, нам надо спешить. Наш отряд рванулся вперед под возмущенные вопли Леонора. Однако его уже никто не слушал, и он был вынужден начать работать во время скачки. Вскоре мы уже заметили кочевников, кружащих вокруг залегших во враге росичей. Буефар отдал короткие приказы и Эльвинг немедленно схватил свой лук и исчез в высокой траве. Мы остались ждать. - Он на месте, - наконец, сообщил Леонор, открывая глаза. Буефар выехал вперед и осторожно двинул коня, Рон замыкал шествие. Степняки были полностью поглощены атакой и поэтому не заметили нашего приближения. Впрочем, мне было грех жаловаться на то, что они не выставили дозоров. Мы приблизились так близко, как никто из нас не ожидал, поэтому Буефар переменил свой план атаки. - Всем спешиться и приготовить луки. Я быстро оценил все выгоды этого решения. Зачем сразу бросаться в рукопашную, если можно сначала посеять панику? Быстро уложив лошадей на землю и спрятавшись в высокой траве, мы приготовились. Из-за этой травы стрелять будет сложно, но нам лучше, чем им. Я натянул лук и замер. - Огонь. Три лука дружно послали свои стрелы в кочевников. Три? Я с удивлением обнаружил, что Далила уже накладывает третью стрелу на свой лук. Однако пялиться по сторонам времени не было. Я достал вторую стрелу. Да, как стрелок из лука я уступал не только Буефару, но и Далиле, вот это было самое обидное. В то время как она выпускала три стрелы, я только одну. Однако когда начал стрелять эльф, то я быстро понял, кто здесь настоящий специалист, увидев в полной мере искусство обращения с луком эльфов. Откуда-то справа от нас на кочевников обрушился град стрел. Если бы я не знал, что там только один Эльвинг, то решил бы, что в том месте укрывается целый отряд лучников. От стрел эльфа степняки вылетали из седел один за другим. Я не заметил ни одного промаха с его стороны - все стрелы нашли свои жертвы. Ободренные неожиданной поддержкой, росичи усилили свою стрельбу. И вот они уже вскочили на коней и, обнажив мечи, бросились на кочевников. - Эх, рано, - подосадовал Буефар. - Но ладно, вперед! Далила, Леонор, Рон оставайтесь здесь! Мы с Буефаром вскочили на коней и налетели на нескольких всадников в панике носящихся по степи в попытке укрыться от летящей смерти. Увеличивая суматоху, мы бросались от одного кочевника к другому. Но вот двое бросились на меня, решив, что я буду легкой добычей. Не особенно задумываясь, я достал два легких арбалета и разрядил их в этих вояк. Промахнуться с такого расстояния было невозможно, и их буквально смело с седе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору