Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Сага о Кугеле -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
уемую сумму; затем вместе с Ринкзом и Джорнулком погнал повозку назад в Саскервой. Кугель тем временем покатил тележку в мастерскую. Там он вытащил потайной стержень, и доска перевернулась, обнаружив четыре привязанных ремнями ящика. Кугель снял крышки, вытащил пакеты, бросил разбитые ящики в огонь и спрятал чешуйки в мешок. Его внимание привлекло какое-то молниеносное движение. Кугель посмотрел по сторонам и заметил за окном щегольскую красную кепку, стремительно исчезающую из вида. Секунд десять он не мог сдвинуться с места, а потом лихорадочно заспешил. Он выбежал из мастерской, но не увидел ни Гарка с Гукином, ни даже Йеллега с Малзером, которые, вероятно, работали на пруду. Вернувшись в мастерскую, Кугель схватил мешок с чешуйками и со всех ног помчался к лачуге, в которой жил слабоумный садовник Бильберд. Зарыв мешок под кучей мусора в углу, он бегом вернулся назад в мастерскую. В другой мешок он насыпал гвоздей, болтов, гаек, шурупов и всякой разрозненной скобяной мелочи, запихнув мешок на полку. Затем, перемешав кочергой огонь вокруг горящих ящиков, он занялся лакированием верхней поверхности тележки. Через три минуты в мастерскую влетел Тванго, по пятам за которым бежали Гарк и Гукин. Последний нес крючья с длинными ручками. Кугель предостерегающе поднял руку: - Осторожно, Тванго! Лак еще не высох! - Кугель, давай не будем ходить вокруг да около, - гнусавым голосом завопил Тванго. - Где чешуйки? - Чешуйки? А зачем они вам сейчас? - Кугель, будь так добр, чешуйки! Кугель пожал плечами. - Как хотите. - Он принес лоток. - Утро было довольно-таки урожайным. Шесть "обычных" и отменнейшая "особая". Только посмотрите на этот выдающийся экземпляр! - Да, это "Скуловой Астрангал", который расположен на локтевой части третьей руки. Чрезвычайно редкий экземпляр. А где остальные, которых, насколько я понял, были сотни? Кугель посмотрел на него в крайнем изумлении. - Откуда вы взяли такую чушь? - Это совершенно не важно! Покажи мне чешуи, или я буду вынужден просить Гарка и Гукина найти их! - Да, пожалуйста, просите, - с достоинством ответил Кугель. - Но сперва позвольте мне защитить свою собственность. Он положил шесть "обычных" и "Скуловой Астрангал" в карман. В этот самый момент Гарк, неуклюже забравшись на скамью, издал торжествующий хриплый крик и стащил с полки тот самый мешок, который Кугель только что туда водрузил. - Вот этот мешок! Там полно чешуи! Тванго высыпал содержимое мешка на пол. - Несколько минут назад, - сказал Кугель, - я искал в этом мешке скобу, чтобы установить ее на тележку. Возможно, Гарк принял этот хлам за чешуйки. - С этими словами Кугель направился к двери. - Оставляю вас за вашим приятным занятием. Приближался тот час, когда Йеллег и Малзер обычно пили свой чай. Кугель заглянул в сторожку, но костер погас, а ныряльщиков нигде не было видно. Ну и замечательно, подумал Кугель. Настала пора вытащить из могилы чешуйки, доставшиеся в наследство от Вемиша. Он вернулся назад в сад, где в тени мирхадианового дерева был похоронен Вемиш и зияла его собственная могила. Поблизости не было видно непрошеных наблюдателей. Кугель собрался прыгнуть на дно своей могилы, но вдруг резко остановился, пораженный представшим ему зрелищем. В яме валялись четыре взломанных и пустых ящика. Вернувшись в дом, он прошел в столовую, где нашел Бильберда-садовника. - Я ищу Йеллега и Малзера, - сказал ему Кугель. - Не видел ли ты их в последнее время? Бильберд глупо заулыбался и замигал. - Да, я их видел. Примерно два часа назад. Они собирались в Саскервой. Они сказали, что больше не будут нырять за чешуйками. - Неожиданный поворот событий, - проговорил Кугель, чувствуя, что ему не хватает воздуха. - Верно, - ухмыльнулся Бильберд. - И все-таки нужно время от времени сменять обстановку, а не то рискуешь засидеться на одном месте. Я вот уже двадцать три года как садовником во Флютике и чувствую, что начинаю терять интерес к работе. Я и сам решил, что пора бы начать новую карьеру, например, в мире моды, несмотря на все финансовые риски. - Превосходная идея! - одобрил его Кугель. - Будь я богат, ни минуты не задумываясь, ссудил бы тебе необходимый капитал. - Я очень тебе признателен, - тепло пробормотал Бильберд. - Ты такой щедрый, Кугель! Прозвучал гонг, означавший приход посетителей. Кугель встал, чтобы подойти к двери, но затем снова сел на свое место: пускай Гарк с Гукином или сам Тванго открывают чертову дверь! Гонг все звенел и звенел, и наконец Кугель только лишь из одного раздражения пошел открывать. Перед дверью стоял Сольдинк с неизменными Ринкзом и Джорнулком. Лицо Сольдинка было мрачнее тучи. - Где Тванго? - прорычал он. - Мне нужно немедленно его видеть. - Может быть, вы лучше придете завтра? - любезно предложил Кугель. - Тванго пообедал и теперь спит. - Плевать! Буди его, да поживее! Дело не терпит отлагательства! - Не думаю, чтобы он захотел сегодня с вами встретиться. Он сказал мне, что крайне утомлен. - Что? - взревел Сольдинк. - Да он, небось, пляшет от радости! В конце концов, он заполучил мои денежки, а мне взамен подсунул ящики с высохшей грязью! - Быть того не может, - отрезал Кугель. - Мы приняли все меры предосторожности. - Я не желаю слушать твои разглагольствования, - заявил Сольдинк. - Сию же минуту отведи меня к Тванго! - Я не могу тревожить его по пустякам. Всего доброго! - Кугель попытался захлопнуть дверь, но Сольдинк поднял такой крик, что появился сам Тванго. - Что за дикие вопли? - спросил он недовольно. - Кугель, ты же знаешь, как я чувствителен к шуму! - Разумеется, - с невинным видом ответил Кугель, - но господин Сольдинк, кажется, настаивает на демонстрации. Тванго обернулся к Сольдинку: - Что случилось? На сегодня мы закончили дела. Кугель не стал дожидаться ответа Сольдинка. Как метко заметил Бильберд, настало время перемен. Он уже и так потерял целую уйму чешуи из-за этих двух мошенников, Йеллега и Малзера, но не беда. Еще больше чешуи ждало его в хижине Бильберда, и он должен быть вполне этим доволен. Кугель поспешил в дом. Он заглянул в столовую, где Гарк с Гукином трудились над приготовлением ужина. Очень хорошо, думал Кугель, просто отлично! Теперь ему нужно только отделаться от Бильберда, забрать мешок с чешуйками и смыться. Он вышел в сад, но Бильберда, против обыкновения, там не было. Кугель подошел к его хижине и просунул голову в дверь. - Бильберд? Ему никто не ответил. Луч красноватого света, пробивавшийся сквозь дверь, осветил соломенный тюфяк садовника. В рассеянном свете Кугель увидел, что убогая хижина была пуста. Оглянувшись через плечо, Кугель вошел внутрь и бросился к углу, где он спрятал свой мешок. Мусор был разбросан по полу. Мешок исчез. Из дома донесся шум голосов. Тванго позвал его: - Кугель? Ты где? Подойди немедленно! Стремительный и безмолвный, точно дух, Кугель выскользнул из лачуги Бильберда и спрятался в зарослях можжевельника. Тайком перебегая от одного укрытия к другому, он обогнул дом и вышел на дорогу. Он взглянул направо и налево, затем, не обнаружив никакой опасности, широким размашистым шагом направился на запад. Миновав лес и перейдя через холм, Кугель вскоре прибыл в Саскервой. *** Несколько дней спустя, прогуливаясь по площади, Кугель случайно наткнулся на старую таверну "Железный Василиск". Когда он подошел ближе, дверь открылась, и на улицу вышли двое: один крепкий, с желтыми кудрями и массивной челюстью, другой - худой, со впалыми щеками, черными волосами и крючковатым носом. Оба были в богатых одеждах, двухъярусных шляпах, подпоясаны красными атласными кушаками и обуты в башмаки из тонко выделанной кожи. Кугель, взглянув на них сначала один раз, потом другой, узнал Йеллега и Малзера. Каждый из них явно осушил бутылку-другую вина. Йеллег распевал балладу о море, а Малзер горланил припев "Тра-ля-ля-ля, плывем мы к земле, где маргаритки цветут по весне". Всецело занятые тем, чтобы не сфальшивить, они прошмыгнули мимо Кугеля и, не глядя ни налево, ни направо, побрели по площади в направлении следующей таверны, под названием "Звезда Севера". Кугель пошел за ними, но отскочил, напуганный грохотом приближающихся колес. Великолепная карета, запряженная парой горячих скакунов, повернула в сторону в дюйме от него и укатилась по площади. На седоке был черный бархатный костюм с серебряными эполетами и огромная шляпа с изогнутым черным пером. С огромным трудом Кугель узнал в этом важном господине Бильберда, бывшего садовника из Флютика. Кугель мрачно пробормотал себе под нос: - Да, новая карьера Бильберда, которую я так щедро обещал профинансировать, обошлась мне гораздо дороже, чем я предполагал. На следующий день рано утром Кугель вышел из Саскервоя по восточной дороге. Он переправился через холмы и спустился к Шенгльстоун-стрэнд. Рядом в свете первых солнечных лучей возвышались причудливые башни Флютика, отчетливо вырисовывавшиеся на фоне еще темного севера. Кугель окольным путем приблизился к дому, прячась за кустами и прижимаясь к ограде, постоянно останавливаясь, чтобы прислушаться. До него не донеслось ни звука; в воздухе висело ощущение полной заброшенности. Кугель осторожно обошел дом. Вдалеке замаячил пруд. В его центре в железном ялике, ссутулившись и опустив голову, сидел Тванго. Кугель смотрел, как он потянул за веревку; из глубины показался Гарк с небольшим ведерком ила, которое Тванго вылил в бадью. Затем он вернул ведро Гарку, и тот, вздрогнув, снова нырнул в ил. Тванго потянул за вторую веревку и выудил Гукина с другим ведром. Кугель отступил к темно-синему кусту дикого винограда. Он разрыл землю под ним и, используя сложенную в несколько раз тряпку, чтобы защитить руки, вытащил "Нагрудный разбивающий небеса фейерверк". Затем он вернулся, чтобы в последний раз взглянуть на пруд. Бадья была полна до краев. Гарк и Гукин, две маленькие уродливые фигурки, облепленные грязью, сидели на разных концах ялика, а Тванго дергал за натянутую над прудом веревку. Кугель еще немного посмотрел, затем повернулся и пошел назад в Саскервой. Глава вторая ПОСТОЯЛЫЙ ДВОР "У ГОЛУБЫХ ЛАМП" Когда господин Сольдинк вернулся во Флютик за пропавшими чешуями, Кугель решил не принимать участия в расследовании. Он немедленно покинул Флютик и направился на запад к Саскервою. Через некоторое время Кугель остановился, чтобы прийти в себя. Горько было у него на сердце. Благодаря вероломству его собственных подчиненных у него остался не мешок с чешуйками, за которые он мог бы выручить уйму денег, но всего лишь жалкая горстка "обычных" и одна "особая", правда, совершенно исключительного качества: "Скуловой Астрангал". Самая ценная чешуйка из всех, "Нагрудный разбивающий небеса фейерверк", осталась лежать в надежном месте в саду Флютика, но Кугель надеялся сохранить ее только потому, что она была так нужна Юкоуну, Смеющемуся Магу. Кугель снова пошел по дороге: через сырой лес, заросший тамбер-дубами, тисами и гоблиновыми деревьями. Тусклые красные солнечные лучи пробивались сквозь густую листву; тени, по какой-то игре восприятия, казались окрашенными в темно-голубой цвет. Кугель продолжал тревожно оглядываться по сторонам, что было весьма благоразумным в такое беспокойное время. Он видел много такого, что было странным и прекрасным одновременно: белые цветы, вздымающиеся над блестками прямых листьев на усиках; прекрасные замки из грибов, растущих на уступах, террасах и башенках над трухлявыми пнями; побеги черного и оранжевого папоротника. Однажды Кугелю показалось, что он видит плохо различимую на расстоянии высокую фигуру в фиолетовом камзоле, похожую на мужскую. У Кугеля не было никакого оружия, и он вздохнул с облегчением, когда дорога, поднявшаяся по склону холма, вывела его на яркий дневной свет. В этот момент до слуха Кугеля донесся шум повозки Сольдинка, возвращающегося из Флютика. Он сошел с дороги и притаился в тени скалы. Повозка проехала, и мрачное выражение на лице Сольдинка говорило о том, что его разговор с Тванго не привел ни к чему хорошему. Стук колес затих, и Кугель возобновил прерванное путешествие. Дорога пересекала открытый всем ветрам гребень, спускавшийся вниз полосой горизонтальных уступов, а потом отвесно закруглявшийся, откуда Кугелю открылся вид на Саскервой. Кугель едва ли ожидал увидеть что-то большее, чем деревеньку. Саскервой превзошел его ожидания своим размером, а также и духом древней респектабельности. Высокие узкие дома жались друг к другу, их камни казались выветренными веками дыма, тумана и лишайников. В красном солнечном свете блестели окна и сияли ярко начищенные медные ручки. Таков был путь в Саскервой. Кугель прошел по дороге, ведущей в город, и проследовал в гавань. Чужестранцы, очевидно, были в диковинку жителям этого славного городка. Когда Кугель вошел в город, все останавливались, чтобы поглядеть на него; было и немало таких, кто перешел улицу. Они показались Кугелю людьми устаревших привычек и, пожалуй, консервативных взглядов. Мужчины носили черные фрачные костюмы с широкими штанами и черными же туфлями с пряжками, тогда как женщины в своих бесформенных платьях и круглых, похожих на горшки, низко натянутых шляпах напоминали пышки. Кугель добрался до площади перед гаванью. Вдоль причала стояло несколько кораблей внушительного размера, любой из них мог уплывать на юг, вероятно, даже в Альмери. Кугель присел на скамейку и изучил содержимое своих карманов, состоявшее из шестнадцати "обычных", двух "особых", впрочем, не очень высокой ценности, и "Скулового Астрангала". Эти чешуйки, в зависимости от расценок Сольдинка, могут покрыть, а могут и не покрыть стоимость морского путешествия. Почти напротив площади Кугель заметил вывеску на фасаде внушительного каменного здания: +++ "Сольдинк и Меркантайдес. Экспортеры и импортеры качественных товаров. Перевозчики" +++ Кугель перебрал в уме несколько линий поведения, одна другой искуснее. Но все они основывались на жестокой и приземленной действительности: чтобы оплатить ночлег на постоялом дворе, он должен продать чешуи. День клонился к закату. Кугель поднялся на ноги, пересек площадь и вошел в контору Сольдинка и Меркантайдеса. Помещения прямо-таки дышали достоинством и незыблемыми традициями; в воздухе вместе с запахами лака и старого дерева витал кисло-сладкий аромат приличий. Нарушив тишину приемной с высокими потолками, Кугель приблизился к конторке из полированного коричневого мрамора. По другую ее сторону сидел старый клерк. Нахмурившись, он глядел в гроссбух и не замечал присутствия Кугеля. Кугель повелительно постучал по конторке. - Минуточку! Пожалуйста, капельку терпения! - не отрываясь от книги, пробормотал клерк и вновь занялся своим делом, не обращая внимания на раздраженный стук Кугеля, повторившийся уже во второй раз. Наконец, покорившись неизбежности, Кугель присел и стал дожидаться, когда клерк соизволит обратить на него внимание. Входная дверь открылась; в приемную вошел человек одного с Кугелем возраста в коричневой фетровой шляпе с высокой тульей и измятом костюме из синего бархата. Его лицо было круглым и добродушным, а пучки бесцветных волос, точно сено, свисали из-под шляпы. Его объемистый живот выпирал из-под плаща, а обширные ягодицы переходили в две длинные журавлиные ноги. Пришелец подошел к конторке, и клерк тут же вскочил на ноги с такой прытью, которую трудно было бы подозревать в его тщедушном теле. - Чем могу служить, сударь? Кугель в раздражении шагнул вперед и поднял вверх палец. - Минуточку! А как же я? Те не обратили на него никакого внимания. Пришелец представился: - Меня зовут Бандерваль, и я хотел бы видеть Сольдинка. - Прошу, сударь, пройдите сюда! Рад сообщить, что господин Сольдинк как раз сейчас свободен! Они вышли из приемной, оставив Кугеля кипеть от злости. Клерк вернулся и чуть было не уселся опять за свой гроссбух, но тут заметил Кугеля. - Вы чего-то хотели? - Мне тоже необходимо переговорить с Сольдинком, - высокомерно ответил Кугель. - У вас не правильные методы. Поскольку я первым вошел в приемную, вам следовало сначала решить мое дело. Клерк прищурился. - Должен заметить, что эта идея не лишена здравого смысла. Что вам надо от Сольдинка? - Мне необходимо в кратчайшие сроки и с максимальным удобством добраться в Альмери. Клерк начал внимательно изучать маленькую карту, висящую на стене. - Что-то я не могу найти такого места. - Альмери находится за нижней границей вашей карты. Клерк бросил на Кугеля недоумевающий взгляд. - Это очень далеко. Ладно, пойдем; возможно, Сольдинк вас примет. - Вам стоит лишь назвать мое имя. Кугель - так меня зовут. Клерк прошел в конец зала и просунул голову за занавески. - Тут вас хочет видеть некий Кугель. Повисла напряженная тишина, затем голос Сольдинка ответил: - Ну хорошо, Диффин, что ему надо? - Судно в, возможно, воображаемую страну, насколько я смог понять. - Хм... Проводи его ко мне. Диффин отдернул занавеску, пропуская Кугеля внутрь, а затем прошаркал на свое место. Кугель очутился в восьмиугольной комнате, обставленной с суровой роскошью. Сольдинк, седовласый человек со строгим выражением лица, стоял у восьмиугольного стола, а Бандерваль сидел на софе, обитой малиновым плюшем. Алый солнечный свет, проходивший сквозь высокие окна, освещал пару варварских шпалер, сотканных где-то в глуши Дальнего Кутца. С потолка на чугунной цепи свисала массивная черная железная люстра. Кугель официально поприветствовал Сольдинка, что тот воспринял безо всякой теплоты. - Что у вас, Кугель? У нас с Бандервалем крайне важный разговор, и я могу уделить вам лишь пару минут. - Буду краток, - холодно ответил Кугель. - Не ошибаюсь ли я в своих предположениях, что вы поставляете чешуйки в Альмери по распоряжению волшебника Юкоуну? - Не совсем так, - поправил его Сольдинк. - Мы переправляем их в Порт-Пергуш нашему представителю, который затем организует перегрузку товара на другое судно. - А почему, позвольте спросить, вы не плаваете прямо в Альмери? - Нам невыгодно забираться так далеко на юг. Кугель раздраженно поморщился. - Когда отходит ближайшее судно в Порт-Пергуш? - "Галанте" должна отплыть еще до конца этой недели. - И сколько же стоит путешествие до Порт-Пергуша? - Мы возим только избранных пассажиров. Цена, насколько я знаю, триста терциев, сумма, - тут Сольдинк несколько возвысил голос, - которая, возможно, будет вам не по карману. - Вовсе нет. У меня при себе несколько чешуек, которые стоят значительно дороже. Кугель заметил в глазах Сольдинка искорку интереса. - Я хотел бы, по крайней мере, взглянуть на них. Кугель продемонстрировал ему чешуи. - Обратите внимание на этот исключительно ценный "Скуловой Астрангал"! - Это неплохой экземпляр, несмотря на его зеленоватый оттенок. - Сольдинк наметанным взглядом оценил чешуйки. - Так и быть, могу дать вам за все приблиз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору