Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Сага о Кугеле -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
деяние никогда даже не приходило мне в голову, - надменно ответил Кугель. Он вытащил меч из ножен и бросил его на скамью. - Вот! Смотри сам, как плохо ты обо мне думал! Юкоуну, прищурившись, взглянул на меч. - И все же держись от меня подальше. Я не из тех, кто приветствует излишнюю близость. - Ты можешь рассчитывать на мое абсолютное содействие, - с достоинством сказал Кугель. - Я буду откровенным! Твои деяния уже давно требуют воздаяния по заслугам, и как человек совестливый, я вынужден действовать. И все же тебе не стоит усложнять мою задачу. - Какие суровые речи! - сказал Кугель. - Ты предложил подвезти меня в Таун-Тассель. Я не ожидал вероломства. Юкоуну и ухом не повел. - В последний раз требую - сейчас же отдавай чешую! - Ничем не могу тебе помочь, - отозвался Кугель. - Поскольку ты требовал в последний раз, мы можем выехать в Таун-Тассель. - Чешую, пожалуйста! - Возьми ее с моей шляпы, если тебе так хочется. Я не буду тебе помогать. - А диамброид? - Садларк меня защитит. Тебе придется рискнуть. Юкоуну пронзительно расхохотался. - Вот увидишь, Садларк защитит и меня! Он сорвал свою одежду и мгновенным движением прыгнул в центр каркаса, так что его ноги совпали с ходулями Садларка, а его лицо показалось в отверстии башни. Проволока и чешуи стянулись вокруг его приземистого тела; чешуйки облегли его, как собственная кожа. Голос Юкоуну зазвучал хором медных труб: - Ну что, Кугель, что ты теперь думаешь? Кугель раскрыл рот от изумления. Наконец он произнес: - Чешуя Садларка на удивление хорошо на тебе сидит. - И это не случайное совпадение, я уверен! - А почему нет? - Я - воплощение Садларка; я часть его сущности! Таково мое предназначение, но прежде чем я обрету полную силу, я должен стать целым! Ты можешь без дальнейших уверток вставить "Фейерверк" на место. Помни, Садларк больше не будет защищать тебя от моей магии, поскольку она станет и его магией. Дрожь, пробежавшая под перчаткой Кугеля, означала, что "Фейерверк" подтверждает это замечание. - Так и должно быть, - согласился Кугель. Он осторожно отсоединил украшение от своей шляпы и удалил диаброид. Он на мгновение задержал его в руке, потом приложил ко лбу. - Что ты делаешь? - воскликнул Юкоуну. - Возобновляю напоследок свои жизненные силы. Эта чешуя частенько выводила меня из всяческих передряг. - Сейчас же прекрати! Мне понадобится вся сила до последней йоты для моих собственных целей. Давай сюда чешуйку! Кугель позволил подлинной чешуйке под перчаткой скользнуть в его ладонь и спрятал фальшивое украшение. С тоской в голосе он произнес: - Я с кровью отрываю от сердца мое сокровище. Могу я на несколько последних секунд приложить его к своему лбу? - Ни в коем случае! - заявил Юкоуну. - Я намерен приложить чешую к своему собственному лбу. Положи ее на скамью и отойди прочь! - Как скажешь, - вздохнул Кугель. Он оставил "Фейерверк" на скамье, затем, забрав свой меч, печально вышел из комнаты. Довольно хмыкнув, Юкоуну приложил чешуйку ко лбу. Кугель остановился у фонтана в фойе, поставив ногу на край бассейна. В таком положении он бесстрастно слушал ужасные вопли, вырывающиеся из горла Юкоуну. В кабинете вновь воцарилась тишина. Прошло несколько секунд. До Кугеля донесся глухой стук. Садларк неуклюжими скачками пытался прорваться в фойе, используя свои ходули, как ноги, но только тяжело падал время от времени, беспомощно барахтаясь и катаясь на полу, оглушительно брякая чешуями. Послеполуденный свет лился сквозь распахнутую дверь; Кугель не двигался, надеясь, что Садларк рухнет в проем и вернется в Верхний мир. Садларк остановился и просипел: - Кугель! Где Кугель? Все силы, которые я поглотил, включая угря и хорька, требуют, чтобы к ним присоединился Кугель! Где ты? Кугель, отзовись! Я ничего не вижу в этом странном земном свете. Вот почему я рухнул в болото! Кугель хранил молчание, едва отваживаясь дышать. Садларк медленно обвел красным утолщением на "Фейерверке" вокруг фойе. - Ага, Кугель, вот ты где! Стой смирно! Садларк, шатаясь, двинулся вперед. Не подчинившись приказанию, Кугель помчался на дальний конец фонтана. Разъяренный непослушанием Кугеля, Садларк сделал громадный прыжок. Кугель схватил таз, зачерпнул воды и выплеснул ее на Садларка, который недооценил разделяющее их расстояние и навзничь рухнул в фонтан. Вода зашипела и запузырилась, истощая силы Садларка. Чешуйки распались и лениво заплясали на дне фонтана. Кугель пошарил в воде, разыскивая "Фейерверк". Он завернул чешуйку в несколько слоев плотной ткани и, принеся ее в кабинет, положил в кувшин с водой, который запечатал и спрятал. В Перголо воцарилась тишина, но Кугель не мог успокоиться; присутствие Юкоуну висело в воздухе. Казалось, Смеющийся Маг подглядывает из какого-нибудь укромного места, обдумывая парочку новых забавных шуток и изо всех сил стараясь сдержать смех. Кугель обыскал Перголо сверху донизу, но не обнаружил никаких следов Юкоуну, за исключением черного опалового перстня, найденного им в фонтане среди чешуек, и только тогда убедился в том, что Юкоуну больше нет. *** На одном конце стола сидел Кугель; на другом - Баззард, Диссерл, Пелейсиас, Архимбауст и Васкер. Отнятые у них давным-давно части тела были благополучно извлечены из подвала, рассортированы и возвращены владельцам, ко всеобщему удовлетворению. Шесть сильфов подали роскошный обед, которому, несмотря на то, что он не мог похвалиться диковинными приправами и немыслимыми сочетаниями "новой кухни" Юкоуну, веселая компания воздала должное. Каких только тостов не было провозглашено: за изобретательность Баззарда, за стойкость четырех колдунов, за храбрые хитрости и уловки Кугеля. Кугеля спрашивали, и не раз, куда теперь поведут его планы, и каждый раз он мрачно качал головой. - Юкоуну больше нет, и тот кнут, который подгонял меня, исчез. Мои глаза не смотрят никуда, и у меня нет никаких планов. Осушив бокал, Васкер провозгласил философски: - Жизнь без цели скучна! Диссерл тоже опрокинул свой кубок, после чего ответил брату: - Думаю, что эта мысль не нова. Язвительный критик мог бы даже употребить слово "банальность". Васкер отреагировал на эту колкость вполне спокойно. - Есть идеи, которые подлинно незаурядный ум открывает вновь на благо человечества. Я настаиваю на своем замечании! Кугель, ты согласен? Кугель сделал знак сильфам, чтобы проворнее опорожняли свои графины. - Интеллектуальное взаимодействие сбивает меня с толку; я довольно-таки растерян. Обе точки зрения не лишены убедительности. Васкер предложил: - Возможно, ты вернешься вместе с нами в Ллайло, и мы во всех подробностях разъясним тебе свою философию? - Я буду помнить о вашем приглашении. Но в следующие несколько месяцев я буду очень занят здесь, в Перголо, разбираясь с делами Юкоуну. Многие его шпионы уже выдвинули требования и счета, которые почти наверняка подделаны. Я немедленно их уволил. - А когда все будет в порядке? - спросил Баззард. - Что тогда? Настанет время для простой хижины у реки? - Такая хижина и жизнь, полная лишь созерцания играющего на воде солнечного света, кажутся весьма заманчивыми. Но боюсь, что за эти годы я стал непоседой. - В мире есть еще много далеких мест, которых ты не видел, - осмелился посоветовать Баззард. - Говорят, плавучий город Джехаз совершенно великолепен. Возможно, тебе также захочется исследовать Страну Бледных Дам. Или ты хочешь провести свою жизнь в Альмери? - Будущее покрыто неясной дымкой. - Это верно для всех нас, - заявил Пелейсиас. - К чему строить планы? Солнце вполне может потухнуть завтра. Кугель легкомысленно отмахнулся. - Вот эту мысль нужно выкинуть из головы! Сегодня мы сидим здесь и пьем пурпурное вино! Пусть сегодня длится вечно! - Я думаю совершенно так же! - воскликнул Архимбауст. - Сейчас есть сейчас. Никогда нельзя пережить что-то большее, чем это единственное "сейчас", которое длится ровно секунду. Баззард нахмурил брови. - А как насчет первого "сейчас" и последнего "сейчас"? Следует ли рассматривать их как единую суть? - Баззард, твои вопросы чересчур серьезны для такого мероприятия. Песни твоих музыкальных рыб подошли бы больше. - Они слишком медленно учатся, - вздохнул Баззард. - Я подготовил солиста и хор контральто, но они еще не спелись. - Не страшно, - улыбнулся Кугель. - Обойдемся сегодня без них. Юкоуну, где бы ты ни был: в нижнем ли мире, в верхнем ли или вообще ни в одном из миров - мы пьем за твою память твое собственное вино! Это последняя шутка, хотя, возможно, и ничтожная, но шутка над тобой, и, следовательно, она по душе всей компании! Сильфы, не забывайте про графины! Наполните-ка наши бокалы! Баззард, ты попробовал этот превосходный сыр? Васкер, еще анчоусов? Праздник продолжается!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору