Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Эсмонд Хэрриэт. Обретенная любовь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
только в лифте, забившись в угол, словно испуганный рак-отшельник. С какой стати всех вдруг заинтересовала ее персона? Даже Руфь при виде Джулии вскочила с кресла. Радостно улыбнувшись, она протянула ей пачку свежих газет и несколько конвертов. - О, мисс Монтанелли, вы умеете хранить секреты! Никто из нас и не догадывался. Я поздравляю вас и надеюсь, вы оба будете счастливы. Джулия взяла бумаги и нахмурилась: - О чем вы говорите, Руфь? - Скоро будет ваша свадьба, не так ли? Об этом сегодня, пишут все газеты, - объяснила Руфь. - Разве вы не знали? Наверное, мистер Уилсон хотел сделать вам сюрприз? Ах, вот оно что! Мистер Уилсон продолжает делать ей сюрпризы. Джулия невесело усмехнулась и положила газеты на стол. - Наверное, - сухо ответила она. - У него это хорошо получилось. В кабинете она просмотрела корреспонденцию и снова расстроилась. Ей писали, ее поздравляли, ею восхищались те самые люди, которые еще несколько дней назад отказывались даже встретиться с ней. А ведь тогда ей так нужна была помощь... Теперь другое дело. Она уже не просто Джулия Монтанелли, дочь владельца разорившейся компании, она - невеста мультимиллионера Стива Уилсона. Поддерживать дружбу с нею престижно и выгодно. Джулия поджала губы. Да, все изменилось. Но она чувствовала себя бесконечно усталой и подавленной. Обстоятельства полностью изменили ее жизнь, обстоятельства вынуждают ее встать и зайти в кабинет, где работает Стив. Чертовы обстоятельства! Джулия постучала в дверь и осторожно открыла ее. Он внимательно читал какой-то документ, делая пометки карандашом. Увидев гостью, переминающуюся на пороге, Стив отложил бумаги и настороженно, без тени усмешки, посмотрел на нее. - Что тебе нужно, Джулия? Как странно он сегодня выглядит! Внимательные, встревоженные глаза и подчеркнуто безразличная интонация. И никакой иронии. Никакой насмешки. - Почему ты не сообщил мне об этом? - спросила она, протягивая одну из свежих газет. - Объявление? Я боялся, что тебе не понравится эта идея. Кажется, я не ошибался. Джулия постаралась сохранить спокойствие. Нельзя поддаваться на провокации. Она пришла не за этим. - Я здесь не для тою, чтобы выяснять отношения. Я хочу попросить прощения. Как трудно давались ей эти слова! - Что-то новенькое, - усмехнулся Стив. Он опять испытывает ее терпение! - Так ты не хочешь меня выслушать? - раздраженно спросила Джулия. Палец, приложенный в задумчивости к губам. Спокойные, ровные движения. Чуть насмешливый взгляд - в этом был весь Стив. Уравновешенность всегда была его козырем. - Это звучит скорее как объявление войны. Любопытно. Всплеснув руками, она воскликнула: - Ты всегда стараешься разозлить меня! Помолчи минуту-другую, я скажу все, что хотела, и уйду. К ее удивлению, он весело рассмеялся. - Посмотрим, как это у тебя получится. Ну что ж, говорите, мисс Монтанелли! Черт возьми! Слова Стива всегда приводили ее в ярость. Она вздернула подбородок, встав как бы в защитную позу. - Мое вчерашнее поведение было в плохом вкусе. Извини меня. Прошло несколько секунд, прежде чем Стив ответил: - Ты так думаешь? Хорошо, я тебя прощаю, - сказал он и снова потянулся за документами. Джулия тихо вздохнула. - И это все, что ты собираешься мне сообщить? Стив удивленно взглянул на нее. - Ты ожидала чего-то большего? Она стиснула губы. Похоже, придется привыкать к его невниманию. - Я думала, ты тоже извинишься передо мной, - процедила она. - За что? За то, что нарушил правила твоей игры? Я не считаю себя виноватым, - возразил он. Помолчав немного, Стив продолжал: - Раз уж ты здесь, присаживайся. Мне нужно с тобой поговорить. Это восхитительно! Стив полагает, что ее можно запросто оскорбить, а потом вежливо предложить поболтать с ним! - Спасибо, я лучше постою. Он даже не повысил голоса: - Мне усадить тебя? Джулия нехотя послушалась, решив наконец проявить благоразумие и рассудительность. - Удобно устроилась? Я не задержу тебя надолго. Уверен, тебе будет приятно узнать, что после венчания мы отправимся в маленькое путешествие. Приготовься к этому. И, кстати, пора дать объявление о найме нового управляющего. Ведь твое место освободится. Я сам побеседую с кандидатами. Эти спокойные, негромкие слова оглушили Джулию. Что он хочет этим сказать? Стив прочит ей будущее домохозяйки? - Это моя работа, Стив. Я не хочу ее бросать! - Тем не менее я настаиваю, - холодно возразил он. - Ты будешь моей женой, Джулия. Неужели ты серьезно полагаешь, что сможешь остаться здесь, когда я поеду домой? У меня, конечно, и в Англии есть недвижимость, но моя родина - Штаты. Ты будешь жить со мной. Джулия покачала головой. Этого можно было ожидать. А она, дурочка, и не подумала о таком повороте. - А моя карьера? - Отойдет на второй план. Разве это так важно? Я припоминаю, как ты говорила, что не собираешься работать после того, как выйдешь замуж. Как он жесток! Стив отбирает у нее последнее оставшееся дело жизни. - Это было давно. С тех пор все изменилось. - Серые глаза Джулии сверкнули ненавистью, что, впрочем, нисколько не смутило Стива. - Тут не о чем спорить. Мы будем жить вместе. Судьбы не избежать. Джулия была взбешена. - Значит, моя судьба - сидеть в четырех стенах и терпеть твое присутствие всю жизнь? Высокое предначертание! - Она почти кричала. Стив нахмурился. - У меня нет времени на бесплодные дискуссии. Завтра приедут мои помощники, нам предстоит чертовски много сделать до свадьбы. И тебе стоит приготовиться к отчету и передаче дел. Сказать больше было нечего. Джулия еле удерживалась от слез. Чувствуя себя несчастной и измученной, она встала и направилась к двери, ощущая на себе спокойный, изучающий взгляд жениха. В своем кабинете она бессильно опустилась в кресло. Отныне она просто вещь, которую купили по дорогой цене. Стив еще раз напомнил ей об этом. Но борьба не кончилась. Она отомстит. За деда, за себя. Обязательно отомстит. Глава 7 Они поженились двумя днями позже. Тихо, без лишнего шума, что вполне устроило Джулию. С ее точки зрения, любые торжества были бы жестоким глумлением над институтом брака. Воспитанная в старых традициях, она свято относилась к замужеству. Тем тяжелее было ей сейчас. Единственное, что радовало ее, - Карло Монтанелли быстро поправлялся и, хотя не мог присутствовать на церемонии, уже оставил больничную палату. Все же она постаралась в день своей свадьбы не ударить лицом в грязь. Джулия выбрала шелковое платье цвета слоновой кости, элегантную шляпку с вуалью, украшенную жемчужными бусинками, даже приколола себе на грудь небольшой букетик. Цветы подарила ей мать, одна из немногих свидетельниц печального ритуала. Вся процедура прошла на удивление быстро. В памяти осталась только одна волнующая сцена: Стив, одетый в черное, дает клятвы верности и любви. Какая насмешка! Как будто эти слова что-нибудь значат для него! По спине Джулии пробежал холодок. Он казался таким серьезным, искренним, что на один момент ей показалось... Нет, это не могло быть правдой, он не любит ее, он опять лжет. Подавив досаду, Джулия улыбалась, как счастливая невеста, стараясь не огорчать маму. Потом откуда-то появился фотограф, пришлось позировать. Стиву, конечно, совершенно необходимо увековечить это событие, злорадно подумала она. Безусловно, он нанял этого человека. К счастью, свадебного пира не предвиделось. Она была бы не в силах изображать веселье весь вечер. - Пусть жених поцелует невесту! Хороший получится кадр! Джулии пришлось, скрепя сердце, подчиниться. Не хватало еще публичного скандала. Да к тому же церемония привлекла несколько зевак, жаждущих увидеть что-нибудь интересное. Нет, решила она, сейчас не время нарушать приличия, и повернулась к Стиву. - Я чувствую себя, как тюлень на представлении в цирке, - тихо сказала Джулия. - О, из тебя вышел бы очень симпатичный тюлень! - шепнул он в ответ. Какая-то загадка промелькнула в его синих глазах, и Джулия, уловив что-то, пристально посмотрела на Стива, но, видно, ей почудилось - она не нашла в его взгляде ничего, кроме насмешки. Он поцеловал ее, и она растерялась. Странное прикосновение! В нем не было ни страсти, ни влечения. Но столько нежности, столько мягкого утешения, столько радости! Джулия застыла, в изумлении уставившись на мужа. Стив же просто счастливо засмеялся и опустил руки, ослабив объятия. - Этого достаточно, - сказал он. Фотограф немедленно прекратил возиться с камерой и растворился в толпе. Стив нашел Марию Монтанелли и вежливо обратился к новоявленной теще: - Если мы не уедем сейчас, мы опоздаем на самолет. Будьте здоровы и передайте Карло пожелания полнейшего выздоровления. Компанией сейчас управляют мои коллеги, умные парни, знающие свое дело, так что ему не о чем беспокоиться. Мария Монтанелли, смахнув слезу, благодарно поцеловала его и повернулась к Джулии. - Ты прекрасна. Будь счастлива, дорогая. Стив - очень хороший человек. Он позаботится о тебе, - радовалась она, обнимая любимую дочь. Джулия почувствовала, что ком, подступивший к горлу, мешает ей говорить. Ни в коем случае нельзя огорчать маму. Ведь принесенная жертва - это пожизненное наказание - лишь для родителей, для их спокойствия. - Я знаю. Все будет хорошо. Новобрачным осталось только забраться в машину, уже давно поджидавшую их, и помахать рукой на прощание немногочисленным родственникам и друзьям. Закусив губу, едва не плача, Джулия еще долго смотрела в заднее стекло, провожая взглядом удалявшуюся маму. В эти секунды она остро ощутила, что надежда на счастье, на радостную, веселую жизнь покидает ее. Все утро она притворялась, изображая радость. Она лгала своим близким. Это ненормально, так не должно быть. Джулия сжала свадебный букетик фиалок и, будто бы желая наказать за что-то нежные цветы, с силой бросила его на сиденье. - Ну, они-то ни в чем не виноваты, милая, - мягко укорил он, смахивая на пол облетевшие помятые лепестки. - Наверное, тебе бы очень хотелось так же раздавить меня. Стив упивается своею победой! Ведь Джулия Монтанелли повержена, разбита в пух и прах. У нее даже отняли надежду на реванш. - Ты непобедим. Твоя душа выточена из камня, - бросила она в ответ. Стив усмехнулся и наклонился, чтобы положить букет на переднее сиденье. Немного погодя, бросив взгляд на Стива, она с изумлением обнаружила, что он нюхает искалеченные фиалки. Потом он, улыбаясь, дал какие-то указания шоферу, но Джулия ничего не поняла из их беседы. Они, будто не замечая ее присутствия, говорили по-итальянски. Наконец Стив обернулся. - Даже камень можно разрушить, если постараешься. - Ты хочешь сказать, что и у тебя есть уязвимые места? - отозвалась Джулия. Насмешка снова заиграла на его губах. - Имеющий глаз да увидит, - высокомерно произнес Стив. - Кто знает? Если ты обнаружишь их, может быть, желание отомстить тебя покинет? Джулия поежилась от неприятного впечатления, что бессильна понять Стива. Он словно говорил с ней на ином, диковинном языке. Погруженная в раздумья, она и не заметила, как свадебная машина покинула Лондон. Наконец она встрепенулась и небрежно бросила: - Думаю, так не случится. - Она перевела взгляд на шофера. - Кстати, о чем ты говорил с ним? Почему ты отдал ему цветы? - Я попросил его сохранить букет. Когда-нибудь ты посмотришь на сухие лепестки и вспомнишь этот день. Джулия опустила глаза, и обручальное кольцо блеснуло на ее руке очередным напоминанием о бесплодной борьбе. Она просила Стива купить ей что-нибудь простенькое, недорогое, но и в этом вопросе последнее слово оказалось за ним, и то, что он преподнес, оказалось скорее произведением ювелирного искусства, чем просто обязательной принадлежностью обычного ритуала. - Ты, может быть, и будешь вспоминать об этом дне. Я, по крайней мере, не собираюсь, - сухо сказала она. - Тем не менее фиалки я сохраню. Кто знает? Может быть, потом ты изменишь свое мнение, - рассудительно ответил он и осторожно приподнял ее руку, рассматривая свой подарок. - Кольцо тебе идет? Нравится? А остальные? Тепло чужой руки разливалось по ее телу жгучим огнем, сжигающим душу. На нее все еще действуют его хитрые уловки! Джулия рассердилась не на шутку и попыталась убрать руку. - Мои прикосновения настолько отвратительны? - почти прошептал Стив, лукаво улыбаясь. - Да, как и все, что связано с тобой! - отчаянно солгала она. - Что касается твоих подарков, мне они нисколько не нравятся. Я было хотела выкинуть их в реку, но раздумала. Я не привыкла выбрасывать деньги на ветер. Поэтому передала их одной благотворительной организации. - Я доволен. Кому-нибудь они принесут пользу, - саркастически усмехнулся он. Джулия чуть было не задохнулась от гнева. - Ты умеешь делать только деньги. Он захохотал. - Правда? Я напомню тебе эти слова сегодня ночью, когда ты будешь умирать от страсти в моих объятиях. Краска стыда окрасила ее щеки. Опять она нарвалась на пошлость. Джулия до сих пор старательно избегала этой темы, боясь даже в мыслях касаться предстоящей ночи. Что бы она ни думала о Стиве, влечение, управляющее ее душой, победит разум, как только муж захочет этого. Стоит ему только бросить на нее свой лукавый притягательный взгляд, и в один миг битва будет ею проиграна... Но не стоит сдаваться раньше времени. Сейчас Стив сам дал ей оружие в руки. - Самодовольный нахал! Пожалуйста, отпусти! Он загадочно улыбался. - Что же плохого в том, что муж хочет подержать руку жены? К тому же, если свадьба была только что. Глубоко вздохнув, Джулия ответила холодным, язвительным тоном: - Не лицемерь. К чему игра? За нами никто не наблюдает. Стив покачал головой. - Я давно уже не играю, Джулия. Бесстыдная ложь! Слава Богу, она уже привыкла к его манере общаться и не клюнет на такую приманку! - Я не верю тебе. Стив тоскливо взглянул на нее. - Надеюсь, наш брак будет счастливым. По крайней мере я все сделаю для этого. Помоги мне, Джулия, - мягко предложил он, и ей снова пришлось успокаивать свое глупое сердце. Господи, это звучит так правдоподобно, так хочется в это верить! Но Стив слишком хороший актер, с досадой подумала Джулия. - Занимайся своими грязными делишками и не лезь ко мне, - почти закричала она и в тот же момент почувствовала, что ее рука наконец свободна. - Не волнуйся, дорогая. Все будет в порядке. Успокаивающий тон этой фразы несказанно удивил ее. - Похоже, ты очень хотел жениться на мне, - задумчиво протянула Джулия и получила в ответ только насмешливо поднятые брови. Что, впрочем, усилило ее недоумение. Не выдержав пристального взгляда, она повернулась к окну. Зачем нужна ему эта свадьба? Какая-то бессмыслица. Она - нежеланная бывшая жена, брошенная им пять лет назад. Даже если Стив захотел ее... Нет, из-за этого не женятся. Он легко мог вынудить ее переспать с ним. Нет, ему нужна была не любовница. Что тогда все это значит? Вероятно, это знает только он сам. Странно, почему она не спросила его об этом раньше? - И какого черта тебе это понадобилось? Ты мог помочь моего отцу и без этого. Если бы ты пожелал заполучить компанию Монтанелли, ты бы легко купил ее. Зачем, Стив? - Джулия пыталась связать воедино и логически объяснить происходящее, но из этого мало что получалось. Она запутывалась все больше и больше. Стив быстро взглянул на нее, потом снова уставился на пробегающие мимо фермы. - У меня были свои основания. Но, боюсь, сейчас ты ничего не поймешь, - ответил он. - Сейчас рано? Ах да, ты любишь открывать свои маленькие тайны по утрам. Мне приготовиться к твоим откровениям? - Ее голос дрожал. Стив обернулся. - Расслабься, Джулия, в этот раз я не приготовил никаких особых сюрпризов. Когда-нибудь ты сама поймешь, что пришло время узнать правду, - ласково возразил он. Ее сердце бешено заколотилось. Он умело запутывает ее, и ей все труднее сохранять здравый рассудок. - Я не доверяю тебе. Стив устало улыбнулся. - И я ничего не могу с этим поделать. Остается только ждать. Джулия закусила губу, чувствуя, что сгорает от любопытства. - И не понимаю. Последнее замечание очень развеселило Стива. - Ну, не впервой, - хитро согласился он, и Джулия поняла, что настала пора для защиты. - Может быть, когда-то это и было нужно. Сейчас же мне наплевать. Слишком много шрамов оставило то время, слишком много боли. Уязвленная очередной насмешкой, она перевела взгляд на пейзажи, проплывающие мимо. Загрустив, Джулия подумала, что не скоро возвратится в Англию. Этот посторонний человек, сидящий подле нее в машине, ворвался в ее жизнь, лишил всего дорогого, и вот теперь ей приходится прощаться даже с родиной. Ей вдруг показалось, что секрет, так бережно утаиваемый Стивом, необыкновенно важен и для нее. Может быть, найдется выход из тупика? В который раз Джулия твердила себе, что еще рано сдаваться. Стив старается запутать ее, играет с ней по каким-то сложным правилам. Она начала замечать странности несколькими днями раньше: правда, тогда не сконцентрировала на этом внимания. Но сейчас, в машине, вспомнив снова встречу с группой бизнесменов, она поняла, что едва не упустила важное. Это были люди, которых Джулия хорошо знала. Ведь она обращалась именно к ним за помощью. И вот за день до свадьбы они пришли в офис к Стиву, чтобы поздравить его с очередным коммерческим успехом. Было заметно, что ее присутствие мешает им. Джулия полагала, что и Стиву покажется, что она сует нос не в свое дело, но уже в первые минуты поняла, что ошибалась. Он изо всех сил старался избавиться от назойливых посетителей и, выпроваживая их, не раз оборачивался к ней, широко улыбаясь, заговорщически подмигивая, всем своим видом давая понять, что она, Джулия Монтанелли, хозяйка здесь, его тайная союзница. Зачем ему это нужно? Конечно, даже самые злые враги могут уважать друг друга. Но женский инстинкт подсказывал ей, что разгадка кроется не в этом. Но почему она так уверена? Единственное, что она знает наверняка, - нужно всегда быть настороже, потому что... Потому что она явно чувствовала опасность. От этого острого ощущения она просыпалась посредине ночи, не в силах успокоить свое бешеное сердце. Надвигающаяся угроза висела в воздухе, не давая ей расслабиться, держа в постоянном напряжении... Маленький островок блестел далеко внизу, удобно устроившись на водах голубого бесконечного моря. Джулия заметила его еще давно, когда он был только точкой в безбрежной стихии, и вот теперь это маленькое пятнышко увеличивалось в размерах, становясь все таинственней и прекрасней. По прибытии в Рим Стив упомянул, что они направляются на небольшой итальянский островок. Молодожены быстро пересели из самолета в вертолет, и скоро под ними растянулась синяя гладь Средиземного моря. Какое странное место заточения! Джулия с любопытством разглядывала зеленый клочок земли, на котором ей предстояло жить ближайшее время. В другой ситуации она была бы восхищена возможностью отдохнуть на безлюдном острове. Но сейчас... Сейчас ей больше подошел бы номер в гостинице в центре огромного

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору