Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хемлетт Кристина. Под маской невинности -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ь было не случилось внизу в туннеле. Перед ней замелькали лица - отец, Фиона, индейский мальчишка... - Конечно, не Брехт должен был расплачиваться с Дэвидом за его преступления, - задумчиво ответил Чэннинг. - А если бы ты оказался на его месте? - спросила Мэгги. Оказалось, Дирек с Брехтом заподозрили, что Дэвид подстроил ей ловушку. Брехт, как объяснил ей в машине Дирек, настоял на том, чтобы остаться под Монро, на случай, если их догадка окажется верной. "Немецкая интуиция", - заметил Дирек. - Если бы на его месте оказался я? - повторил Чэннинг, глядя куда-то мимо нее, - не думаю, что я бы поступил иначе. - Потому что вы родственники? - Потому что мы были ими, - тихо произнес он, рассеянно поглаживая ее руку. - Дэвид сам сделал выбор. Мэгги понимала, что для того, чтобы выяснить подробности предательства Дэвида, понадобятся скорей всего недели, а может, и месяцы. Впрочем, она и так поняла достаточно, сопоставив свои собственные впечатления и то, что узнала от Брехта и Дирека. В картину, которая теперь вырисовывалась, до того не вписывался образ добродушного детектива - Троя, что Мэгги перестала удивляться своей близорукости. Неудивительно, что она так долго не понимала, что детектив и брат Дирека одно и то же лицо. - Дэвид утверждал, что хотел убить не отца, а Кливленда, - сказала Мэгги Диреку. - Пример того, как легко человек становится жертвой случайности, - ответил Дирек, разделяя боль Мэгги, потерявшей того, кто был ей дорог. - Я думаю, - продолжил он, - Дэвид хотел подготовить Кена помочь ему устроить аварию, чтобы прекратить работы. Кен, вероятно, передумал, и Дэвид решил его убрать. - А Кливленд никогда тебе ничего не говорил? - Видишь ли, дорогая, получилось так, что Кен выиграл в результате смерти твоего отца. Самым выгодным для него было держать язык за зубами и надеяться, что его никто не станет шантажировать. - Ты не думаешь, что и он приложил руку? - Если он и помог Дэвиду, то только своей болтливостью. Думаю, после того, как Кен как следует выпил, Дэвид и услышал о тебе, - предположил Чэннинг. - Но пять лет - слишком долгий срок, чтобы вынашивать план, - удивилась Мэгги, - если он знал обо мне давно... - Пять лет - срок достаточный для того, чтобы Кливленд забыл о Дэвиде. Когда Твилар позвонил мне и сказал, что видел его... - Твилар? - Мэгги вспомнила о том, как во время ленча она вдруг заметила испуг на лице Зарзи. - Дэвид, вероятно, следил за тобой, - объяснил Чэннинг, - но когда Твилар вышел в холл, он его не нашел. - А индейский мальчишка? - вспомнила Мэгги, вдруг сообразив, что она сама описала беднягу Дэвиду - рассказала о том, во что он одет, а потом объяснила, куда скрылся. Она почувствовала себя ужасно виноватой. - Я не уверен, что мы о нем когда-нибудь узнаем, - ответил Дирек. - Я знаю, что один мальчик очень нравился твоему отцу. Кто-то из наших ребят говорил, что он снова стал появляться, когда ты приехала. Если он был в день гибели Клейтона в туннеле и видел что-то, или, допустим, видел Дэвида, не исключено, что он хотел предупредить тебя, чтобы ты была осторожней. Мэгги сжала кулаки от злости. - Он не должен был умереть, - повторила она. - Если он оказался свидетелем, - объяснил Чэннинг, - то Дэвид не оставил бы его в живых. - А часы, на которых было написано папино имя? - Не знаю, - Чэннинг пожал плечами, - но, возможно, Дэвиду было на руку, чтобы подумали, что мальчик имел какое-то отношение к гибели Клейтона или что он украл часы у покойного. Дэвид не знал, что твой отец никогда не носил часов. Мэгги поежилась, ей было трудно представить себе, что брат может до такой степени ненавидеть брата. - А что с ним теперь будет? - спросила она. Они не видели Дэвида после того, как его арестовали, и не выяснили, куда его увезли. Несколько раз Мэгги даже ловила себя на мысли, что она не огорчилась, если бы Брехт, выпустив вторую пулю, покончил раз и навсегда с этим кошмаром, хотя, конечно, она и не могла сказать этого вслух при человеке, которого любила. Учитывая несовершенство судебной системы и способность Дэвида врать и изворачиваться, нельзя было полностью исключить, что в один прекрасный день он не окажется снова на свободе и не начнет снова угрожать не только их любви, но и жизням. - Я, честное слово, не знаю, - ответил Дирек, кладя руку на плечи Мэгги и прижимая ее к себе. - Я только уверен - что бы ни случилось, вдвоем мы справимся. Дверь в кабинет капитана Хардинга открылась, и оттуда вышел Брехт, закончивший наконец давать показания. - Что вы скажете, если мы все сейчас отправимся домой и как следует выспимся? - предложил Чэннинг. - Утром на работу? - спросила Мэгги, беря его под руку. - Нам ведь еще предстоит найти сокровища. - Говорите о себе, мисс Прайс, - ответил Чэннинг, подмигивая. - Я уже нашел то, что искал всю жизнь. Эпилог Год спустя - Н у что ж, миссис Чэннинг, - сказал Дирек, наклоняясь над больничной кроватью, чтобы полюбоваться новорожденным, которого она держала в руках, - семейная традиция нарушена. Мэгги рассмеялась. - В седьмом поколении, - ответила она, - и, по-моему, как раз вовремя. В глазах ее мужа отражались восторг и удивление - он смотрел на свою дочку, первую девочку, родившуюся в семье Чэннингов в этом столетии. - А ты уже сказал Брехту, как мы решили ее назвать? - спросила она. Дирек отрицательно покачал головой. - Я решил предоставить эту честь тебе, любовь моя. - А где он застрял! Разве вы не вместе приехали? - Он задержался в отделе плюшевых игрушек в магазине подарков, - объяснил Дирек, не отрывая восхищенного взгляда от ребенка. - Трудно представить себе Брехта за таким занятием, - заметила Мэгги. - Ты не думаешь, что он пригрозит какому-нибудь зверю пистолетом, если тот не пойдет за ним добровольно. - Не исключено. Услышав стук в дверь, они ответили в один голос. Брехта почти не было видно из-за огромного серого плюшевого слона. - Отлично! - похвалил Дирек выбор друга. - По-моему, ты купил то, что надо. - О Боже! - воскликнула Мэгги, а потом, наклонившись, тихонько зашептала что-то дочке. - Ты что, советуешь ей не обращать на нас внимания? - поинтересовался Чэннинг. - Эта крошка унаследует империю. - Да, но сейчас ей куда нужнее сухая пеленка. Брехт что-то произнес на родном языке, с умилением глядя на розовый сверток. - Знаете, я до сих пор теряюсь, когда вы переходите на немецкий, - сказала Мэгги. - Знаю, - кивнул Брехт. - Я, кажется, догадываюсь, - вмешался Чэннинг. - По-моему, Брехт сказал, что ты держишь в руках самого красивого младенца на свете. Брехт, не отрываясь, смотрел на крошку. - Как вы ее назвали? - спросил он. Мэгги и Дирек обменялись многозначительными взглядами. - Мы решили назвать ее Гретой, - ответила Мэгги. - Хорошее немецкое имя, правда? - добавил Чэннинг, ожидая, что ответит его телохранитель. Губы Брехта дрогнули, и впервые с тех пор, как они познакомились, Мэгги увидела, что он весело и удовлетворенно улыбнулся.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору