Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Уолден Луанна. Волны экстаза -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
ол, теперь висело на спинке стула далеко от нее. Она попыталась дотянуться до него, но, заметив ее намерение, Дерек встал и подошел к постели. Рывком он поднял ее и поставил перед собой. - После того, что между нами было, тебе не стоит изображать скромницу. Сняв свою рубашку, он надел ее на Меган, потом стал застегивать каждую пуговицу так медленно, что чуть не свел ее с ума. - Даже в моей громадной рубахе ты самая умопомрачительная красотка, которую я когда-либо видел. - Дерек, - сильно нервничая под пристальным взглядом Чандлера, тихо произнесла Меган, - то, что произошло между нами... - Было самым чудесным и полезным опытом, и на это нужно смотреть именно так. - Взяв девушку за подбородок, он легким поцелуем коснулся ее губ. - А теперь ты можешь утолить свой голод. Боюсь, что после маленького ночного приключения это не так просто. Мне нужно тебе кое-что сказать, - продолжал Дерек, когда Меган подошла к столу, - я не могу постоянно одалживать тебе свою рубашку, так же как не могу выходить из каюты всякий раз, когда тебе придет в голову переодеться. Ты должна преодолеть свою бессмысленную робость. Поверь, мне очень приятно смотреть на твое тело, но это совсем не означает, что каждые пять минут мне хочется бросить тебя на постель и заняться любовью. - Тяжело вздохнув, он вернулся к своему стулу. - Одним словом, Меган, я прошу тебя расслабиться и постараться чувствовать себя удобно при сложившихся обстоятельствах. Пусть тебя не пугает мое присутствие. Господи, как тяжело ему далась эта лекция. Чандлеру даже захотелось, чтобы Меган не была так невинна! - Я постараюсь, - сказала она робко и, сев за стол, принялась за еду. Несмотря на то что все остыло, Меган с удовольствием поела. Теперь следовало придумать себе занятие: она только что встала и поэтому не хотела сразу ложиться обратно в кровать. Поднявшись, девушка подошла к книжной полке и взяла в руки первую попавшуюся книгу. Это были сонеты. Примостившись около лампы, бросавшей скудный свет, она рассеянно стала перелистывать страницы. Осторожный кашель Дерека отвлек ее от чтения, и она устремила на него свой взор. - Я, наверное, мешаю тебе? Дерек с вожделением смотрел на ее грудь, очертания которой не могла скрыть его поношенная рубашка. Он почувствовал знакомое возбуждение. Ни одна женщина так не влекла его, и он был уверен, что она это прекрасно понимает. Как быстро женский ум усваивает искусство соблазнения! Прежде чем заговорить, он откашлялся. - Ты заслоняешь свет, и мне не очень удобно писать, - сказал он, переводя взгляд на судовой журнал. Отложив книгу, Меган подошла к столу. - Что ты пишешь? - Наклонив голову, она стала внимательно рассматривать его записи. - Я заношу в журнал сообщение о шторме. Он мог нанести ущерб кораблю. - Бывали случаи, чтобы в море пропадали люди? - Бывали. - Дерек помолчал. - Интересно, как долго ты собираешься изводить меня своими вопросами? - На самом деле он не был так разгневан, как хотел показать. - А что еще ты там записываешь? - продолжала девушка, делая вид, что не замечает его раздраженного тона. Дерек бросил перо на стол и строго посмотрел на Меган. - Если тебе это так интересно, я пишу о Натане. Только благодаря ему ты сидишь сейчас здесь, одновременно искушая и надоедая мне. Если бы это был военный корабль, а не торговое судно, моего помощника следовало бы представить к награде за храбрость. Меган некоторое время обдумывала его слова, потом спросила: - А как насчет меня? - Она озорно улыбнулась. - Я разве не заслуживаю награды? Дерека рассмешило ее кокетство. - Обычно награждают тех, кто совершает храбрый поступок, который предотвращает опасность, грозящую либо кораблю, либо команде. - Говоря это, он обошел стол и обнял Меган за талию. - Конечно, я ценю твое доблестное поведение и обязательно придумаю, как выразить свою благодарность. - Дерек повернулся, чтобы уйти. - Куда ты? - тихо спросила Меган. - На палубу, подышать свежим воздухом и хоть немного отдохнуть от твоих постоянных вопросов. - А лечь ты не хочешь? - Я не устал. Просто здесь находится самая невыносимая девица, которую я когда-либо знал! То она тянется ко мне, то отвергает, то засыпает в самый неподходящий момент. А это, должен сказать, очень неприятно. - Он сокрушенно вздохнул. - Но сейчас я ведь не сплю, - многозначительно прошептала Меган. Несколько мгновений Дерек стоял неподвижно, потом быстрыми шагами подошел к ней, требовательно схватил за плечи и закружился вместе с ней по каюте. Его пальцы стали нетерпеливо расстегивать пуговицы рубашки, но Меган отступила на шаг. - Нет, я сама. Она аккуратно расстегнула каждую пуговку, распахнула рубашку и одним движением сбросила ее с плеч. Дереку вдруг показалось, что это богиня любви Афродита, сошедшая на землю. Нервно сглотнув, он обнял ее, чтобы не дать исчезнуть чудесному видению. Прильнув к нему, Меган страстно поцеловала его в губы. Он поднял ее и понес к постели. Царственно раскинувшись на подушках, она ждала, когда он ляжет рядом с ней. - Послушай. - Он потянулся, чтобы погладить ее кудри, разметавшиеся по подушке. - Что? - прошептала Меган. - Как тихо вокруг. Шторм прекратился, а наша буря еще только разгорается. - Дерек ласкал ее тело, разогревая кровь и будя в ней предвкушение надвигающегося наслаждения. - Как хорошо, что шторм позади. - Она поймала его руку, ласкающую ее грудь. - Я так боюсь бури. - Я это заметил, - сказал он, - и сегодня, и в загородном поместье твоего отца. Скажи мне, детка, почему гроза так пугает тебя? Когда Дерек посмотрел на Меган, ее глаза были полны слез. - В ту ночь, когда умерла моя мама, была страшная гроза. - Вот в чем дело, - пробормотал он. - Меня не пускали к ней несколько дней, а потом однажды ночью отец вытащил меня из постели и грубо поволок в ее комнату. Было темно, и только молнии сверкали на небе, освещая маму, лежавшую в кровати. - Лицо Меган побледнело от волнения. - Я подбежала к ней, но она.., она была мертва. Потом отец стал кричать, что я виновата в ее смерти... С рыданиями она уткнулась в подушку. - Я понимаю. - Дерек успокаивающе погладил ее по голове. - Это ужасно: дети так впечатлительны! Но, Меган, - он осторожно повернул ее к себе, - ты должна помнить, что я рядом, ты можешь рассчитывать на меня в любую непогоду. Меган вытерла слезы и робко улыбнулась ему. Ее пальцы нежно гладили его мускулистую грудь, потом опустились к плоскому животу. Она посмотрела на его еще не возбудившуюся плоть и слегка дотронулась до нее. Девушка была не готова к внезапной реакции, которая последовала за ее жестом. Мягкая плоть вдруг стала расти, пока не превратилась в пульсирующее острие, готовое устремиться в цель и увлечь к неведомым вершинам блаженства. Дерек застонал. Он и подумать не мог, что робкие прикосновения Меган так возбудят его. Он лег на нее, не сдерживая своего желания. - Дерек. - Голос Меган стал хриплым. - Что? - Его губы приблизились к ее лицу. - Что со мной будет, когда мы приплывем в Америку? - Она сама не понимала, почему ответ на этот вопрос значил так много для нее и почему он вырвался в самую неподходящую минуту. - Всегда ты болтаешь не вовремя, - рассмеялся Дерек, продолжая ласкать ее тело, наполняя его предвкушением уже изведанного наслаждения. - Подожди, мы обсудим это потом. - Он приподнялся на локтях. - Теперь же разреши мне на свой лад наградить тебя. - Глядя ей в глаза, Дерек глубоко вошел в нее, упиваясь девичьим смущением. Второй раз за этот день Чандлер в конвульсиях наслаждения слился с трепещущим телом Меган. Теперь первым заснул Дерек. Она же лежала с широко раскрытыми глазами; мысли о будущем не давали ей покоя. Их интимные отношения не доставляли девушке такого удовольствия, которое, похоже, испытывал Дерек. Наверное, по неопытности она что-то делает не так. Меган посмотрела на Дерека и прикоснулась к его подбородку, заставив беспокойно пошевелиться во сне и крепче прижать ее к себе. Как быстро могут измениться чувства! Девушка вспомнила, что еще несколько недель назад она не могла взглянуть на него без ненависти. А теперь.., что теперь? Не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг. Разве, влюбившись в Дерека, она смеет мечтать о том, что однажды он ответит ей тем же? Глава 8 Меган проснулась первой и в призрачном свете наступающего утра стала внимательно рассматривать Дерека, который безмятежно спал рядом с ней. Она тихо провела рукой по его груди, покрытой густыми вьющимися волосами, затем шаловливым пальчиком вывела их имена. Мысленно рассмеявшись над своим легкомыслием, Меган откинулась на подушку. Раздался стук в дверь. Осторожно, чтобы не разбудить Дерека, она встала с постели. Подняв с пола рубашку и накинув ее на себя, девушка подошла к двери. В комнату, неся поднос с завтраком, вошел Том. Увидев, что на Меган только рубашка капитана, молодой стюард понимающе усмехнулся. - Доброе утро, мэм. Уверен, что вы провели приятную ночь. - Он поставил поднос с едой на стол и собрал с него грязную посуду, оставшуюся от ужина - Спасибо, - смущенно произнесла Меган. - Должен ли я разбудить кэпа? - Мальчишке явно нравилась пикантная ситуация. - В этом нет необходимости, Том. - Меган проводила его до двери и задвинула щеколду. Тихо напевая, она подошла к кровати, чтобы разбудить Дерека, но тут ее внимание привлекло темное пятно на простыне. Приглядевшись, Меган поняла, что это засохшая кровь. Как это могло случиться, ведь критические дни еще не наступили. Ее глаза расширились, когда вдруг она вспомнила короткий разговор с Милли. Тогда служанка попыталась объяснить молодой, неопытной девушке одну из самых больших тайн мужчины и женщины. - Существует единственный способ для мужа удостовериться в том, что ему не подсунули уже использованный товар, - это кровь на простынях в брачную ночь, - вот что тогда сказала ей Милли. Меган вспомнила, как дрожала при одной мысли о таком позоре. Но постепенно осознав, что произошло, она почувствовала себя обманутой: ею снова воспользовались самым бессовестным образом. Обдумывая, что теперь делать, девушка отошла от кровати, проклиная себя за то, что еще минуту назад считала этого грубого и бессердечного человека своим возлюбленным. Она направилась к умывальнику, взяла кувшин, полный холодной воды, и, вернувшись к кровати, вылила все его содержимое на спящего Дерека. Отступив на несколько шагов, она с удовольствием смотрела, как тот, мгновенно проснувшись от холодного душа, стремительно сел на кровати, изрыгая бессвязные ругательства и пытаясь понять, что происходит. Его сонные глаза с недоумением уставились на Меган, которая все еще держала в руке кувшин. Не в силах понять, в чем дело, он встал с постели, вытерся и наконец произнес: - Объяснитесь, миледи, иначе я буду вынужден отхлестать вас по вашей очаровательной попке. - Но, сэр, неужели вы сможете ударить невежественную служанку, единственным желанием которой было услужить своему господину и помочь ему принять утреннюю ванну? - не испугавшись угроз Дерека, отвечала Меган. - Предупреждаю тебя, - молодой человек угрожающе шагнул к ней, совершенно забыв о своей наготе, - я не в том настроении, чтобы терпеть идиотские шутки. - А как назвать твои выходки? Ведь ты не притронулся ко мне в загородном доме! - истерически выкрикнула Меган. Дерек оглянулся на постель и сразу догадался, в чем тут дело. - Я никогда не говорил, что сделал это, - спокойно, как ни в чем не бывало произнес он. Такое равнодушное отношение Дерека к происходящему на мгновение лишило девушку дара речи, но через несколько минут она снова накинулась на него: - Но ты заставил меня поверить... Ты ничего не отрицал! Пожав плечами, Дерек подошел к комоду, вынул оттуда свою одежду и стал одеваться. - Да, я действительно ничего не отрицал. Зачем же разрушать иллюзии молодой красивой девушки? Вовремя пригнувшись, он увернулся от летящего ему в голову кувшина. Посмотрев на осколки посудины, разбившейся о переборку каюты, Дерек медленно подошел к Меган и больно схватил за плечи. - Ты нарочно обманул меня! - Слезы стыда и отчаяния текли по ее щекам. - Если бы ты объяснил все отцу, я бы смогла остаться в Лондоне! - Объяснил, моя радость? Ты забыла, что он застал нас в постели! Неужели ты думаешь, что он бы мне поверил, если бы я стал отрицать факт нашей близости? - Отпустив Меган, он стал рассеянно перебирать ее локоны. - Да никто в Лондоне не поверил бы нам. А уж как веселились бы Чарльз и ему подобные, если бы узнали, что я ждал до вчерашнего дня, чтобы заняться с тобой любовью. Дерек попытался поцеловать Меган, но она гневно оттолкнула его. - Значит, тебе безразлично, что из-за тебя рухнула вся моя жизнь. Ты удовлетворил свое мужское тщеславие и желание отомстить нашей семье! Из-за тебя я должна была уехать из дома, из Лондона, из страны! - В ее голосе звучали горечь и отчаяние. - Я же не предполагал, что твой отец поступит так... Но Меган не хотела слушать его объяснений. Она уже забыла, что, если бы не Дерек, ее бы ждала жизнь на улице. - И как будто всего этого недостаточно, я очутилась в руках распутника, единственная забота которого - удовлетворить свои низменные желания. Разозленный бесконечными обвинениями, Дерек схватил Меган за локоть и вывернул его так, что их взгляды встретились. - Если мне не изменяет память, - начал он, тяжело дыша, - мне совсем не нужно было применять силу, чтобы насладиться твоей девственной красотой. По правде говоря, я знал многих профессиональных шлюх, которые проявляли совсем не так много прыти, чтобы переспать со мной. Освободив Меган так стремительно, что она от неожиданности упала на колени, Дерек отошел. Девушка была в бешенстве, но, собрав все свое мужество, она молча встала, подошла к небольшому сундуку и с шумом откинула крышку. - Я требую, чтобы у нас были отдельные каюты до конца этого отвратительного путешествия! Я отказываюсь оставаться рядом с негодяем, который... - Она замолчала, потому что Дерек опять схватил ее и с силой повернул к себе. - Вы забываетесь, дорогая, - заговорил он, наклонившись так низко, что почти касался ее лица. - Советую вести себя потише. На корабле был один человек, который имел глупость нагрубить мне. Теперь он лежит на дне моря. Презрительно откинув назад голову и ничуть не испугавшись, Меган с вызовом взглянула на него. - Подонок! - прошипела она ему в лицо. Не успела девушка закрыть рот, как Дерек ударил ее по щеке с такой силой, что она упала на кровать. Собственная горячность расстроила капитана Чандлера настолько, что он готов был умолять девушку о прощении. Но сделанного, как говорится, не вернуть. А посему молодой человек решил уйти, чтобы дать им обоим время остынуть и прийти в себя, но вдруг ему смертельно захотелось усмирить эту взбесившуюся мегеру. Оглянувшись, Чандлер негромко произнес: - Ты спрашивала меня, что тебя ждет по приезде в Америку? Честно говоря, я еще окончательно не решил. Но твое вызывающее поведение наводит меня на одну мысль. - Он видел, что его слова возымели определенное действие. - У меня есть одна знакомая в Новом Орлеане, которая просила подыскать ей что-нибудь новенькое для привлечения клиентов. - Он замолчал, чтобы посмотреть, поняла ли Меган его намек. Она поняла. - Конечно, - продолжал Дерек, - тебе потребуется время, прежде чем ты приобретешь соответствующий лоск и научишься ублажать ночных посетителей. Но если приступить к обучению уже на корабле, - он распахнул дверь, - то есть шанс приехать в Новый Орлеан во всеоружии. При последних словах капитана Меган вздрогнула. - Нет! - в ужасе закричала она. - Тогда постарайся, моя милая, не сердить меня. Потому что если мне в дальнейшем не понравится твое поведение, то я вынужден буду отдать тебя своей команде. Они не слишком разборчивы в выборе женщин. С этими словами Чандлер захлопнул за собой дверь, оставив девушку в гордом одиночестве думать над его заявлением. Проклиная себя за вспыльчивость, Меган сидела на кровати, в отчаянии раскачиваясь взад-вперед. Еще час назад Дерек страстно сжимал ее в своих объятиях, а она думала, что любит его и что он отвечает ей взаимностью. Боже, как она глупа и наивна. Он сказал, что ей придется осваивать ремесло продажной женщины. Неужели он говорит то, что думает? Неужели, проведя с нею ночь, он решил отослать ее команде? Мужчины. Единственное, что они могут делать хорошо, так это причинять боль. Она дотронулась до пылающей щеки. Сначала ее ударил Чарльз, потом отец, а теперь еще и Дерек. Но только он по-настоящему заботился о ней. Разве он не помог ей встать на ноги после побоев отца?.. Меган вдруг стало безумно стыдно. Чем она отплатила Дереку за заботу? Ужасными обвинениями, которые глубоко задели его? Но ведь он поступил подло: из-за него ей пришлось покинуть отцовский дом... Чандлер не пришел к обеду, не вернулся он и к ужину. На душе у Меган скребли кошки. Чувство вины и страх перед будущим не давали ей покоя. Надев ночную рубашку и халат, девушка сидела перед зеркалом, меланхолично расчесывая волосы. Но вот дверь наконец открылась, и вошел Дерек. Не говоря ни слова, он подошел к ширме в дальнем конце каюты, отодвинул ее вытащил на середину стоявшую за ней ванну. Меган лишь однажды удалось принять на корабле ванну. Дерек объяснил ей, что вода здесь на вес золота и поэтому такого рода удовольствия очень и очень редки. Дерек опять вышел, но ненадолго. Он вернулся, неся два ведра горячей воды, которые тут же вылил в ванну. Он продолжал носить воду до тех пор, пока ванна не наполнилась. Поставив ведра на пол, молодой человек попробовал рукой воду и, найдя ее подходящей, сбросил с себя одежду и влез в ванну. Девушка с завистью смотрела на капитана. О, как бы ей хотелось сейчас быть на его месте. - Меган! - крикнул он. При звуке его грубого голоса она невольно вздрогнула. - Принеси мне мыло и полотенца. Откинув голову на спинку ванны, Дерек прикрыл глаза, в то же время незаметно наблюдая за тем, как Меган выполняет его поручение. - Я и не знала, что есть вода для купания, - тихо сказала она, протягивая кусок мыла. - Вчерашний дождь наполнил бочки для воды, и теперь я могу позволить себе такую роскошь. - Он взял девушку за руку, предупредив ее намерение отойти в сторону. - Разве ты не подаришь поцелуй мужчине, который трудился весь день не покладая рук? Не желая усугублять свое и без того незавидное положение, Меган перегнулась через край ванны и послушно прикоснулась губами к его губам. - Очень целомудренно. Мне по вкусу твоя неискушенность, но вряд ли ее оценят завсегдатаи борделей. Говоря это, Дерек привлек девушку к себе и впился в ее рот жадным поцелуем. Его движения были нарочито резкими и грубыми, Меган даже пришлось уцепиться за край ванны, чтобы не упасть. - Вот как я хочу, чтобы меня целовали! - Дерек довольно усмехнулся. - Постараюсь это запомнить. - Она едва слышала свой голос - так си

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору