Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Томсон Вики. Роман 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
зяла поводья и начала взбираться на лошадь, как вдруг заметила, что передняя нога коня запуталась в колючей проволоке. Динамит случайно попал в петлю, когда бешено бил ногами. А когда он отошел назад, то запутался еще больше. Клео слезла с коня и наклонилась. Из ноги текла кровь, проволока крепко врезалась в кожу в нескольких местах. - Я тоже не видела этой проволоки, милый, пробормотала Клео. - Я должна была смотреть, куда еду, а не пялиться на горы. Ты, наверное, больше никогда не захочешь иметь дело со мной, и будешь прав. - Клео вздохнула и сбросила шляпу. -Нам сейчас нужно поскорее тебя распутать. Будем молить Бога, чтобы не появилась вторая такая мерзость. Будь у нее перчатки, все было бы намного проще. А так - придется потрудиться. Но она должна сделать это, ведь помощи ждать не от кого. Клео встала на колени. - Только смотри не лягни меня, малыш. Ай! -Она подняла пораненный палец. - А это чертовски больно. Представляю, каково тебе, мальчик. Спокойно, спокойно. Она с облегчением заметила, что следов от укуса змеи не было, так что ей просто надо распутать проволоку. Плотно сжав зубы, стараясь не думать о боли, Клео разматывала спутавшиеся колючки. По лицу потекли капли пота, и Клео смахнула их рукой, испачкав лицо кровью. Она разговаривала с животным, успокаивая его и уговаривая стоять тихо. - Кажется, мы продвигаемся. Динамит, хоть и очень медленно. Но эта проволока так режет. - Почувствовав на себе взгляд пары глаз, Клео обернулась и увидела кролика, сидящего у забора. Он тут же ускакал прочь. - Похоже, змей больше нет, если нас пришли проведать, а, Динамит? Но домой мы вернемся не скоро. На пути к дому Том остановился у забора поговорить с Джозом. - Ты хорошо поработал, Джоз. Пора тебе передохнуть. Обед уже давно готов. Джоз снял шляпу и вытер пот со лба. - Да, знаю. Я решил поработать, пока не вернется Клео. Вдруг ей понадобится помочь расседлать коня. При упоминании о Клео сердце у Тома забилось быстрее. Похоже, все обстоит намного хуже, чем он думал. - Куда она поехала? - спросил он как можно небрежнее. - Она взяла Динамита и поехала вдоль забора к северу. Я подумал, что можно дать ей Динамита, она ведь неплохо держалась в седле, когда мы перегоняли скот. Я сказал ей ехать вдоль забора, чтобы не потеряться. - Хорошо, я не против. Когда она должна вернуться? Джоз надел шляпу и посмотрел на солнце. - Я жду ее с минуты на минуту. Наверное, она начала фотографировать и забыла о времени. Скоро должна появиться. - Так она опаздывает? - Тому сразу представилось все самое худшее - она же была здесь впервые. - Да, немного, - признал Джоз. - Но волноваться еще рано. - Он посмотрел на Тома. - У нас с ней был довольно странный разговор. Она спросила, хочу ли я иметь детей и что буду делать, если моя жена этого не захочет. - Правда? - Ага. По-моему, она хочет меня с кем-то познакомить. - Возможно. - И лучше, если имя этой девушки будет не Клео, хмуро подумал Том. - Я, пожалуй, поеду за ней и привезу домой, - сказал он, будто эта мысль пришла ему только что. Он с первой минуты знал, что поедет встречать ее. Том много думал сегодня утром и решил, что им необходимо поговорить. - Хорошо, - ответил Джоз, - но я уверен, что с ней все в порядке. Она умная женщина. - Это уж точно. Скажи Хуаните, что я не приеду на обед. - Том развернул коня и поехал вдоль забора. Едва Джоз скрылся из виду, Том пустил лошадь в галоп. - Вот так, малыш. - Клео распутала последний виток проволоки и откинула ее в сторону. Пальцы у нее были в крови и болели, а плечи и руки отекли от долгого сидения в одной позе. Когда она встала, кровь прилила к голове, и ей показалось, что она сейчас упадет в обморок. - Сейчас, Динамит, я только приду в себя. - Клео снова опустилась на траву рядом с конем. - О, Господи! Клео открыла глаза и увидела Тома, склонившегося над ней. Взгляд у него был взволнованным. Клео ожидала, что будет смущена при встрече с ним, но сейчас ей было совсем не до смущения. - Привет, Том. Как дела? Он опустился на колени рядом с ней. - Не разговаривай и не двигайся. У тебя что-то с позвоночником. Клео села. - Я же сказал тебе не двигаться! - закричал он на нее, хватая за плечи. - Успокойся, пожалуйста, ты напугал коня, а ему и так сегодня досталось. - Черт с ним, с конем, он ведь лягнул тебя. - Да нет же. Я... - Тогда почему ты лежишь тут вся в крови? Или, по крайней мере, лежала. - Он обнял се за плечи. - Приляг, Клео. - Зачем? - Клео было хорошо от его нежных объятий. Она забыла о ранах и боли. - Чтобы ты завершил то, что начал накануне? - Черт возьми, как ты можешь думать о сексе в такое время? - Потому что со мной все в порядке. - Но ты выглядишь ужасно. - Я поранила пальцы, пока распутывала колючую проволоку на ноге у Динамита. Потом вытерла пот со лба и испачкала лицо. Том взял ее за руки. - Господи, Клео, у тебя на руках живого места не осталось! - Динамита надо было спасать. Взгляни на его ногу. По-моему, раны неглубокие, но я не специалист в этих делах. - Не двигайся. - Том отпустил ее руки и поднялся, чтобы осмотреть ногу коня. Потом снова сел рядом с Клео. - Он не сильно поранился, но мы все равно поедем на моей лошади, чтобы не травмировать его ненароком. Надо было проверить эту часть забора. - Ты не виноват. Со мной все отлично, и раны Динамита заживут. Если бы не змея, все было бы в порядке. - Змея? - Взгляд у Тома потемнел. - Она тебя укусила? - Нет, благодаря Динамиту. Он растоптал ее, пока я тут фотографировала его. Я не поняла, чего он так испугался, начал вставать на дыбы... - Змея точно мертва? - Посмотри сам. Где-то метрах в двух от Динамита. - Пока сиди и не двигайся. - Хорошо. - Он, кажется, так и не поверил, что с ней все в порядке. Едва Том отошел, она поднялась на ноги, отряхнула одежду и подошла к Динамиту. Обхватив его за шею, ласково похлопала. -Ты просто умница, милый, самый лучший конь в мире. Спасибо, что спас мне жизнь. Подошел Том с фотоаппаратом в руках. - Я нашел его в траве, - сказал он. - Ты оставила его, чтобы позаботиться о коне. А ведь игрушка-то дорогая. Клео снова похлопала Динамита по шее. - По правде говоря, я почти влюбилась в этого коня. Я знаю, что он твой, но сегодня мы с ним крепко подружились. Так что теперь он немного и мой. - Понятно. - Том улыбнулся. Он перекинул Клео через шею фотоаппарат и взял ее за руку. -Ты выглядишь как жертва преступления. Пойдем, я вытру тебе лицо, иначе у всех будет сердечный приступ. Том вытащил платок и смочил его водой из фляжки. Клео протянула руки и закусила губу, пока Том вытирал с них кровь. Он покачал головой: - Ты смелая женщина, Клео Гриффин. Другая на твоем месте не стала бы рвать пальцы, чтобы снять колючую проволоку. - У меня не было выбора. - Ты могла дождаться, пока кто-нибудь приедет тебе на помощь. - Я не знала, как долго пришлось бы ждать. - Понимаю, - мягко сказал Том, глядя ей в глаза, - и восхищаюсь твоей смелостью. - Спасибо. - Клео улыбнулась. - Ты похожа на персонаж из фильма ужасов. Стой смирно и дай вытереть кровь с лица. - Она подняла голову и закрыла глаза. Том взял Клео за подбородок и стал вытирать ей лицо мокрым платком. - Сколько приключений за столь короткий срок! Тебе, наверное, не терпится вернуться к цивилизации? - Не совсем. - Меньше всего сейчас Клео думала о том, чтобы возвращаться к цивилизации. Сейчас ей хотелось только одного - чтобы он поцеловал ее. Чтобы крепко обнял и помог снять стресс после всего происшедшего. Как быстро она переменилась. Совсем недавно ей больше всего хотелось сфотографировать Тома для обложки, а сейчас она думала только о том, чтобы оказаться у него в объятиях. - Кстати, о вчерашнем вечере, - начал Том. -Нам не нужно было... - Ммм... - Сердце у Клео застучало громче. - Я поступил глупо. - Он перестал вытирать ей лицо, но все еще держал ее за подбородок. Она открыла глаза и посмотрела на него. - Не думаю, что ум имеет к этому какое-то отношение. - Это точно. И похоже, я буду дураком и дальше. Он приник к ее губам, и у Клео перехватило дыхание. Она обвила его руками за шею и прижалась к сильному красивому телу. Конь в стороне заржал, и Том поднял голову. - Нельзя тут долго оставаться. Джоз может в любую минуту поехать за нами. - Ты прав. - Она потерлась о него. - И мы поедем вдвоем на одной лошади, да? - Если я выживу, то да. Как же ты заводишь меня, крошка. Похоже, на идее о муже придется поставить крест. Мысли о том, что она проведет с Томом все ближайшие ночи, заслонили собой все. - Может, мы все исправим, когда приедем домой? А, ковбой? Глава 11 Том обнимал Клео за талию, прямо под грудью. Другой рукой он держал повод. Клео сидела впереди, и запах ее тела щекотал ему ноздри. Он с тоской смотрел на раскидистые деревья по сторонам дороги. Как славно было бы укрыться в их тени... Но надо лечить Динамита. А еще Тому очень хотелось обсудить с Клео кое-что, прежде чем прыгнуть в ее постель. Прямого ответа на ее предложение он так и не дал, только страстно поцеловал и усадил на лошадь. Она, наверное, приняла это за твердое "да", хотя на самом деле он хотел сказать "может быть". Ее поведение сегодня восхитило Тома. Она, видно, постепенно привыкает к этой жизни, сама того не замечая. Или, может, наоборот - заметила это очень давно и потому завела с Джозом разговор о детях. Может, она, как и Дейрдра, задумала завести себе здесь ковбоя, а потом вернуться в Нью-Йорк? - Джоз рассказал, что вы с ним говорили сегодня о браке, - сказал Том и почувствовал, как Клео напряглась. - Я хочу узнать своих моделей поближе, - ответила Клео. - Чем больше я о них знаю, тем лучше смогу сделать по-настоящему хорошие снимки, которые подчеркнут их характер. Он сжал ее крепче и наклонился, шепча в самое ухо: - В самом деле? Клео вздрогнула. - Не шепчи мне в ухо. - Почему? - Это меня.., заводит. Он обхватил рукою ее грудь. - Похоже, мы оба сейчас в этом состоянии. - Том!.. Он сделал вид, что не услышал ее слов, и продолжал медленно поглаживать грудь Клео. - А ты можешь сказать мне, почему спрашивала Джоза, хочет ли он иметь детей в браке? Клео глубоко вздохнула. - Теперь уже могу. Из-за тебя мой план все равно провалился. - Правда? - Том говорил ровным голосом, хотя слово "план" его насторожило. - И в чем же состоял твой план, милая? - Найти себе мужа. Том замер. - В самом деле? - Не волнуйся, я охотилась не за тобой. - Ты охотилась за Джозом, - сказал Том. В горле у него встал ком. Интересно, как далеко у них зашло? Ему не хотелось увольнять Джоза, но он сделает это. - Не то чтобы за Джозом. Особенно после того, как он сказал, что очень хочет иметь детей. У Тома закружилась голова. - Я тебя не понимаю. - Тебе это тоже не понравится, но, пожалуйста, постарайся понять. Ты сам видел, как съемки на меня действуют. Мне нужен кто-то, на кого можно положиться, кто сможет снять напряжение. Чтобы у меня не возникало желание соблазнять моих моделей. - Для этого ты могла бы просто кого-нибудь нанять, - с горечью сказал Том. - Я знала, что ты так подумаешь. Но вообще-то мне нужно больше, чем просто секс. Мне нужен друг, способный меня поддержать, тот, кто будет рядом, когда мне это нужно. Мы могли бы даже не жить вместе, а встречаться каждые две недели, например. - Это не брак, это секс. - Тому стало тошно. - Я с тобой не согласна. Между нами будет любовь, взаимоуважение, обязательства. Я понимаю, это немного необычно, но это, как раз то, что мне нужно, и я хотела найти такого человека во время поездки сюда. А потом я встретила тебя. - Я все еще не понимаю. - На самом деле Том давно все понял, но он хотел все услышать от нее. - Ты сразу же сказал, что не хочешь больше вступать в брак. Но даже если бы и хотел, я не представляю, что ты мог бы согласиться на такие условия. - Это уж точно. Нужно быть идиотом, чтобы принять их. Тебе нужен не муж, а щенок на веревочке. Клео сбросила его руку. - Нет, просто кто-то более сговорчивый, чем ты. Можешь смеяться над моей идеей сколько угодно, мне все равно. Ты вообще не имеешь к этому никакого отношения. Не считая того... - Не считая чего? - Не считая того, что после всего, что между нами произошло, мне не хочется искать себе мужа. - Понятно. Может, забраться к тебе в ванну было не так уж глупо с моей стороны? Если это уберегло наших славных парней от жалкой участи комнатной собачки? - Не знаю, чего я так к тебе привязалась? Если бы я была умнее, я бы держалась от тебя подальше. - Ты сама сказала, что ум не имеет к этому никакого отношения. - Точно. Когда ты ко мне прикасаешься, я теряю последние остатки разума. - Она вздохнула и провела рукой по его волосам. Еще недавно Том представлял, что сегодняшний день он проведет в постели этой женщины. Но теперь все переменилось. Значит, она хочет использовать его, чтобы получить временное физическое наслаждение. Ну, нет, он стоит намного больше. Впрочем, как и сама Клео. Нужно придумать что-нибудь, чтобы показать, как губителен ее план для них обоих. Никогда она не будет счастлива с мягкотелым щенком вместо мужа, ведь она сама сильная женщина. И ей нужен такой же сильный человек.., который не согласен делить только постель. Кто-то как.., он сам. Но это значит снова связать судьбу с карьеристкой из Нью-Йорка, которая не хочет иметь детей, черт возьми! Но они созданы друг для друга. И ей нужны дети, иначе просто не может быть. Скоро она сама это поймет. - Так я подумала, - произнесла она низким чувственным голосом, - ты не занят сегодня днем? - Возможно, - протянул Том. Он не мог противостоять искушению, хотя уже решил нарушить ее планы. - А ты сегодня не должна никого фотографировать? - Должна была, но у меня сломалась машина, и я не знаю, починили ли ее. - А если починили? - Я могу притвориться, что еще нет. Так она решила изменить свой график ради него. Это большая честь. - Сколько еще ковбоев тебе нужно? - У меня уже есть восемь. - Значит, еще четыре. - В голове Тома медленно начинал складываться план действий. - Да. Я собиралась подобрать тринадцать моделей и одного из них выбрать себе в мужья. Но сейчас все это оказалось ненужным. По крайней мере в этой поездке. Том усмехнулся. Она наивно полагала, что все будет очень просто. Видимо, проведя столько времени за камерой, Клео подзабыла, что из себя представляет этот мир. - А что, если одна из моделей откажется подписывать контракт? - осторожно спросил Том. - Тогда наша сделка не состоится. - Я думаю, для меня ты сделаешь исключение? Клео изумленно вскинула брови. - Ты хочешь сказать, что будешь мне позировать? - Буду. Но при условии, что не подпишу контракта и решение приму, только когда увижу фотографии. Клео отстранилась от него и села прямо. - Если я сфотографирую тебя для обложки, это исключает отношения между нами... - Кажется, так. Но ты ведь этого сама хотела. -Том не представлял, как она поступит. Но в любом случае он собирался показать ей, что любовь - это не игра и не одна из функций человеческого организма. Это суть всей человеческой жизни, а не дополнение к карьере. Меньше всего на свете Клео ожидала, что Том согласится, наконец, позировать для нее. Конечно, между возможностью провести с ним несколько ночей и созданием лучшего календаря в ее жизни она выберет второе. Том может не дать своего согласия печатать фотографии, хотя вряд ли. Все ее модели были довольны тем, какими выходили на снимках. У нее было достаточно опыта, и она умела поймать сексуальность, скрытую в мужчинах. Им нравилось видеть это на фотографиях. Даже Том, который пользуется зеркалом, только чтобы побриться, будет доволен результатом. Кроме того, съемки помогут ему разрешить финансовые трудности, а после появления фотографий Джоза и Джитера на ранчо стекутся много молодых женщин, так что Том сможет поднять цены. Но ведь его будет окружать множество молодых девушек. Эта мысль не давала Клео покоя. Хотя это ее, конечно, не касается. Глупо и эгоистично страдать от мысли, что он будет заниматься любовью с кем-то другим. Клео переживет это, она должна это сделать. - Хорошо, договорились. - Клео глубоко вздохнула. - Я снимаю тебя, и мы не подписываем контракта, пока ты не увидишь фотографий. Когда мы назначим время? - Тебе решать. - Дай подумать. Сначала надо решить, как тебя фотографировать, как лучше подобрать свет. - Хорошо. Дай знать, когда будешь готова. Клео следовало бы ликовать. Она добилась того, о чем мечтала. Вместо этого ей хотелось разрыдаться. Он будет на обложке, но она больше никогда не сможет почувствовать тепло его губ, его сильных объятий, его нежных прикосновений. И это будет тяжелее, чем она себе представляла. Время шло, а Клео все еще не могла решить, где и как лучше всего фотографировать Тома. Надеясь, что вдохновение придет во время работы, она продолжала снимать, не переставая представлять себя в постели Тома. Оставалось ровно два дня до отъезда. Мысль о том, что ей предстоит сделать лучший снимок в своей карьере, давила на Клео. Всего два дня. Она, конечно, сможет приезжать в Монтану хоть каждый год, но только не на это ранчо. Сюда она больше не вернется. Проведя бессонную ночь и опоздав к завтраку, Клео перекусила в одиночестве и спустилась во двор. Она договорилась с Хуанитой, что будет снимать ее детей в последний день перед отъездом, а на утро назначила съемки с последним ковбоем. Сегодня она должна сделать фотографии Тома для обложки. Опершись на забор и поглаживая Динамита, Клео ждала вдохновения. - Кажется, время уже на исходе, а мы еще не начинали съемки. - Клео повернулась и увидела Тома, впервые за несколько дней. С тех пор как они вместе вернулись на ранчо, она видела его только в своих снах. Голова у нее закружилась от одного взгляда на него, от желания его обнять. - Я уже давно жду, когда ты позовешь меня, - сказал он, опираясь на балку совсем близко от Клео. -Или, может, ты нашла другого ковбоя для обложки и решила отвергнуть мое предложение? - Нет. - Голос у Клео звучал хрипло и нервно. -Я не могу придумать, где лучше всего сделать снимок. - Тебе надо было спросить у меня. Она не подумала об этом. Как правило, она не спрашивала мнения своих моделей, но сейчас в голову ничего не приходило, и она рискнула: - Хорошо. Что ты предлагаешь? - Мою спальню. - (Клео отступила назад, сердце у нее бешено заколотилось.) - Я видел твои календари у Хуаниты и понял, что нужно. Если хочешь запечатлеть сексуальную сторону мужской жизни, почему бы не показать мужчину в постели? - Но я всегда снимала мужчин в той обстановке, в которой они работают. В Монтане, например, большинство снимков сделаны на улице, на фоне природы. К тому же, у тебя там, наверное, плохое освещение. - Посмотри сама. Окна выходят на юг, и в это время года комната вся залита солнцем. - А больше у тебя нет никаких идей? - Нет. Кроме того, у меня есть плюшевое коричневое одеяло, так что я подумал, было бы неплохо... - Плюшевое одеяло? - У Клео сразу заработало воображение. С одеялом можно сделать неплохие снимки, д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору