Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
ышения
осведомленности о правах женщин;
d) содействие созданию и финансирование, в зависимости от обстоятельств,
новых альтернативных средств массовой информации и использование всех
средств коммуникации для распространения информации среди женщин и о
женщинах и их проблемах;
е) разработка подходов и профессиональная подготовка экспертов по вопросам
применения гендерного анализа в отношении программ средств массовой
информации.
K. ЖЕНЩИНЫ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
246. Забота о человеке занимает центральное место в деятельности в области
устойчивого развития. Люди имеют право жить здоровой и полнокровной жизнью в
гармонии с природой. Женщины призваны играть важную роль в развитии устойчивых и
экологически безопасных структур потребления и производства и подходов к
управлению природными ресурсами, как это было признано на Конференции
Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и на Международной
конференции по народонаселению и развитию и отражено в Повестке дня на XXI век.
За последнее десятилетие заметно выросло осознание таких проблем, как истощение
ресурсов, деградация природных систем и опасность, связанная с выбросом
загрязняющих веществ. Такое ухудшение условий ведет к разрушению хрупких
экосистем, вытеснению людей, в особенности женщин, из сферы производительной
деятельности и создает все большую угрозу для безопасной и здоровой окружающей
среды. Нищета и ухудшение состояния окружающей среды тесно взаимосвязаны. В то
время как нищета порождает определенные виды нагрузки на окружающую среду,
основной причиной продолжающегося ухудшения состояния глобальной окружающей
среды является неустойчивая структура потребления и производства, особенно в
промышленно развитых странах, что обусловливает серьезную обеспокоенность в
связи с усугублением нищеты и диспропорций. Подъем уровня морей в результате
глобального потепления создает серьезную и непосредственную угрозу для людей,
проживающих в островных странах и прибрежных районах. Применение разрушающих
озоновый слой веществ, таких, как продукты, содержащие хлорфторуглерод, галогены
и бромистый метил (с помощью которых производят пластмассы и пеноматериалы),
пагубно воздействует на атмосферу, в результате чего вредные ультрафиолетовые
лучи в избыточных количествах достигают земной поверхности. Это имеет крайне
неблаготворные последствия для здоровья людей, такие, как повышение частотности
рака кожи, болезни глаз и ослабление иммунной системы. Это также наносит вред
окружающей среде, включая сельскохозяйственные культуры и флору и фауну океана.
247. Все государства и народы должны сотрудничать в решении важнейшей задачи
искоренения бедности, что является непременным условием обеспечения устойчивого
развития, с тем чтобы уменьшить различия в уровне жизни и более полно
удовлетворить потребности большинства населения планеты. Ураганы, тайфуны и
другие стихийные бедствия и, помимо этого, уничтожение ресурсов, насилие,
перемещения населения и другие последствия, связанные с войной, вооруженными и
другими конфликтами, применением и испытанием ядерного оружия и иностранной
оккупацией, также могут способствовать ухудшению состояния окружающей среды.
Истощение природных ресурсов ведет к перемещению людей, особенно женщин, из
сферы доходных видов деятельности и одновременно к значительному росту доли
неоплачиваемого труда. Как в городских, так и в сельских районах деградация
окружающей среды негативно сказывается на здоровье, благосостоянии и качестве
жизни населения в целом и особенно девочек и женщин всех возрастов. В особом
внимании и признании нуждаются роль и специфическое положение женщин,
проживающих в сельской местности и занятых в сельском хозяйстве, где
предоставление им доступа к профессионально-технической подготовке, земельным,
природным и производительным ресурсам, кредитам, программам развития и
кооперативным структурам может помочь активизировать их участие в процессе
устойчивого развития. Экологический риск, которому подвергаются женщины на
работе и дома, может иметь для их здоровья несоразмерно тяжелые последствия
из-за свойственной им иной восприимчивости к токсичному воздействию различных
химических веществ. Этот риск особенно высок в городских районах, а также в
районах с низким уровнем дохода, где сосредоточено большое количество
загрязняющих среду промышленных предприятий.
248. Рачительно используя природные ресурсы, женщины обеспечивают средства к
существованию своим семьям и общинам. Выступая в качестве потребителей и
производителей, заботясь о своих семьях и воспитывая своих детей, женщины играют
важную роль в деле содействия устойчивому развитию, решая стоящую перед ними
задачу повышения качества и устойчивости жизни для нынешнего и будущих
поколений. Правительства выражают свою приверженность созданию новой парадигмы
развития, которая предусматривала бы достижение экологической устойчивости и
обеспечения равенства полов и справедливости в течение жизни одного поколения и
между разными поколениями, как указывается в главе 24 Повестки дня на XXI век
19/.
249. Женщины по-прежнему мало представлены на всех уровнях выработки политики и
принятия решений по вопросам природных ресурсов и рационального
природопользования, сохранения и охраны окружающей среды и устранения
нанесенного ей ущерба, а их опыт и навыки в области пропаганды и мониторинга
правильных методов природопользования до сих пор слишком часто не востребуются
на управленческом уровне органов, занимающихся формированием политики, и
директивных органов, а также учебных заведений. Женщины редко получают
профессиональную подготовку в качестве специалистов по управлению природными
ресурсами, влияющих на формирование политики, например в качестве специалистов
по планированию землепользования, сельскохозяйственных специалистов, лесоводов,
специалистов по изучению морской среды и юристов, занимающихся вопросами охраны
окружающей среды. Даже в тех случаях, когда женщины получают профессиональную
подготовку в качестве специалистов по управлению природными ресурсами, они
нередко недопредставлены в формальных учреждениях, уполномоченных формировать
политику на национальном, региональном и международном уровнях. Женщины редко
представлены на равноправной основе на управленческих должностях в финансовых и
корпоративных учреждениях, решения которых особенно серьезно сказываются на
качестве окружающей среды. Кроме этого, отмечается слабая координация
деятельности женских неправительственных организаций с деятельностью
национальных органов, занимающихся экологическими проблемами, несмотря на то,
что в последнее время число женских неправительственных организаций,
занимающихся этими проблемами на всех уровнях, быстро растет, а их деятельность
становится все более заметной.
250. Женщины часто играют ведущую роль или выступают в качестве лидеров в деле
пропаганды экологической этики, сокращения использования ресурсов и повторного
использования и утилизации ресурсов с целью минимизации отходов и чрезмерного
потребления. Женщины могут играть особенно активную роль, оказывая влияние на
решения в области устойчивого потребления. Кроме того, женщины нередко вносят
вклад в управление природопользованием, в том числе путем проведения на местах и
среди молодежи кампаний в защиту окружающей среды, на местном уровне, где в
децентрализованных мероприятиях в области окружающей среды ощущается особая
необходимость и где такие мероприятия имеют решающее значение. Женщины, в
особенности женщины - представительницы коренных народов, обладают особыми
знаниями экологических взаимосвязей и принципов управления неустойчивыми
экосистемами. Во многих общинах женщины выступают в качестве основной рабочей
силы, обеспечивающей средства к существованию, включая морские продукты;
следовательно, они играют ключевую роль в обеспечении продовольствием и питанием
своей семьи, росте ее доходов и развитии неорганизованного сектора в целом, а
также в сохранении окружающей среды. В некоторых регионах женщины, как правило,
являются наиболее стабильными членами общины, поскольку мужчины нередко работают
далеко от дома, возлагая на женщин заботу об охране природной среды и
обеспечении рационального и устойчивого распределения ресурсов в рамках домашних
хозяйств и общины.
251. Принятие мер стратегического характера, необходимых для рационального
управления природопользованием, требует целостного, многодисциплинарного и
межсекторального подхода. Участие женщин и их руководящая роль имеют важное
значение для любого аспекта такого подхода. Участники проведенных в последнее
время глобальных конференций Организации Объединенных Наций по вопросам
развития, а также региональных конференций по подготовке к четвертой Всемирной
конференции по положению женщин признали, что без участия женщин наравне с
мужчинами политика в области устойчивого развития в конечном итоге не принесет
успеха. Они выступили за эффективное участие женщин в накоплении знаний и
экологическом просвещении в рамках принятия решений и управления на всех
уровнях. Поэтому опыту женщин и их вкладу в экологически рациональное
природопользование должно отводиться центральное место в Повестке дня на XXI
век. До тех пор пока вклад женщин в управление природопользованием не найдет
признания и поддержки, устойчивое развитие будет оставаться недостижимое целью.
252. При решении вопроса о недостаточном признании и поддержке вклада женщин в
деятельность в области сохранения природных ресурсов и управления ими и охраны
окружающей среды правительства и другие участники должны проводить активную и
зримую политику, направленную на учет гендерной проблематики в качестве
центрального элемента всех стратегий и программ, в том числе, при необходимости,
обеспечивать, чтобы принятию решений предшествовал анализ их последствий
соответственно для женщин и мужчин.
Стратегическая цель К.1. Активное вовлечение женщин в процесс принятия решений
по экологическим проблемам на всех уровнях
Деятельность, которая должна осуществляться
253. Правительствами на всех уровнях, включая муниципальный, соответственно:
а) обеспечение женщинам, в том числе женщинам-представительницам коренных
народов, возможности участвовать в процессе принятия решений по
экологическим проблемам на всех уровнях, в том числе в качестве специалистов
по вопросам управления, проектирования, планирования, осуществления и оценки
экологических проектов ;
b) облегчение и расширение доступа женщин к информации и образованию, в том
числе в научно-технической и экономической областях, способствуя тем самым
росту уровня их знаний, навыков и расширению их возможностей для участия в
процессе принятия экологических решений;
с) поощрение с учетом национального законодательства и в соответствии с
Конвенцией о биологическом разнообразии 35/ эффективной защиты и
использования знаний, новаторских подходов и методов женщин из коренных и
местных общин, включая методы, относящиеся к традиционной медицине,
биологическому разнообразию и традиционным технологиям, и стремление
обеспечить их уважение, сохранение, поощрение и сбережение на экологически
устойчивой основе, а также поощрение их более широкого применения с согласия
и при участии обладателей таких знаний; кроме того, гарантирование прав этих
женщин на их интеллектуальную собственность, охраняемую в соответствии с
национальным и международным законодательством; активная работа, при
необходимости, над поиском новых путей и средств элективной защиты и
использования таких знаний, новаторских подходов и методов на основе
соблюдения национального законодательства и в соответствии с Конвенцией о
биологическом разнообразии, а также соответствующими нормами международного
права, и поощрение справедливого и равноправного распределения благ,
вытекающих из использования таких знаний, новаторских подходов и методов;
d) принятие надлежащих мер по уменьшению степени экологического риска,
обусловленного установленными причинами, которому подвергаются женщины дома,
на работе и в других средах, в том числе надлежащее применение чистых
технологий, с учетом принципа предосторожности, согласованного в
Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию 18/;
е) принятие мер по учету гендерных аспектов при разработке и осуществлении,
помимо прочего, экологически безопасных и устойчивых механизмов управления
ресурсами, производственных методов и при строительстве объектов
инфраструктуры в сельских и городских районах;
f) принятие мер по предоставлению женщинам как производителям и потребителям
соответствующих возможностей для проведения ими, наряду с мужчинами,
эффективных экологических мероприятий в своих домах, общинах и на рабочих
местах;
g) поощрение участия местных общин, особенно женщин, в определении
потребностей коммунального хозяйства, планировании размещения объектов и
проектировании и создании городской инфраструктуры.
254. Правительствами, международными организациями и учреждениями частного
сектора, соответственно:
а) учет гендерных аспектов в работе Комиссии по устойчивому развитию и
других соответствующих органов Организации Объединенных Наций и деятельности
международных финансовых учреждений;
b) содействие привлечению женщин к разработке, утверждению и исполнению
проектов, финансируемых по линии Глобального экологического фонда и других
соответствующих организаций Организации Объединенных Наций, и учет гендерных
аспектов в этой работе;
с) поощрение разработки проектов в областях, входящих в компетенцию
Глобального экологического фонда, которые приносили бы пользу женщинам, и
проектов, руководимых женщинами;
d) разработка стратегий и механизмов расширения участия женщин, особенно на
низовом уровне, в качестве руководящих работников, плановиков, управленцев,
ученых и технических консультантов, а также в качестве бенефициаров в
деятельности по планированию, разработке и осуществлению стратегий и
программ управления природными ресурсами и охраны окружающей среды;
е) стимулирование социальных, экономических, политических и научных
учреждений к изучению проблемы деградации окружающей среды и воздействия
этого явления на женщин.
255. Неправительственными организациями и частным сектором:
а) ведение пропагандистской работы по вопросам охраны окружающей среды и
природопользования, представляющими интерес для женщин, и предоставление
информации в целях содействия мобилизации ресурсов для деятельности по
охране окружающей среды;
b) облегчение доступа женщин, занятых в сельском хозяйстве, рыболовстве и
скотоводстве, к знаниям, ноу-хау, услугам по маркетингу и экологически
безопасным технологиям для поддержки и усиления их ключевой роли и
совершенствования их опыта в управлении ресурсами и сохранении
биологического разнообразия.
Стратегическая цель К.2. Учет гендерных проблем и аспектов в стратегиях и
программах устойчивого развития
Деятельность, которая должна осуществляться
256. Правительствами:
а) привлечение женщин, включая представительниц коренных народов, на равной
основе с мужчинами к процессу принятия решений в отношении устойчивого
управления ресурсами и разработки стратегий и программ устойчивого развития,
включая, в частности, стратегии и программы, нацеленные на принятие мер по
предупреждению экологической деградации земель;
b) оценка политики и программ с точки зрения экологических последствий и
равного доступа женщин к природным ресурсам и их использования;
с) проведение надлежащих исследований для оценки характера и степени особой
восприимчивости женщин к деградации окружающей среды и экологическим рискам,
проведение, при необходимости, исследований и сбор данных по особым группам
женщин, в первую очередь по малоимущим женщинам, женщинам из числа коренного
населения и меньшинств;
d) учет традиционных знаний сельских женщин и применяемых ими методов
рационального использования ресурсов и управления ими при разработке
программ природопользования и экологической пропаганды;
е) учет результатов исследований, ориентированных на гендерную проблематику,
при проведении основного стратегического курса в целях создания устойчиво
функционирующих населенных пунктов;
f) пропаганда знаний и организация исследований, посвященных роли женщин,
особенно сельских женщин и женщин из числа коренного населения, в уборке
урожаев сельскохозяйственных культур и производстве продовольствия, охране
почв, ирригации, управлении ресурсами водосборного бассейна, санитарии,
хозяйствовании в прибрежных зонах и использовании морских ресурсов,
комплексной борьбе с сельскохозяйственными вредителями, планировании
землепользования, охране лесов и ведении общинного лесного хозяйства,
рыболовстве, предупреждении стихийных бедствий и освоении новых и
возобновляемых источников энергии, с особым учетом знаний и опыта женщин из
числа коренного населения;
g) разработка стратегии преобразований для ликвидации всех препятствий на
пути к полному и равноправному участию женщин в процессе устойчивого
развития и равному доступу к ресурсам и возможностям распоряжаться ими;
h) содействие обучению девочек и женщин всех возрастов научным, техническим,
экономическим и другим дисциплинам, связанным с природной средой, с тем
чтобы они могли делать обоснованный выбор и на основе полученных знаний
вносить вклад в определение местных экономических, научных и экологических
приоритетов в целях управления природными и местными ресурсами и
экосистемами и их надлежащего использования;
i) разработка программ привлечения женщин-специалистов и ученых, а также
технических, административных и канцелярских работников к управлению
природопользованием и организация программ обучения девочек и женщин в этих
областях, расширение возможностей для найма на работу женщин в этих областях
и их продвижения по службе и принятие особью мер по повышению
профессионального уровня женщин и обеспечению их участия в этих
мероприятиях;
j) выявление и пропаганда экологически безопасных технологий, которые были
спроектированы, разработаны и усовершенствованы на основе консультаций с
женщинами и являются пригодными как для женщин, так и для мужчин;
k) содействие получению женщинами равного доступа к жилищному фонду,
источникам безопасной воды и экологически целесообразным и недорогостоящим
энергоресурсам, таким, как энергия ветра, солнца, биомассы и другие
возобновляемые источники энергии, на основе оценки потребностей с
привлечением населения, планирования и разработки политики в энергетическом
секторе на местном и национальном уровнях;
l) обеспечение того, чтобы чистая вода стала доступной для всех к 2000 'году
и чтобы были разработаны и проведены в жизнь планы природоохранных
мероприятий для очистки загрязненных водоемов и восстановления водосборных
бассейнов, которым был нанесен ущерб.
257. Международными организациями, неправительственными организациями и
учреждениями частного сектора:
а) привлечение женщин, работающих в секторе связи, к работе по повышению
осведомленности общественности в экологических вопросах, особенно в том, что
касается влияния продукции, технологий и производственных процессов на
состояние окружающей среды и здоровье людей;
b) стимулирование потребителей к использованию их покупательной способности
для содействия производству экологически безопасной продукции и поощрение
инвестиций в экологически