Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
упадка и декаданса, приняла форму и размер
ритмической прозы, утратила очарование и лишилась поддержки всех своих
поклонников, за исключением крайне немногочисленной аудитории; живопись
повернула в сторону абсурдного кубизма и отдалась уродливым образам и плодам
воображения; идеал отступил, и вместо него на престол взошла реальная
действительность и стала поощрять безобразный реализм и утилитаризм; в своей
борьбе против религиозного мракобесия Наука почти преуспела в истреблении
религии и религиозного духа. Но философия превратилась в слишком абстрактную
дисциплину и занялась скорее поиском абстрактной истины в мире идей и слов,
нежели тем, чем должна заниматься - постижением подлинной реальности вещей,
позволяющей человеку понять закон, цель и принцип совершенствования своего
существования. Поэзия и искусство стали слишком утонченными занятиями, чтобы
относиться к украшениям и орнаментам жизни, ибо скорее упивались красотой
слов, формы и плодов воображения, нежели стремились к конкретному пониманию
и глубокому воплощению истины, красоты, живой идеи и божественной сути
бытия, сокрытых за ощутимой поверхностью вселенной. Сама религия закоснела в
догмах и обрядах, сектах и церквях и в основном утратила для всех, за
исключением единиц, непосредственную связь с живыми источниками духовности.
Появилась необходимость в эпохе отрицания. Искусство, философия и религия
должны были вернуться к себе, обратиться к своей глубинной сути, к своим
вечным началам. Теперь, когда период всемерного отрицании остался позади, мы
видим, как они возрождаются к жизни и ищут свою собственную истину, вновь
обретают силу благодаря возвращению к себе и новому открытию своей сути. На
примере Науки они научились или учатся сознавать, что Истина есть тайный
источник жизни и силы и что с открытием собственной своей истины они должны
стать на службу человеческому существованию.
Но хотя Наука таким образом подготовила нас к веку более широкой и
глубокой культуры и, несмотря на свой материализм и отчасти даже с его
помощью, сделала невозможным возрождение истинного материализма, присущего
варварскому менталитету, она в некотором смысле поддержала и первый, и
второй как своим отношением к жизни, так и тем, что открыла (это нельзя
назвать иначе) варварство другого рода, т. е. варварство индустриальной,
коммерческой и экономиче-ской эпохи, которая ныне приближается к своему
апогею и к своему завершению. Это экономическое варварство, по сути дела,
присуще витальному человеку, который ошибочно принимает свое витальное
существо за свое "я" и считает его удовлетворение главной целью жизни.
Характерные черты Жизни - это желание и инстинкт собственно-сти. Как
физический варвар делает совершенство тела и развитие физической силы,
здоровья и отваги нормой и целью своей жизни, так витальный или
экономический варвар нормой и целью своей жизни делает удовлетворение
потребностей и желаний и накопление собственности. Идеальный человек в его
представлении - не культурный, благородный, мыслящий, нравственный или
религиозный, но преуспевающий человек. Достичь, преуспеть, произвести,
накопить, обладать - вот смысл его существования. Постоянное накопление
богатства, постоянное приумножение собственности, изобилие, показная
пышность, удовольствия, громоздкая низкопробная роскошь, избыток удобств,
лишенная красоты и благородства жизнь; опошленная или холодно
формализованная религия; политика и государственное управление, превращенные
в ремесло и профессию; самая радость, превращенная в бизнес, - вот что такое
эпоха коммерции. Для обычного, непробудившегося экономического человека
красота есть нечто бесполезное или неудобное, поэзия и искусство - нечто
легкомысленное или показное, служащее целям рекламы. Его идея цивилизации -
это комфорт, его идея морали - выполнение светских условностей, его идея
политики - поощрение индустриального развития, открытие новых рынков и
следующая за этим эксплуатация и торговля; его идея религии в лучшем случае
сводится к формальному благочестию или удовлетворению определенных витальных
эмоций. Он ценит образование за его полезность в подготовке человека к
успеху в проникнутом духом соперничества или, возможно, обобществленном
индустриальном государстве, науку - за полезные изобретения и знание,
комфорт, бытовые удобства, механизацию производства, которыми она его
обеспечивает, за ее способность организовывать, регулировать, стимулировать
производство. Крупный плутократ, преуспевающий капиталист и промышленник -
вот герои коммерческого века и подлинные, зачастую тайные, правители
общества.
Сущность этого варварства заключается в погоне за витальным успехом и
удовольствием, в стремлении к производительности, накоплению, обладанию,
наслаждению, комфорту, удобству ради них самих. Витальная часть существа
является таким же элементом целостного человеческого существования, как и
часть физическая; у нее есть свое место, но она не должна претендовать на
большее. Полнокровная и хорошо обустроенная жизнь желательна для человека,
живущего в обществе, но при том условии, что это также жизнь истинная и
прекрасная. Ни жизнь, ни тело не существуют ради себя самих, но являются
проводником и орудием некоего блага, которое выше их собственного. Их
следует подчинить более высоким потребностям ментального су-щества, очистить
и обуздать высшим законом истины, блага и красоты, прежде чем они смогут
занять должное место в целостном и совершенном человеческом бытии. Поэтому в
коммерческом веке - с его вульгарным и варварским идеалом успеха, витального
удовлетворения, производительности и собственности - человеческая душа может
задержаться ненадолго для того, чтобы приобрести некоторые полезные знания и
опыт, но не может оставаться постоянно. Если она останется там слишком
долго, Жизнь засорится, запрудится и погибнет от собственного переизбытка
или лопнет от перенапряжения в стремлении расширить свои пределы. Как
слишком массивный Титан, она рухнет под тяжестью собственного веса, mole
ruet sua.
Глава IX. Цивилизация и культура
Природа начинает свою эволюцию из Материи, проявляет и развивает
сокрытую в ней Жизнь, затем высвобождает из жизни погруженную в нее
бесформенную субстанцию Разума и, когда оказывается готова, обращает Разум
на него самого, Жизнь и Материю в великой попытке понять на ментальном
уровне все три в их феноменальном бытии, постичь их зримое действие, их
скрытые законы, их нормальные и сверхнормальные возможности и силы так,
чтобы их можно было использовать с максимальной пользой, наилучшим и
наиболее гармоничным образом, предельно развить, а также максимально
раскрыть их предназначение при участии той силы, которой из всех земных
существ безусловно обладает один человек, - т.е. разумной воли. И только на
четвертой стадии своего восхождения Природа доходит до человека. Атомы и
элементы организуют грубую Материю; растение развивается, подготавливая
появление живого существа; животное подготавливает и доводит до
определенного уровня структурную организацию бесформенной субстанции Разума,
но решить самую последнюю задачу - познать все эти вещи и научиться
управлять ими, а также познать себя и научиться управлять собой - было
предназначено Человеку, ментальному существу Природы. Чтобы он смог лучше
выполнить поставленную перед ним задачу, Природа заставляет его снова
проходить на физическом и до некоторой степени на ментальном уровне через
стадии своей животной эволюции, и, даже когда он овладевает своим ментальным
существом, она постоянно побуждает его сосредоточиваться с интересом и даже
своего рода одержимостью, на Материи, Жизни и на своем собственном теле и
витальном сущес-тве. Это необходимо для максимально полного осуществления
цели, поставленной Природой перед человеком. В его начальной естественной
поглощенности телом и жизнью проявляются его ограниченность и неразумность;
по мере роста разума и ментальной силы человек в какой-то степени
высвобождается из этих пут и обретает способность подняться выше, но
по-прежнему привязан потребностями и желаниями к своим витальным и
материальным корням и вынужден вновь возвращаться к ним - уже с более
глубоким интересом, распо-лагая новыми возможностями их использования,
преследуя в своем возвращении к этим началам все более ментальную и в
конечном счете все более духовную цель. Ибо циклы становления человека - это
циклы растущих, но еще несовершенных гармонии и синтеза, и Природа насильно
возвращает его назад к своим первоосновам, порой даже к чему-то вроде
первобытного состояния, с тем, чтобы он мог начать новое движение на более
широком витке восходящей линии прогресса и самоосуществления.
На первый взгляд, поскольку человек является существом преимущественно
ментальным, кажется, что развитие ментальных способно-стей и богатство
ментальной жизни должно стать высочайшей его целью - даже единственно важной
целью, как только он избавится от одержимости жизнью и телом и обеспечит
необходимое удовлетворение грубых потребностей, навязанных нам нашей
физической и животной природой. Знание, наука, искусство, мысль, этика,
философия, религия - вот подлинное призвание человека, вот настоящее его
дело. Быть означает для него не просто родиться, вырасти, вступить в брак,
добывать средства к существованию, содержать семью, а потом умереть - т.е.
жить витальной и физической жизнью, описать на человеческом уровне животный
круг существования, чуть расширить маленький сектор животного существования
в божественном круге бытия - но совершать ментальное становление и рост и
жить со знанием и силой, заключенными внутри, а равно направленными изнутри
наружу - вот что такое человеческая зрелость. Но здесь обнаруживается
двойственный мотив Природы - двойственность, неизбежная при осуществлении ее
замысла в человеке. Человек должен научиться у нее управлять и созидать; но
Природа явно предназначила ему не только управлять самим собой, сотворять и
постоянно преобразовывать в новые и более совершенные формы себя самого,
свое внутреннее существование, свой менталитет, но в согласии с этими
изменениями уп-равлять также окружающей его средой и преобразовывать ее.
Человек должен обратить Разум не только на него самого, но и на Жизнь,
Материю и физическое существование; это с полной очевидностью явствует не
только из закона и природы земной эволюции, но из истории человека, из его
прошлого и настоящего. Если принять во внимание это обстоятельство и
высочайшие стремления и побуждения человека, неизбежно возникает вопрос, а
не предназначено ли ему не только расширять пределы внутренней и внешней
жизни, но и расти вверх, чудесным образом превосходя человеческую природу,
подобно тому, как он превзошел свое животное начало, и превращаться в
существо более чем ментальное, более чем человеческое - в существо духовное
и божественное? Даже если человек не способен на это, все же он может
открыть свой разум тому началу, которое находится за его пределами, и все
больше и больше управлять своей жизнью при помощи света и силы, которые он
черпает в чем-то, превосходящем его самого. Осознание человеком
божественного начала, присутствующего в нем самом и мире, является
величайшим фактом его существования, и вполне возможно, что человеческой
природе предназначено развиваться до божественного уровня. В любом случае
явная цель человека - полнота Жизни, самая широкая и высокая жизнь, какая
только доступна ему, будет ли он представителем совершенного человечества
или новой и божественной расы. Мы должны признать и потребность человека в
целостности, и его внутреннее побуждение превзойти себя, если хотим
правильно определить смысл его индивидуального существования и совершенную
цель и критерий его общества.
Стремление к ментальной жизни ради нее самой - вот что обычно мы
понимаем под словом культура; однако при таком подходе смысл слова остается
слегка расплывчатым, поскольку мы можем понимать его более широко или более
узко в зависимости от наших представлений и пристрастий. Ибо наше ментальное
существование очень сложно и состоит из многих элементов. Во-первых, есть
его нижний, фун-даментальный план, который на эволюционной лестнице
находится ближе всего к витальному. На этом уровне наше существование имеет
две стороны: это ментальная жизнь чувств, ощущений и эмоций, где преобладает
субъективный мотив Природы, хотя с объективным в качестве причины, и
активная, или динамическая, жизнь ментального существа, связанная с
физической деятельностью и полем поведения, где преобладает объективный
мотив, хотя и с субъективным в качестве причины. На следующей ступени
эволюционной лестницы находится более возвышенное существо, с одной стороны,
моральное, с его этической жизнью, а с другой - эстетическое; каждое из них
старается захватить и подчинить своей власти фундаментальный план разума и
обратить опыт и деятельность последнего к своей собственной выгоде: первое -
во имя культуры и поклонения Справедливости, второе - во имя культуры и
поклонения Красоте. И над всеми ними стоит интеллектуальное существо,
которое использует их в своих интересах, помогает им, формирует их, часто
пытается забрать над ними полную власть. Высочайшая достигнутая человеком
ступень эволюции - это жизнь разума, или упорядоченного и приведенного в
гармонию интеллекта, с присущей ему динамической силой разумной воли, -
буддхи, который является или должен быть возничим, управляющим колесницей
человеческой жизни.
Однако человеческий разум состоит не единственно и исключительно из
рационального интеллекта и рациональной воли; в него входят более глубокие,
более интуитивные, более блистательные и мощные, но при этом гораздо менее
проявленные, менее развитые и пока что едва ли способные управлять собой
сила и свет, которым мы даже не имеем названия. Так или иначе, эта сила
устремляет человека к некому озарению, которое есть не холодный свет
рассудка, не теплый и текучий свет сердца - но сверкание молнии и сияние
солнца. Конечно, эта светоносная сила может занять подчиненное положение и
просто помогать рассудку и сердцу своими вспышками; но ею движет иное
побуждение - изначально присущее ей побуждение, выходящее за пределы
рассудка. Она стремится осветить интеллектуальное существо, осветить
существо этическое и эстетическое, эмоциональное и активное, осветить даже
чувства и ощущения. Она предлагает в словах откровения, она озаряет как
будто сверканием молний, она являет в некоем мистическом или духовном
великолепии или извлекает на ровный, но почти сверхъестественный для
ментального человека свет Истину более великую и подлинную, чем знание,
которое дают Разум и Наука, Справедливость более высокую и божественную, чем
моралистский перечень добродетелей, Красоту более глубокую, универсальную и
чарующую, чем эстетическая или художественная красота, которой поклоняется
художник, радость и божественные восторги, перед которыми меркнут и бледнеют
все обычные эмоции, Чувство, превосходящее все чувства и ощущения,
возможность божественной Жизни и деятельности, не доступную импульсам и
видению человека в рутине повседневной жизни. Очень разнообразны, очень
фрагментарны, зачастую очень неясны и обманчивы результаты воздействия этого
силы-света на все части человеческой природы, находящиеся ниже разума; но в
конечном счете именно к этому он стремится, претерпевая сотни искажений.
Формальные вероучения и религиозные ритуалы захватывают и истребляют или по
крайней мере ослабляют и подавляют его; вульгарные конвенциональные религии
безжалостно торгуют им и разменивают его на жалкую мелкую монету; но он
по-прежнему остается светом, к которому стремятся религиозный дух и духовное
начало человека, и бледное мерцание его живет даже в полностью выродившихся
формах религии.
Именно многосоставная природа ментального существа наряду с отсутствием
какого-то единого принципа, который мог бы уверенно преобладать над другими,
отсутствием какого-либо надежного и постоянного света, который мог бы
направлять разум и разумную волю, удерживая от колебаний, является главным
препятствием, камнем прет-кновения на пути человека. Все непримиримые
противоречия, противостояния, антагонизмы, борьба, обращения к новому,
возвращения к старому, искажения в пределах его менталитета, все хаотические
столкновения идей, импульсов и тенденций, затрудняющие его усилия, есть
результат естественного взаимного непонимания и противоречивых требований
различных частей человеческой природы. Разум человека - это судья,
принимающий противоречивые решения, которого просители могут подкупить и на
которого могут оказать давление; его разумная воля - это правитель,
обеспокоенный конфликтами между разными княжествами своего королевства и
сознанием собственной пристрастности, а в конечном счете некомпетентности.
Все же, несмотря на все это, человек сформировал известные широкие понятия
культуры и ментальной жизни, и его противоречивые представления о них
соответствуют некоторым четким линиям, определенным различными частями его
природы и оформленным в общую систему кривых развития на основе его
многочисленных попыток достичь либо некого окончательного критерия, либо
всеобъемлющей гармонии.
Прежде всего, существует различие между цивилизацией и варварством.
Цивилизация в обычном, общепринятом смысле этого слова означает состояние
развитого общества - управляемого, контролируемого, организованного,
образованного, обладающего знанием и технически оснащенного - в
противоположность обществу, которое не имеет (или принято считать, что не
имеет) этих преимуществ. В известном смысле краснокожий индеец, басуто или
островитянин с островов Фиджи имели свою цивилизацию; у них было жестко,
пусть и просто, организованное общество, общественный закон, некоторые
этические идеи, религия, своего рода система воспитания; в их жизни было
много достоинств, которых мы, к сожалению, не видим в цивилизованном мире;
но мы условились называть их дикарями и варварами, похоже, главным образом
из-за их незрелого и ограниченного знания, примитивной грубости технических
приспособлений и неприкрытой простоты общественного устройства. Более
развитые состояния общества мы обозначаем эпитетами "полуцивилизованный" и
"полуварварский", которые цивилизации разных типов применяют по отношению
друг к другу - и цивилизация, добившаяся временного господства и видимого
успеха, естественно, высказывается в этом смысле громче и самоувереннее
всех. В былые времена люди были более прямодушны и бесхитростны и открыто
выражали свое мнение, давая всем народам, культура которых отличалась от их
собственной, презрительное прозвище варваров или "млеччха". При подобном
употреблении слово "цивилизация" начинает приобретать весьма относительное
значение и едва ли вообще сохраняет сколько-либо определенный смысл. Поэтому
мы должны оставить в стороне все преходящие или случайные его значения и
определить его смысл на ос