Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
а, зачем же торопиться с результатами?
- Я вовсе ничего подобною не делаю! Просто говорю, что проект не имеет
никакого отношения к правительству. Если не хочешь работать над ним в таких
условиях, скажи сразу, я найду кого-нибудь другого.
Фергюссон принялся играть в "ножички" сам с собой, вгоняя нож в столешницу.
Дойдя до "носка" и срезавшись, он спокойно сказал:
- Есть тут один парень. Он работал на правительство в "Уайт Сендз". Крутой
парнишка - главный конструктор отдела.
- И он мог бы возглавить твою команду?
- Пожалуй.
- Фамилия? Адрес? Место работы?
- Э-э... Дело в следующем. Когда правительство свернуло исследования в
"Уайт Сендз", я подумал: это же просто позор на весь мир, если такой парень
останется без работы. И я пригласил его в "Скайуэйз". Он - наш главный
инженер по обслуживанию тихоокеанского побережья.
- Техобслуживание?! Что же это за занятие для творческой личности?! Значит,
он работает у нас? Ну-ка, соедини меня с ним! Иди нет. звони сам, пусть его
отправляют сюда спецракетой - поговорю с ним за обедом.
- И так уж сложилось, - спокойно продолжал Фергюссон, - что прошлой ночью я
встал и позвонил ему. На это моя благоверная и разозлилась. Он ждет за
дверью, а фамилия его - Костер, Боб Костер.
Лицо Харримана расплылось а улыбке.
- Энди! Бессовестный старый мерзавец! Ты зачем мне голову морочил?
- Я и не думал. Мне нравится у вас работать, мистер Харриман. И все, что
надо, я сделаю, если мне не будут мешать. Я вот что думаю: назначим этого
парнишку, Костера, главным инженером проекта и введем в курс дела. Я
вмешиваться не стану, буду только читать его отчеты. И вы тоже его не
трясите, ладно? Для технаря хуже нет, чем безграмотный дилетант с толстым
кошельком, который всюду сует свой нос и жить учит.
- Идет. Я тоже не хочу, чтобы какой-нибудь старый, мерзкий скопидом его
тормозил. Думаю, ты не станешь, ему слишком долго докучать, иначе я из-под
тебя коврик выдерну. Договорились?
- По-моему, да.
- Тогда зови!
Видимо, Фергюссон считал "парнями" всех, кто моложе тридцати пяти: именно
столько и дал бы Харриман вошедшему. Костер был высок, худощав, спокоен и
целеустремлен. Сразу же после рукопожатия Харриман взял быка за рога:
- Боб, сможешь построить ракету, которая долетит до Луны?
Костер и глазом не моргнул:
- А где вы возьмете Х-топливо? - в свою очередь осведомился он, употребив
жаргонное название, каким всякий ракетчик обозначал изотопное горючее,
производившееся на спутнике до недавнего времени.
- Его взять негде.
Костерь немножко поразмыслил, а потом ответил.
- Могу доставить беспилотную ракету на поверхность Луны.
- Этого мало. Я хочу, чтобы она достигла Луны, приземлилась, а затем
вернулась обратно. Будет ли она на обратном пути садиться на двигателях,
или атмосфера ее затормозит - уже неважно.
Видно было, что ответы свои Костер всякий раз обдумывает. Харриману даже
почудился скрип шестеренок в его голове.
- В копеечку влетит.
- Тебя не спрашивают, во что это нам обойдется. Ты сможешь это осуществить?
- Могу попробовать.
- Кой черт пробовать? Ты уверен, что справишься? Сможешь отдать за это
последнюю рубашку? Хочешь ли, пробуя, рискнуть своей шеей? Если ты, парень,
не уверен в себе, то всегда останешься в проигрыше!
- А чем рискуете вы, сэр? Как я уже сказал, проект дорогой. Сомневаюсь, что
вы представляете себе, насколько он дорогой.
- Я же сказал, деньга - моя забота. Трать, сколько понадобится, счета я
оплачу. Что, берешься?
- Берусь. Через некоторое время дам вам знать, сколько потребуется денег и
времени.
- Вот и замечательно. Сегодня же начнешь подбирать себе людей. Энди, -
обратился Харриман к Фергюссону, - где будем строить? В Австралии?
- Нет, - ответил за Фергюссона Костер. - Австралия не подойдет. Тут нужна
гора для катапульты; это сэкономит нам одну ступень.
- Какой высоты гора? Пик Пайкс подойдет?
- Она должна быть в Андах, - возразил Фергюссон. - Там и горы повыше, и к
экватору ближе. Кроме того, у нас там уже кое-что есть, а все остальное
обеспечит "Андс Дивелэпмент Компани".
- Ладно, - сказал Харриман, - ты, Боб, делай, как знаешь. Я бы предпочел
пик Пайкс, но ты выбирай сам.
Харриман думал о том, что размещение первого земного космопорта на
территории США было бы очень выгодно. Он уже видел широкие возможности для
рекламы: старт лунного корабля был бы виден с вершины пика за сотни миль...
- Я дам вам знать.
- Теперь - о зарплате. Забудь о том, сколько тебе платили раньше. Сколько
ты хочешь? - Костер лишь махнул рукой:
- Мне хватит пирожных и кофе.
- Да ты с ума сошел, парень!
- Дайте договорить. Кофе с пирожными, и еще: я сам хочу лететь.
Харриман вздрогнул.
- Понимаю, - протянул он. - Тогда, если не поведешь корабль сам,
рассчитывай его на три места.
- Я же не пилот...
- Значит - только три места. Я полечу тоже.
- Хорошо, что вы надумали войти в дело, Дэн, - говорил Харриман, - а то
вскоре остались бы без работы. Я собираюсь как следует прижать
энергетическую компанию.
Диксон намазывал булочку маслом.
- Да неужели? Как же это?
- Мы установим за углом, то есть, на обратной стороне Луны,
высокотемпературные реакторы, вроде того, аризонского, что взорвался.
Управление будет дистанционным, так что, если один из них взорвется, вреда
особого не будет. В неделю я стану производить столько Х-топлива, сколько
Компания - за три месяца. Не думай, тут никаких личных счетов. Просто хочу
иметь источник топлива для межпланетных кораблей. Если нельзя делать его
здесь, будем производить на Луне.
- Любопытно. А урана на шесть реакторов где возьмешь? По последним данным
от комиссии по ядерной энергетике - все поступления распределены на
двадцать лет вперед.
- Ха-ха, "где мы возьмем уран"! Не строй из себя незнайку. Там же, на Луне,
и возьмем.
- На Луне? Там есть уран?
- А ты не знал? Я думал, ты именно поэтому и вошел в дело...
- Нет, не знал, - протянул Диксон. - Чем ты можешь это доказать?
- Ну я же не ученый... Но это же всякому ясно! Спектроскопия и тому
подобное... Любого профессора спроси, только слишком много любопытства не
выказывай, раскрывать карты пока что рано. - Харриман поднялся. - Все, я
должен бежать, иначе не успею на роттердамский "шаттл". Спасибо за обед.
Схватив шляпу, он стремительно вышел.
Харриман встал:
- Поступайте, как знаете, минхер ван дер Вельде. Но я даю вам и вашим
коллегам верный шанс. Все ваши геологи знают, что алмазы - продукт
вулканической деятельности. Как вы думаете, что мы найдем в этих местах?
С этими словами он бросил на столик голландца большую фотографию - лунный
ландшафт.
Ювелир бесстрастно взирал на поверхность планеты, усеянную тысячами
громадных кратеров.
- Вначале, мистер Харриман, вам нужно туда добраться.
Харриман сгреб фото со стола.
- Мы туда доберемся. И найдем алмазы, хотя я первый признаю, что до того,
как мы отыщем достаточно большое месторождение, у вас еще есть в запасе лег
двадцать или тридцать. Я пришел к вам вот почему: для нашего общества
наибольшую опасность представляет человек, который вводит в экономику новый
фактор и при этом вовсе не думает о мирном урегулировании. А не хочу вес
пугать, я только предупреждаю. До свидания.
- Присядьте, пожалуйста, мистер Харриман. Меня всегда сбивает с толку
забота посторонних о моих интересах. Давайте лучше так: скажите мне, какие
интересы преследуете вы сами, а затем мы сможем обсудить, как защитить
мировой рынок от внезапного наплыва лунных алмазов.
Харриман сел.
Он любил Нидерланды. Он приходил в восторг, видя двуколку молочника,
влекомую запряженным в нее псом, маленький хозяин которого шел следом в
настоящих деревянных башмаках. Счастливый, он делал снимки и щедро давал
ребенку на чай, даже не задумываясь над тем, что все это организовано
исключительно для туристов..
Он посетил нескольких торговцев алмазами, но о Луне ни с кем из них не
говорил. Среди всех прочих покупок была и брошь для Шарлотты - в знак
примирения.
Затем Харриман взял такси до Лондона, распустил слухи между представителями
тамошнего алмазного синдиката, дал своим лондонским представителям задание
застраховаться у Ллойда через подставных лиц от успешного полета на Луну и
позвонил в свою контору. Выслушав бесконечные отчеты Монтгомери и узнав,
что тот посетил Нью-Дели, Харриман тут же позвонил ему туда, обстоятельно с
ним поговорил и поспешил, в порт, чтоб успеть на корабль, который к
следующему утру доставил его в Колорадо.
В "Петерсон Филд", что к востоку от Колорадо-Спрингс, он с трудом прошел
через проходную, хотя теперь являлся его арендатором. Конечно, стоило лишь
позвонить Костеру, и вопрос тотчас же был бы улажен, однако Харриман хотел
осмотреть все в одиночку перед встречей с ним. К счастью, начальник охраны
знал Харримана в лицо; он прошел на территорию и блуждал около часа -
трехцветный жетон на лацкане предоставил Харриману полную свободу
передвижений.
Большая часть цехов пустовала, кое-как работали лишь литейный и
механический. Осмотрев цеха, Харриман отправился в конструкторское бюро.
Проектный отдел и плаз, а также вычислительный центр были заняты делом,
однако в конструкторской группе столы пустовали. В отделе металлургии и его
лаборатории было тише, чем в церкви. Харриман как раз собирался зайти к
химикам и материаловедам, когда к нему неожиданно подошел Костер.
- Мистер Харриман! Мне только что сказали, что вы здесь.
- Кругом одни предатели, - проворчал Харриман. - Я просто не хотел тебя
напрасно беспокоить.
- Да какое тут беспокойство... Пройдемте ко мне в кабинет.
Вскоре, устроившись поудобнее, Харриман спросил:
- Ну, как дела?
Костер сдвинул брови.
- Да, похоже, все в порядке.
Харриман отметил, что папки для бумаг на столе Костера загружены до отказа,
бумаги даже расползались из них по столу. Прежде чем он успел что-либо
сказать, заработал телефон, и женский голос мягко сказал:
- Мистер Костер? Мистер Моргенштерн хочет с вами говорить.
- Я занят.
Через несколько секунд девушка озабоченно возразила:
- Он говорит, что ему срочно, сэр.
- Извините, мистер Харриман, - Костер был раздосадован. - Ладно, давайте
его сюда!
Девушку на экране сменил мужчина:
- Наконец-то! Шеф, мы с этими грузовиками - в полной заднице. Каждый из
тех, что мы арендовали, нуждается в капитальном ремонте, да еще "Уайт Флит
Компани" отказывается его проводить, ссылаясь на какие-то пункты в
договоре. По-моему, этот договор лучше вообще расторгнуть и связаться с
"Пик-Сити Транспорт", у них, кажется, условия подходящие. Они
гарантируют...
- С этим вы бы и без меня справились! - заорал Костер. - Договор заключали
вы, и вы имеете полное право его расторгнуть - ведь прекрасно знаете!
- Да, шеф, но я думал, вы захотите решить это лично. Все-таки дело касается
тактики...
- Вот вы им и займитесь! Мне абсолютно все равно, что вы там будете делать
- лишь бы транспорт, когда понадобится, был наготове!
Он отключил связь.
- Это что за тип? - поинтересовался Харриман.
- Этот? Моргенштерн. Клод Моргенштерн.
- Да мне плевать, как его фамилия - чем он у тебя занимается?
- Это один из моих замов - по строениям, земле и транспорту.
- Гони его ко всем чертям!
Костер хотел что-то возразить, но тут вошла секретарша и живым укором
встала перед его столом, держа перед собой папку с бумагами. Костер с
мрачной миной подписал их все и отослал секретаршу.
- Ты не думай, что я тебе указываю, - прибавил Харриман, - однако советую
вполне серьезно. Я и за твоей спиной никаких приказов отдавать не стану, но
может быть, ты выкроишь несколько минут, чтобы выслушать добрый совет?
- Естественно, - с неохотой согласился Костер.
- Так вот... Ты ведь в первый раз руководишь проектом?
Поколебавшись, Костер подтвердил, что так оно и есть.
- Мне рекомендовал тебя Фергюссон как инженера, наиболее подходящего для
постройки корабля, который сможет достичь Луны. У меня нет причин идти на
попятный, однако общее руководство кое в чем отличается от инженерии, и, с
твоего разрешения, я расскажу тебе, в чем тут загвоздка.
Харриман несколько секунд выждал, затем продолжал:
- Я вовсе не хочу тут критику наводить... Общее руководство - все равно что
секс: пока не попробуешь, не будешь толком знать, что это из себя
представляет.
Про себя Харриман решил, что если этот мальчишка не последует его совету,
то в один прекрасный день останется без работы, понравится это Фергюссону
или нет.
Костер забарабанил пальцами по крышке стола.
- Я и вправду никак не пойму, что делаю правильно, а что - нет. Это факт. Я
не могу никому ничего поручить, не могу ни на кого положиться. Вязну, как в
зыбучих песках.
- Тебе последнее время много приходилось заниматься конструированием?
- Пытался, но... - Костер указал на другой стол, в противоположном углу. -
Я работаю там по ночам.
- Вот это нехорошо. Я брал тебя в инженеры, Боб; дела здесь, видно,
поставлены из рук вон плохо. В этой лавочке жизнь должна ключом бить - а я
этого не вижу. А вот в твоем кабинете должно быть тише, чем в могиле, и
этого я тоже не вижу. Кабинет твой бурлит, а завод - что кладбище!
Костер уткнулся лицом в ладони, затем снова поднял глаза:
- Я понимаю. И знаю, что следует сделать. Однако - стоит мне заняться
техническими вопросами, какой-нибудь чертов кретин требует от меня
распоряжений - о грузовиках, телефонах, черте, дьяволе!.. Ох, извините,
мистер Харриман. Думаю, все же справлюсь со всем этим.
- Ну-ну, не расстраивайся, ласково сказал Харриман. - Ты последнее время
недосыпал, верно? Так вот, давай-ка разыграем нашего Фергюссона, На
несколько дней я сам сяду за твой стол и устрою все так, чтобы тебя не
отрывали от работы подобными вещами. Я хочу, чтобы твоя голова была занята
векторами реакции, эффективностью топлива и напряжением конструкций, а не
контрактами об аренде грузовиков.
Выглянув в приемную, Харриман увидел там странного типа: не то клерка, не
то уборщика.
- Эй, ты! Поди-ка сюда!..
Тип здорово удивился, встал и вошел в кабинет.
- Слушаю вас.
- Вот этот стол, что в углу, и все хозяйство, которое на нем, немедленно
перенести в свободный кабинет на этом же этаже.
Тот поднял брови:
- А кто вы, собственно, такой, хотел бы я знать?
- Какого...
- Выполняйте, Уэбер, - приказал Костер.
- И чтоб через двадцать минут было сделано! - добавил Харриман. - Шевелись.
Перейдя к другому столу, он взялся за телефон и позвонил в управление
"Скайуэйз".
- Джим, там у тебя Джек Беркли твой далеко? Сделай ему отпуск и пришли ко
мне, в "Петерсон Филд", спецрейсом, немедленно. Я хочу, чтобы корабль с ним
на борту стартовал через десять минут после того, как ты повесишь трубку.
Вещи пошлете вслед за ним.
Некоторое время Харриман слушал, затем сказал:
- Да не развалится без него твоя контора! А если развалится, значит, ты
даром деньги получаешь. Ладно, ладно, когда поймаешь меня в следующий раз,
можешь разок пнуть под зад, однако Джока высылай. Пока.
Он проверил, как выполнен приказ о переносе рабочего стола Костера в другой
кабинет, проследил, чтобы там не было телефона, и задним числом сообразил
приказать перетащить к Костеру и диван.
- Проектор, чертежную машину, стеллажи для книг и прочее установим вечером.
Ты только составь список, что тебе нужно для работы.
Вернувшись в кабинет номинального главы проекта, он счастливо улыбнулся,
засучил рукава и взялся за дело, стараясь понять, в каком состоянии эта
лавочка и что в ней не так.
Часа через четыре он повел прибывшего Джока Беркли к Костеру. Главный
инженер спал за столом, уронив голову на руки. Харриман на цыпочках
двинулся к дверям, но Костер вскинулся:
- Фу-ты! Извините, мистер Харриман. Отключился...
- Для этого у тебя есть диван, - заметил Харриман, - на нем удобней. Боб,
познакомься, это - Джок Беркли, твой покорный слуга. Ты остаешься главным
инженером и высшим, неоспоримым начальством, а Джок - властелином всего
прочего. С этого момента можешь ни о чем не беспокоиться, исключая один
пустяк - постройку лунного корабля.
- Только об одном вас попрошу, мистер Костер, - сказал Беркли, пожимая ему
руку, - можете делать через мою голову все, что хотите... и все, что надо
для вашей техники, только, ради Всевышнего, все записывайте, чтобы я был в
курсе происходящего. Я установлю на вашем столе кнопку, которая будет
включать магнитофон у меня в столе.
- Замечательно!
Харриман отметил, что Костер как будто помолодел.
- Понадобится что-нибудь, не относящееся к технике, не делайте ничего сами.
Только нажмите кнопку да свистнете - и все будет сделано. - Беркли
покосился на Харримана. - Босс сказал, что хочет поговорить с вами о деле.
А я пойду заниматься своим.
С этими словами он вышел.
Харриман сел. Костер последовал его примеру:
- Уф-ф-ф!
- Теперь лучше?
- Здорово выглядит этот ваш Беркли!
- Рад, что тебе он нравится. С этой минуты вы с ним - близнецы-братья.
Можешь не беспокоиться, я сам с ним работал. Считай, что лежишь в приличной
больнице. Ты, кстати, где остановился?
- В Спрингсе, в меблирашках.
- Смех, да и только! Выходит, тебе даже и выспаться-то негде?
Харриман дотянулся до стола и связался с Беркли.
- Джок, сними люкс в "Бредмуре" - для мистера Костера, но под чужим именем.
- Хорошо.
- А комнаты по соседству с этим его кабинетом пусть оборудуют под жилые
помещения.
- Есть. Сегодня же.
- Ну вот, Боб, теперь - о лунном корабле. Как обстоят дела?
Часа два провели они за обсуждением деталей проблемы, как ее себе
представлял Костер. С тех пор как предприятие начало функционировать,
работы было проделано явно немного, однако Костер успел продумать солидную
часть теории и выполнить некоторые вычисления, прежде чем погряз в бумагах.
Харриман, ни буквы не смыслящий в инженерии и математике, если не считать
простейшей финансовой арифметики, все же очень долго поглощал всю доступную
литературу о космических путешествиях, так что вполне смог проследить за
ходом мыслей Костера.
- А что у нас с катапультой на горе? - вскоре спросил он.
Костер опечалился:
- Ах, это. Мистер Харриман, я, наверное, поторопился...
- Так что же? Я поручил ребятам Монтгомери сделать картинки с видами,
которыми смогут любоваться пассажиры регулярных рейсов. Я хочу превратить
Колорадо-Спрингс в мировой космический центр. Права на старый фуникулер у
нас уже есть, так в чем же загвоздка?
- Время и деньги.
- Про деньги забудь, это - мое дело.
- Значит, остается время. Я все еще считаю электрическую пушку лучшим
средством для задания начального ускорения кораблю, работающему на
химическом топливе. Примерно так...
Он принялся чертить на скорую руку.
- Это позволит нам избавиться от первой ступени, а она больше всех
остальных, вместе взятых, и эффекта от нее почти никакого - слишком мал
коэффициент массы. Но как нам это осуществить? Мы не сможем построить башню
двухмильной высоты, настолько прочную, чтобы она выдерживала стартовую
нагр