Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Хайнлайн Роберт. Человек, который продал Луну -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
Черт побери, одна уже сейчас так делает - "Североатлантическая взаимная". - Я смотрел их рекламу и полюбопытствовал, что они предлагают. Все это - просто рекламные фокусы с обычными оговорками. Нет, все виды страховки придется пересматривать. Харриман задумался. - Надо проверить. Джордж, позвони Кэминсу. Возможно, нам придется учредить свою страховую компанию. - Не стоит звонить Кэминсу, - возразил Диксон. - Дело в том, что ты не можешь отправиться в этот полет. Слишком много такого вот сорта мелочей, которые постоянно требуют хозяйского присмотра и заботы. Харриман заглянул в глаза Диксона: - Дэн, ты никак не можешь понять? Я лечу! Если сможешь - задержи корабль. Если ты расставишь вокруг шерифов - я найму громил, чтобы вышвырнуть их вон. Диксон заметно опечалился. - Я не хотел говорить об этом, Делос, однако тебя остановят без меня. - Это кто же? - Твоя супруга. - А она-то здесь причем? - Она хоть сейчас готова подать на тебя в суд на алименты: она узнала о полисах. А когда услышит о твоих последних выдумках, уж точно притащит тебя в суд и получит возможность проверить бумаги с учетом твоих активов. - Это ты ей подсказал!!! Диксон колебался. Он знал, что миссис Харриман ввел в курс дела Энтенса - со злости. Но что толку подливать масла в огонь? - У нее и своя голова имеется, - сказал Диксон, - чтобы кое-что выяснить о положении своих собственных дел. Я, честно говоря, беседовал с ней, но она сама меня пригласила. -- Да я вас обоих засужу! Харриман прошел к окну и выглянул наружу. Окно было настоящим, приятно иногда было вот так подойти к нему и смотреть в небо... Подошедший Диксон положил руку ему на плечо. - Не расстраивайся так, Делос. Никто не собирается отнимать у тебя твою мечту. Однако сейчас тебе не следует лететь. Ты не имеешь права подводить нас. Мы вместе с тобой зашли слишком далеко, и ты обязан быть с нами до последнего. Харриман молчал. Диксон продолжил: - Ну ладно, я тебе не очень-то нравлюсь. А Джордж? Он ведь с тобой, и вы оба против меня. Однако ему больно от одной только мысли о том, на что ты его обрекаешь. Именно обрекаешь - если не доведешь дело до конца. Как же быть с Джорджем, Делос? Ты и его готов подвести? Не обращая на Диксона внимания, Харриман резко обернулся к Стронгу. - Джордж, что скажешь? Ты тоже считаешь, что я должен остаться? Стронг потер руки, пожевал губу, и наконец поднял глаза. - Со мной полный порядок, Делос. Делай, что считаешь нужным. Харриман долго глядел на него. Похоже было, что он сейчас заплачет. Потом он хрипло выговорил: - Ладно, крысы. Ладно. Я остаюсь. То был один из великолепных вечеров, что, впрочем, обычно для пика Пайкс после того, как гроза покидает небо. Трек катапульты прямой линией устремился к вершине горы, для этого пришлось срыть весь склон. Во временном здании космопорта Харриман в компании других почетных гостей прощался с пассажирами и экипажем "Мэйфлауэра". Толпа почти вплотную подошла к рельсам катапульты. Не было надобности держать людей на расстоянии: двигатели не включатся, пока корабль не окажется на вершине пика. Охранялся лишь сам корабль, да сияющие рельсы. Диксон и Стронг вместе - ради Компании и для взаимной поддержки - держались у края площадки, отведенной экипажу и гостям. Они смотрели, как Харриман подшучивает над улетающими: - До свиданья, доктор. А вы, Жанет, с ним построже: нечего там лунных дев искать! Потом они принялись наблюдать, как он, о чем-то заговорив с Костером, хлопнул его по спине. - Не вешает нос, верно? - шепнул Диксон. - Может, надо было его отпустить? - спросил Стронг. - Что? Ерунда! Он нужен здесь. Во всяком случае, место в истории ему обеспечено. - Да что ему история, - серьезно ответил Стронг. - Он ведь просто хотел слетать на Луну... - Да, черт его побери... Пусть летит - только сначала с нашим делом пусть закончит. В конце концов, он же все это затеял! Все это сделал он! - Я понимаю. Обернувшись, Харриман увидел своих компаньонов и направился в их сторону. Они тут же замолчали. - Ладно, нечего там, - весело сказал он. - Все в порядке. Полечу в следующий раз. К тому времени дело должно уже само собой двигаться. Посмотрите, - он повернулся к "Мэйфлауэру", - каков красавец, а? Внешний люк был задраен, вдоль трека и с контрольной вышки мигали огни готовности. Завыла сирена. Харриман подошел поближе. - Пошел! Кричала вся толпа. Громадный корабль мягко тронулся вверх по треку, набирая скорость. Через некоторое время он, уже совсем крохотный, достиг вершины и устремился в небо. На долю секунды он завис над землей, затем из его сопел вырвался сноп пламени - включились двигатели. Потом он превратился в светлое пятнышко - огненный мячик - и вскоре совсем исчез. Улетел - вперед и вверх, на рандеву с танкерами. Едва корабль достиг вершины, толпа переместилась к западному краю платформы. Харриман остался на месте. Диксон и Стронг тоже не пошли со всеми. Они остались втроем. Харриман был самым одиноким из них- он, казалось, не замечал никого вокруг. Он смотрел в небо. А Стронг смотрел на него. Наконец он шепнул Диксону: - Ты Библию читал? - Кое-что. - Он совсем как Моисей, тот, наверное, выглядел точно так же, когда созерцал землю Обетованную. Харриман опустил глаза и увидел компаньонов.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору