Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
ься. С гарпуном можно было и
охотиться на мелководье, если, конечно, здесь водится хоть какая-нибудь
рыба. Честно говоря, в этом я сомневался.
Мне пришло в голову, что Белфиг намеренно оставил меня на необитаемом
острове - в отместку за мои вопросы, которые привели его в замешательство.
Возможно, и охоту он придумал специально для этого. Тогда выходит, что
отправившись вместе с гарпунщиками в логово морского оленя, я сам помог
ему осуществить его дьявольскую затею.
Чтобы хоть чем-то заняться, я обошел весь остров. На это понадобилось
совсем немного времени. Мои подозрения подтвердились - растительности на
острове не было, питьевой воды тоже. В Ровернарке люди добывали воду,
растапливая лед, но здесь, на этом обсидиановом уступе, льда не было.
Мерзкие создания все еще ползли в пещеру и там с шипением бросались
друг на друга, ссорясь из-за куска мяса.
Я вернулся на свою площадку. Нужно было подождать, пока некрофаги
закончат обед.
И стал думать о том, что никогда больше не увижу Эрмижад, потому что
вряд ли мне суждено вернуться даже в Ровернарк. А если я умру, то,
возможно, мое следующее воплощение окажется еще хуже, чем нынешнее. В нем
я, может быть, даже забуду Эрмижад, как сейчас забыл, почему Черный Меч
играет столь важную роль в моей судьбе.
Передо мной встало прекрасное лицо Эрмижад. Я вспомнил красоту планеты,
где встретил ее.
Незаметно снова задремал, и знакомые видения и лица окружили меня.
Чтобы отделаться от них, я просыпался и открывал в темноте глаза. Тогда
видения перемещались в море и на облака, и со всех сторон слышал знакомые
голоса.
- Оставьте меня! - шептал я. - Дайте мне умереть спокойно!
Шуршание и шипение, доносившееся из пещеры смерти, смешивались с
шепотом призрачных голосов.
- Оставьте меня!
И вдруг услышал тихий смех. Я поднял глаза, и опять мне показалось, что
сон превратился в реальность. Я совершенно отчетливо увидел маленькую
фигуру, спускавшуюся со скалы и направлявшуюся ко мне.
Это был карлик с кривыми ногами и маленькой бородкой. У него было
молодое лицо и смеющиеся глаза.
- Привет! - сказал он.
- Здравствуйте, - ответил я. - А теперь, пожалуйста, исчезните.
- И не подумаю. Я пришел, чтобы скоротать с вами время.
- Вы - порождение моего воображения.
- Вот уж нет. Неужели ваше воображение могло создать такое ничтожество,
как я? Я - Кривой Джермис. Разве вы не помните?
- Как я могу вас помнить?
- Мы ведь встречались, и не раз. Как и для вас, для меня не существует
времени. И однажды я вам помог.
- Замолчи, призрак!
- Сэр Победитель, я не призрак. По крайней мере, не совсем. Я,
действительно, живу в теневых мирах, где не хватает материи. Боги пошутили
надо мной, сделав из меня вот такого кривоногого человечка.
- Боги?
Джермис подмигнул.
- Те, кто претендует на это звание, хотя и они так же зависят от рока,
как и мы. Боги - высшие силы - высшие существа - у них много названий. А
мы, как мне кажется, полубоги - орудия богов.
- У меня нет времени заниматься мистическими разговорами, - перебил я
его.
- Мой дорогой Победитель, теперь у вас достаточно времени. Хватит на
все. Вы голодны?
- Вы же знаете, что да.
Гном порылся в кармане своей зеленой курточки и извлек оттуда кусок
хлеба. Он протянул его мне. Хлеб выглядел совсем настоящим. Я откусил
кусочек. Обычный хлеб. Я съел его и почувствовал, что сыт.
- Благодарю вас. Если я схожу с ума, то вполне приятным способом.
Прислонив свое копье к скале, Джермис сел рядом и улыбнулся:
- Вы действительно меня не узнаете?
- Я никогда не видел вас раньше.
- Странно. Тогда, скорее всего, наши временные показатели находятся в
разных фазах, и вы еще не видели меня, хотя я вас уже встречал.
- Вполне вероятно, - согласился я.
На поясе у Джермиса висел мех с вином. Он открыл его, сделал глоток и
передал мне. Вино было превосходным. Я немного отпил и вернул мех ему.
- Я вижу, вы без меча, - заметил он.
Я испытующе посмотрел на него, но иронии на лице не заметил.
- Я потерял его.
Он от души рассмеялся.
- Потерял! Хо, хо, хо! Потерял черное лезвие! Вы шутите, Победитель!
Я нахмурился.
- Нет, не шучу. Скажите, что вы знаете о Черном Мече?
- То же, что и все. Это меч, у которого, так же, как у вас, много имен.
Его, как и вас, видели в разных образах и воплощениях. Говорят, его
выковали Силы Тьмы для того, кому суждено стать их победителем. Но я не
знаю, правда ли это. Говорят, Черный Меч существует во многих измерениях и
у него есть двойник. Когда вас звали Эрликом, меч носил имя Приносящий
Бурю. А его двойник назывался Траурной Саблей. Однако некоторые считают,
что двойник - это иллюзия и на свете есть лишь один Черный Меч,
существовавший до богов, до сотворения мира.
- Это легенда, - сказал я. - Она не объясняет природу вещей. Мне
сказали, что мое предназначение - нести меч, но я отказываюсь. У вас есть
этому объяснение?
- Это значит, что вы несчастный человек. Победитель и Меч едины. Если
человек предает меч или ему изменяет, он совершает преступление.
- Почему?
Джермис пожал плечами:
- Не знаю. Этого не знают даже боги. Так было всегда. Поверьте мне, сэр
Победитель, это все равно что спросить, кто создал Вселенную, по которой
мы с вами так свободно путешествуем.
- А можно каким-нибудь образом остаться навсегда в одном мире?
Джермис развел руками.
- Я никогда над этим не задумывался. Меня вполне устраивают такие
перемещения. - Он усмехнулся. - К тому же я не герой.
- Вы что-нибудь слышали о городе Танелорне?
- А-а... Его можно назвать городом ветеранов. - Он потер свой длинный
нос и подмигнул. - Говорят, им владеют Серые лорды, которые не служат ни
Закону, ни Хаосу...
Я начал что-то припоминать.
- Что вы имеете в виду, когда говорите о Законе и Хаосе?
- Некоторые это называют Светом и Тьмой. Относительно их названия
спорят философы. Во все времена в различных мирах верят в разные вещи. И
то, во что верят, по-моему, и есть правда.
- А где находится Танелорн?
- Где? Вы задаете странный вопрос. Танелорн всегда там.
Я даже привстал от нетерпения.
- Вам тоже доставляет удовольствие мучить меня, господин Джермис? Зачем
вы говорите загадками?
- Не сердитесь, сэр Победитель. Но вы задаете вопросы, на которые я не
могу ответить. Возможно, кто-то, кто мудрее меня, ответит вам на них. А я
не философ и не герой, я просто Кривой Джермис.
В его глазах появилась печаль.
- Простите, - вздохнул я. - Но я попал в ловушку, из которой не могу
выбраться. Как вы оказались здесь?
- Прорвался сквозь ткань другого мира. Я не знаю, как это происходит,
но я перехожу из одного мира в другой, это факт.
- А уйти вы можете?
- Да, когда придет время. Но я не знаю, когда это произойдет.
Я взглянул на мрачное море.
Джермис поморщился.
- Вряд ли есть более неприятные места, чем это. Я понимаю, как вам
хочется уйти отсюда. Но может быть, если вы поднимете Черный Меч...
- Нет! - крикнул я.
Он был удивлен.
- Простите, я не думал, что вы так непреклонны.
Я сделал отрицательный жест рукой:
- Что-то во мне протестует против этого, несмотря ни на что.
- Тогда вы...
Джермис исчез.
Я снова был один. И опять не знал, был ли здесь гном на самом деле или
это иллюзия, возникшая в безумном мозгу Джона Дакера.
Вдруг воздух вокруг меня задрожал и стал ярким. Словно открылось окно в
другой мир. Я сделал шаг к этому окну, но оно осталось от меня на том же
расстоянии.
В окне появилась Эрмижад. Она смотрела на меня:
- Ерекозе?
- Эрмижад! Я вернусь к тебе!
- Вернешься, если поднимешь Черный Меч.
Окно закрылось, и опять передо мной было лишь темное море. Я поднял
голову и в отчаянии закричал, обращаясь к небесам:
- Кто бы вы ни были, я отомщу вам!
И, упав на колени, я зарыдал.
- Победитель!
Зазвенел колокол. Послышался голос:
- Победитель!
Я посмотрел вокруг, но никого не увидел.
- Победитель!
Раздался шепот: "Черный Меч. Черный Меч. Черный Меч!"
- Нет!
- Ты хочешь уйти от того, для чего создан. Подними вновь Черный Меч,
Победитель! Подними его, и ты познаешь славу!
- Я знаю лишь страдание и вину. Я не подниму Меч.
- Поднимешь!
В голосе не было угрозы - только уверенность.
Ползучие некрофаги вернулись в море. Я спустился в пещеру и увидел там
кости морского оленя и скелеты моих спутников. Громадный череп с гордыми
рогами осуждающе смотрел на меня пустыми глазницами. Я торопливо собрал
гарпуны, вытащил из черепа сломанную секиру и вернулся на свою площадку.
Я вспомнил о мече, которым владел Ерекозе. Его странное ядовитое острие
обладало невероятной силой. И я без особых сомнений взял его в руки.
Вполне возможно, что тот меч и был одним из воплощений Черного Меча, о
которых говорил Джермис. При мысли об этом я содрогнулся.
Разложив вокруг себя оружие, стал дожидаться следующего видения. И,
действительно, оно вскоре появилось.
Это был большой плот, напоминавший огромные сани, украшенные почти
таким же орнаментом, что и морская колесница. Но впряжены в него были не
морские чудовища, а птицы, похожие на цапель, но покрытые вместо перьев
серой блестящей чешуей.
На плоту были люди, одетые в тяжелые меха и военные доспехи, с мечами и
копьями в руках.
- Убирайтесь! - закричал я. - Оставьте меня в покое!
Не обращая на меня никакого внимания, они развернули свой
фантастический экипаж и направились к скале.
Я схватился за сломанную рукоятку секиры. На этот раз решил сразиться
со своими мучителями и готов был даже погибнуть в бою, независимо от того,
галлюцинация это или нет.
Но тут меня назвал по имени голос, который показался мне знакомым. Я
слышал его в своих снах.
- Граф Урлик! Граф Урлик!
Обращавшийся ко мне человек откинул меховой капюшон, и я увидел копну
рыжих волос и молодое красивое лицо.
- Вон отсюда! - завопил я. - Я сыт по горло вашими загадками!
Человек озадаченно смотрел на меня. Чешуйчатые цапли развернулись в
воздухе, и резные сани подкатили ближе. Я стоял на площадке, сжимая в
руках оружие.
- Убирайтесь отсюда!
Но цапли были уже у меня над головой. Они уселись на вершину скалы,
сложив кожаные крылья. Рыжий человек спрыгнул с экипажа, за ним
последовали и его спутники. Он шел ко мне, улыбаясь и раскинув руки для
объятия.
- Граф Урлик! Наконец-то мы вас нашли! Мы уже давно вас поджидаем в
Алом Фьорде.
Я не опускал оружие.
- Кто вы?
- Я Бладрак - Утреннее Копье. Страж Алого Фьорда.
- Почему вы здесь?
Я уже ничему не верил.
Он уперся руками в бока и засмеялся. Меховая накидка соскользнула,
обнажив мускулистые руки в грубых браслетах.
- Мы искали вас, милорд. Разве вы не слышали колокол?
- Слышал.
- Это был колокол Урлика. Королева Чаши призывает вас на войну против
Серебряных Воинов. Вы должны помочь нам.
Я опустил секиру. Итак, это не галлюцинация, это действительно люди из
существующего мира. Но почему их боялся Белфиг? Может быть, наконец, хоть
что-то смогу узнать?
- Мы возвращаемся в Алый Фьорд. Готовы ли вы ехать с нами, милорд?
Я спустился с утеса и подошел к ним поближе.
Не знаю, сколько часов или дней провел на этом острове, но вид у меня,
наверное, был странный. Настороженные, сумасшедшие глаза, в руках
сломанная секира.
Бладрак, похоже, был удивлен, но оставался по-прежнему дружелюбным.
- Какая удача, что мы все же нашли вас, граф Урлик из Башни Мороза. Еще
немного и было бы поздно. Серебряные Воины вот-вот высадятся на Южное
побережье.
- Они хотят захватить Ровернарк?
- Да, и другие поселения.
- Вы воюете с Ровернарком?
Он улыбнулся.
- Как вам сказать? Мы не союзники. Но нужно спешить. Я вам потом все
расскажу. Эти воды небезопасны.
- Я это уже понял, - пробормотал я.
Несколько человек вошли в пещеру. Через некоторое время они выволокли
оттуда череп убитого морского оленя.
- Смотрите, Бладрак, - он убит секирой!
Бладрак удивленно поднял брови и посмотрел на меня.
Я утвердительно кивнул.
- У меня не было другого оружия. Но на самом деле он жертва не моя, а
Белфига.
Бладрак покачал головой и засмеялся.
- Друзья, - крикнул он, - это лучшее доказательство, что мы нашли
своего героя!
Все еще ошеломленный, я поднялся на плот и устроился на скамейке,
привинченной ко дну.
Бладрак сел рядом.
- Отплываем, - сказал он.
Закинув череп оленя на корму, мужчины вскарабкались на борт. Один из
них тронул поводья, и цапли взлетели в воздух.
Плот резко подался вперед и помчался по темному морю.
Бладрак оглянулся. Череп лежал на длинной узкой коробке, может быть,
единственной на плоту вещи, на которой не было никаких орнаментов и
украшений.
- Осторожнее с коробкой, - сказал он.
- Это вы звонили в колокол? - спросил я.
- Да, несколько раз. Но вы не пришли. А потом Королева Чаши узнала, что
вы где-то на Великом соленом море, и мы отправились вас искать.
- А когда вы впервые позвали меня?
- Дней шестьдесят назад.
- Я тогда как раз приехал в Ровернарк.
- И вас захватил Белфиг.
- Да, именно это он и сделал. Но тогда я этого не понимал. Что вам
известно о Белфиге, сэр Бладрак?
- Немного. Он враг свободных моряков.
- Так это вас он называл пиратами?
- Без сомнения. Мы всегда жили набегами на корабли и города побережья.
Но сейчас нам не до того. Мы воюем с Серебряными Воинами. Однако разбить
их мы можем только с вашей помощью. Но у нас остается мало времени.
- Не возлагайте на меня уж слишком больших надежд, Бладрак - Утреннее
Копье. К сожалению, я не обладаю никакой сверхъестественной силой.
Он рассмеялся.
- Такая скромность украшает Героя. Но я знаю, что вы имеете в виду. У
вас нет оружия, не так ли? Этот вопрос Королевой Чаши уже решен.
Он указал на коробку на корме.
- Взгляните, милорд, это меч, предназначенный для вас!
2. АЛЫЙ ФЬОРД
То, что я услышал, было ужасно.
Меня обманули. Я оказался в безвыходной ситуации, и сделал это ничего
не подозревающий Бладрак.
Он ошарашенно смотрел на меня, видя мое отчаяние.
- Что случилось, милорд? Мы сделали что-то не так? Вам угрожает
какая-то опасность?
Я заговорил хриплым голосом, не вполне понимая сам, что говорю - ведь
до сих пор я не знал, в чем заключена тайна Черного Меча.
- Опасность, скорее всего, угрожает не только мне, Бладрак, а всем нам.
И чтобы выполнить то, о чем вы говорили, придется заплатить немыслимую
цену.
- Цену?
Я закрыл лицо руками.
- Какую цену, граф Урлик?
Я не мог заставить себя посмотреть на него.
- Не знаю, Бладрак. Но, наверное, со временем мы это узнаем. А пока
уберите-ка эту коробку подальше.
- Мы сделаем все, что вы скажете, граф Урлик! Но ведь вы не откажетесь
повести нас против Серебряных Воинов?
Я кивнул.
- Без меча?
- Без меча.
За всю дорогу мы не сказали больше друг другу ни слова. Время от
времени я невольно поглядывал на черную коробку и тут же отворачивался.
Наконец вдали показались высокие утесы. Массивные, черные, они
выглядели еще более неприветливо, чем обсидиановые скалы Ровернарка.
Вдруг среди них увидел розовое свечение.
- Что это? - спросил я Бладрака.
Он улыбнулся:
- Алый Фьорд. Скоро мы будем там.
Цапли летели прямо на утесы, но Бладрак и не думал менять курс.
Оказалось, что между скалами есть глубокая расщелина, заполненная водой.
Это и была дорога к фьорду. Один из людей Бладрака поднял огромный
изогнутый рог и громко затрубил. Откуда-то сверху прозвучал ответный
сигнал. Я посмотрел наверх и увидел бойницы, вырезанные в скалах по обе
стороны пролива, а за бойницами - воинов.
В проходе было темно, и я был уверен, что мы неминуемо разобьемся, но
цапли уверенно огибали выступы и вдруг... Я ахнул от изумления. Я увидел
воду алого цвета. Скалу, красную как рубин. И алый воздух, необыкновенно
теплый и ласковый.
Красный свет струился из тысяч пещер, которые, как пчелиные соты,
покрывали восточную стену фьорда.
- Что это за огни? - спросил я.
Бладрак покачал головой.
- Этого никто не знает. Они были здесь всегда. Некоторые считают, что
они вулканического происхождения, а другие убеждены, что это искусственный
огонь, изобретенный древними учеными. Однако они не смогли найти ему
применения. И поскольку им не удалось его потушить, они зарыли его в
землю. Так возник Алый Фьорд.
Я не мог оторвать глаз от этих чудесных светящихся скал. Мне казалось,
что я впервые по-настоящему согрелся с тех пор, как оказался на этой
планете.
Бладрак показал на западную и южную стены фьорда.
- Мы живем здесь.
Я увидел длинные причалы, высеченные у основания скалы. Возле них
качались на волнах лодки, похожие на наши. Вверх от причалов шли уступы и
террасы. В квадратных дверных проемах, вырезанных в скале, толпились люди
- мужчины, женщины и дети, одетые в простые однотонные рабочие блузы,
плащи, платья.
Увидев, что мы направляемся к южному порту, они закричали, приветствуя
нас, а потом запели. Запели одно-единственное слово: "Урлик! Урлик!
Урлик!"
Бладрак поднял руку и, дождавшись тишины, заговорил:
- Друзья! Свободный народ Юга! Я привез графа Урлика, и он спасет нас.
Смотрите!
Театральным жестом он указал сначала на череп морского оленя, потом на
мою сломанную секиру.
- Одной секирой он убил Распарывателя Животов. Точно так же мы
уничтожим и Серебряных Воинов, которые поработили наших северных братьев!
Приветственные крики стали еще громче, и мне было неловко. Я должен был
сказать Бладраку, что не один убивал оленя.
Лодка причалила к берегу, и мы вышли на пристань. Розовощекие женщины
подбегали к нам, обнимали Бладрака, кланялись мне. Они резко отличались от
обитателей Ровернарка с их бледной кожей и плохим аппетитом. Возможно, это
объяснялось тем, что жители Ровернарка были более цивилизованы и слишком
много размышляли о будущем. Обитатели же Алого Фьорда жили только
настоящим, и сейчас больше всего их волновала угроза со стороны Серебряных
Воинов.
Я был рад, что мне больше не придется иметь дело с епископом Белфигом,
и надеялся, что Бладрак расскажет мне все, что о нем знает.
Страж Алого Фьорда провел меня в свои покои. Мебель в них была удобна,
а лампы излучали спокойный розовый свет. Узоры, украшавшие стенные панно и
мебель, напоминали те, которые были на колеснице и на оружии, когда я
очутился посреди ледяной равнины.
Я с удовольствием опустился на удобный янтарный стул и обратил
внимание, что почти вся мебель вырезана именно из янтаря. Только стол был
сделан из куска твердого кварца.
И мне вспомнилась известная шутка, что если история человечества
началась с каменного века, то каменным веком она и закончится.
Пища, которую подали, была простая и вкусная, и Бладрак сказал, что
овощи и фрукты, так же как и в Ровернарке, они выращивают в специальных
садах в самых глубоких пещерах. После еды Бладрак налил в бокалы вино, и
некоторое время мы сидели молча.
Наконец, я решился заговорить.
- Бладрак, должен вам признаться, что у меня плохая память. Поэтому не
удивляйтесь моим вопросам. И постарайтесь на них ответить.
- Я понимаю, - отозвался он. - Что вы хотите узнать?
- В первую очередь, как я был вызван?
- Вам известно, что вы спали в Башне Мороза на Южных Льдах?