Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
рк. Смеркалось. Это был самый длинный день в моей жизни. Но
спать мне не хотелось. И все же я сидел, закрыв глаза...
...и вновь видел перед собой бледное, мокрое от пота лицо молодого
спартанского воина, говорившего:
-- ... люди, кони -- белое, красное и черное море. Воины с плюмажами и
большими щитами... -- и негромко напевавшего на языке, который умер много
веков назад, древнейшую военную песнь...
Джек Темпль. Это мне не приснилось. Я был в этом уверен.
"Леонид дал сигнал к атаке, и мы пошли по телам павших лучников..." Да,
это был не сон: "Стрела... вонзилась вот сюда... И я... умер..."
Стрела вонзилась в горло. И Джек Темпль вернулся с Луны с царапиной на
шее... А может, он поцарапал себя, когда принимал душ? Но внутри была
глубокая рана... Откуда она могла взяться? Ранение? "Возможно. Только
несомненно, не во время полета на Луну".
Так что же?..
Я открыл глаза, посмотрел в иллюминатор и не увидел ничего, кроме
кромешной тьмы. Кромешная тьма была повсюду. Тьма и тишина в течение
пятнадцати секунд. Приборы бездействовали. По научным данным космический
корабль вполне мог быть уничтожен за это время, а с ним и человек на борту.
Что произошло за эти пятнадцать секунд? Темпль встретил прошлое: находился в
Фермопилах, сражался и погиб от стрелы, попавшей в горло? Я снова закрыл
глаза. Да нет! Время летит со скоростью триста тысяч километров в секунду,
как и свет, насколько мне было известно. Или, может быть, еще быстрее, кто
измерял его полет? Чтобы встретить прошлое, надо было двигаться еще
быстрее... черт побери... Откуда мне знать! Я ничего не понимаю в подобных
расчетах! Я ведь журналист, какого черта им от меня надо?
Злость, охватившая было меня, быстро прошла. Загадку этих пятнадцати
секунд и провал связи с кораблем НАСА рано или поздно раскроют. Точно так
же, как найдет объяснение и глубокое ранение в горле астронавта. А может, и
не будет никакого ответа, ведь полет прошел как нельзя успешно и, это было
самое главное, человек мог теперь летать на Луну, высаживаться там, ходить
по ней и возвращаться на Землю меньше чем за два часа. Теперь и в самом деле
достаточно было лишь протянуть руку, чтобы покорить Луну.
Профессор Зейвольд принял меня или, скорее, вынужден был принять как
только вышел из аудитории. Еще звучали аплодисменты слушавших его лекцию, и
он был немного возбужден.
-- Всегда так бывает, -- сказал он, словно извиняясь.
-- Аплодисменты волнуют, профессор.
-- Нет... волнует психиатрия, Купер, -- поправил он меня и, взглянув на
часы, добавил: -- Боюсь, что у меня совсем немного времени для вас, дорогой
друг.
-- Постараюсь быть кратким, профессор. Я бы тоже хотел как можно
быстрее разрешить волнующую меня проблему.
-- Какой-нибудь больной? -- спросил он.
Я отрицательно покачал головой..
-- Нет. Самый здоровый человек на свете, и это не просто красивая
фраза. Действительно самый здоровый человек на свете, стальные нервы,
молниеносные рефлексы и все прочее.
Он поморгал.
-- Не понимаю вас, Купер... Здоровый... и даже психически?
-- Кончено. Абсолютно здоровый.
Один из величайших психиатров мира снова недоуменно посмотрел на меня.
-- А какое я могу иметь отношение к самому здоровому человеку на свете?
Я врач. Работаю для того, чтобы люди были здоровы, но... я занимаюсь
преимущественно больными.
И тогда я рассказал ему о Темпле. Он слушал меня, склонив голову,
шевеля время от времени тонкими, изящными пальцами. Когда я закончил, он
поднял на меня свои темные и пронзительно умные глаза.
-- И вы хотите знать, -- сказал он, -- как это возможно, чтобы человек
наших дней, никогда не бывавший в Греции, не читавший книг по истории, во
всяком случае в недавнее время, и даже не знающий, как правильно произносить
-- ФермопИлы или ФермОпилы... Вы хотели бы знать, каким образом такой
человек может рассказывать историю похода Леонида и заявить, что сражался с
персами?
-- Да, именно это я и хотел бы знать. Но, -- добавил я,-- есть еще одно
обстоятельство, о котором я не успел вам сообщить. Я был у профессора
Шезингера, вы его знаете?
-- Да, конечно, это историк.
-- Так вот. Он подтвердил, что все рассказанное Темплем соответствует
исторической правде. Единственное, чего не знал профессор, это обряд с
лавровыми венками, которые помещали между рогов быка. Он говорит, что это
очень интересная деталь.
Глаза Зейвольда блеснули.
-- Это не первый подобный случай, о котором я слышу, -- тихо
проговорил, он. -- Знаете, я общался с тысячами больных и тысячами здоровых
людей, но мне лично никогда не доводилось встречать что либо подобное.
Повторяю, я только слышал о таких вещах. Знаю, что несколько лет назад один
итальянский крестьянин в бреду после солнечного удара уверял, будто оказался
среди римских солдат, сражавшихся против Ганнибала в битве при Каннах, и
рассказал много подробностей, которые, по мнению историков, были абсолютно
точными. Однако, этот крестьянин родился в окрестностях Канн и постоянно жил
там... Я видел больных, которые -- тоже в бреду -- говорили на совершенно
незнакомом им языке -- на немецком или датском, к примеру... Как это может
быть Я мог бы дать вам множество ответов, Купер, но ни один из них не
удовлетворил бы вас. Науке известно многое, но не все. К тому ж, -- спокойно
продолжал он, -- человеческий мозг -- это целый мир, изученный лишь отчасти.
Я бы даже сказал -- в самой незначительной части. Так что же?
Перевоплощение? Наследственность? Мы все происходим от Адама и Евы, не будем
забывать этого. Древние воспоминания, где-то услышанные слова,
представления... -- И Зейвольд еще некоторое время говорил в том же духе, и
я таким образом оказался одним из немногих привилегированных слушателей,
которому он читал персональную лекцию. Он упомянул о многих других, очень
интересных вещах, возможно, чересчур сложных, часто невероятных, но все
равно они убедили меня. Последняя фраза заканчивалась словом "случай".
-- Случай? -- повторил я.
-- Вы можете исключить его? -- спросил он и, естественно, не стал ждать
ответа, а добавил -- Одно кажется несомненным, а именно: после подобного
кризиса субъект освобождается от этих, если можно так выразиться,
воспоминаний и больше уже никогда к ним не возвращается. Совершенно ничего
не помнит:
Я спросил:
-- Вы хотите сказать, что этот мой друг никогда не расскажет историю о
Фермопилах?
-- Конечно. И будет отрицать, что рассказывал ее когда-либо. Од от нее
освободился. Навсегда.
Я поблагодарил его, извинился, что отнял драгоценное время, а он
рассыпался в благодарностях за статью, которую я посвятил ему. Уже на пороге
он заметил, что я правильно сделал, придя к нему, и пригласил и впредь
приходить всегда, когда мне это будет нужно.
Вот и солнце. Оно вставало прямо из океана -- серого, беспредельного,
исполненного печальной красоты. И загадки. Я шел но пляжу. Низко летали
чайки, громко крича и хлопая серо-белыми крыльями. Воздух был чист и свеж.
Метрах в тридцати от берега, среди зелени деревьев виднелось несколько
домиков, обитатели которых еще спали. Стены были окрашены в яркие, живые
цвета, правда, уже немного выгоревшие на солнце. Кроны деревьев были
недвижны. Щебетали птицы. Океан дышал тихо, словно не хотел заглушать крик
чаек, щебетание птиц, не решался нарушить покой деревьев и людей.
Я неторопливо шел по песчаному пляжу. Нью-Йорк был далеко, и небоскреб
"Дейли Монитор" тоже. Машина, на которой я приехал в это местечко на берегу
океана, ждала меня на дороге далеко за дюнами и кустарником. Я провел за
рулем всю ночь. И не напрасно.
Выйдя из института профессора Зейвольда, я спросил себя:
-- Куда теперь ехать? -- Мне приходили на ум многие имена, многие
адреса: ученые, лауреаты Нобелевской премии, врачи, пилоты, генералы,
психиатры, священники, историки, йоги и так далее и так далее... Знакомишься
со множеством самых разных людей, если работаешь журналистом. Но я никого
больше не хотел видеть, прекрасно понимая все, что они скажут мне -- все как
один будут говорить умнейшие вещи, никакого отношения к моей истории не
имеющие. И ничто не удовлетворит меня, ведь то, что произошло, на самом деле
необъяснимо. В в первую очередь -- для ученого, который только и занимался
тем, что всю жизнь отыскивал точное научное и потому холодное, словно лед,
объяснение...
...Вовсе не это было нужно мне. Какой смысл искать то, что невозможно
найти? Я вспомнил другое имя, другой адрес. И вот я на пляже на берегу
Атлантического океана, глухо бормочущего что-то таинственное. Я направился к
домику, что стоял среди зеленых деревьев и скал, погребенный под светлым
покровом, листьев какого-то вьющегося растения. Солнце красным диском уже
висело над волнистой, колышущейся линией горизонта. Я остановился. Восход
солнца -- это чарующий миг. Многое люди ни разу за всю свою жизнь так я не
видели восхода солнца. А ведь это чудо происходит каждый день
Я продолжал свой путь. Джек Темпль. Фермопилы. Вас посылают заглянуть в
будущее, а вы встречаетесь с прошлым. Американский астронавт воплощается в
древнегреческого воина.
Я увидел, что в доме распахнулось окно и в нем появился человек,
обратив взгляд к солнцу. Я почувствовал, как у меня защемило сердце. Да, я
не ошибся, и правильно сделал, что приехал сюда. Этот человек, который
поднялся с постели и открыл окно, чтобы увидеть восход солнца, был
единственным, кто мог сказать мне что-то убедительное.
Я поспешил к нему.
Здравствуйте, господин Ли.
Он посмотрел на меня своими юношескими глазами, улыбнулся, взлохматил
своя седые волосы и воскликнул:
-- Да неужели это вы, Мартин Купер!
-- Да, и собираюсь кое о чем попросить вас.
-- Рада Бога! Подождите, сейчас выйду. Лучше поговорим на пляже, верно?
Просто грех сидеть в доме в такой момент, как этот! -- И он перевел взгляд
на горизонт.
-- Конечно, грех, -- согласился я, когда он вышел из дома и начал
спускаться по лестнице, вырубленной в прибрежной скале. Таких людей, как
Артур Ли надо бы посылать на Луну -- хотя бы иногда.
И я возблагодарил Господа за то, что с каждой тысячей ученых он
посылает в мир хотя бы одного поэта.
(Заметка из еженедельника "ШОК" - ЕГО УБИВАЛИ СОРОК РАЗ
Сергей Перов сражался под Сталинградом, а еще под Ватерлоо, участвовал
в битве царя Леонида под Фермопилами. Живет он уже свою 704-ю жизнь. В
строжайшей тайне его исследуют уже два года наши психологи и историки.
Ученые благодаря русскому пенсионеру Сергею Перову уточняют ситуации на
полях былых сражений. А он помнит бой пещерных людей, крестовые походы, а
также Александра Македонского, Наполеона Бонапарта...
Обследовавшие его в течение двух лет психологи считают, что это не
мистификация. Перов -- человек простой, сосредним образованием, не знает
иностранных языков. В состоянии гипноза описывает события "старины глубокой"
с такими подробностями, какие доступны разве что суперспециалистам. Перов
рассказывает, как шли битвы, как выглядели их участники, говорит о войсковых
маневрах -- словом, о том, что нигде до этого вычитать не мог.
Историки постоянно проверяют его сообщения и рассказы. Если и
существуют какие-то сомнения относительно частностей, все равно они решаются
в пользу Перова -- он прав. Кроме того, он сообщает ученым немало
неизвестных фактов и разные исторические "темные пятна", и его версии
событий находят объяснение.
Перов обратил на себя внимание ученых, после того, как попал в
автокатастрофу в канун своего шестидесятилетия. Придя в себя, он начал
говорить на... старофранцузском языке, чем приводил в недоумение близких.
Они-то были уверены, что никакого французского языка пенсионер Перов не
знал.
Медсестра, понимающая французский, сказала, что он говорил о Наполеоне
и маршале Адольфе Нее, который фактически в те времена устроил "перестройку"
в пехотных полках. Это и обратило на Перова внимание ученых.
Его обследовали в состоянии гипноза две группы специалистов. Детали
прошлого, количество известных и неизвестных исторических факторов превзошли
самые смелые фантазии.
Специалисты полагают, что Перов должен жить на свете уже не менее 703
раз. Сорок раз его убивали в битвах, более сотни раз его ранили. Рядом с
фараоном Рамдесом он сражался под Кадешем в 1292 году до нашей эры и спас
жизнь, одному из сыновей его. Бился на острове Габсбургов против шведских
повстанцев при Сенпах в 1286 году и в 1793 году вошел с войсками Наполеона
Бонапарта в Каир.
Все, что говорит и что удается проверить, подтверждается практически
стопроцентно и со-ответствует тому, что знают ученые об этих событиях.
Сергей Перов -- это кладезь для историков и загадка для психологов. И
все же почему в таком случае московский пенсионер пережил те сорок битв,
когда для человека хватит только одной со смертельным исходом? Не
подтверждение ли это гипотезы о бессмертии души, которая со смертью человека
переселяется в другого индивидуума?...
Н. ПОСЫСАЕВ "ШОК",1994. No 3.)
x x x
Перевод с итальянского Ирины Константиновой
Константинова Ирина Георгиевна, член трех творческих Союзов России -
литераторов, журналистов, переводчиков.
Санкт-Петербург, 197183, Наб. Черной речки, 16 - 27.,
Тел./факс 4307991,
E-mail: kig@mail.wplus.net
1 ноября 2000
Мино Милани.
Рожденные в пламени
© Copyright Мино Милани
© Copyright перевод Ирина Константинова (kig@mail.wplus.net)
Изд. "Северо-Запад", 1992, сб. "Пульсирующий камень"
Глава 1.
Мы возвращались из небольшого городка Санта-Вельда в штате Колорадо,
где посетили новый центр ядерных исследований. Было далеко за полночь, ярко
светила полная луна, над автострадой стелился густой туман. Дег вел машину,
а я дремал рядом с ним. И вдруг я почувствовал, как в моей свесившейся на
грудь голове вдруг все разом зазвонили колокольчики тревоги. Я вздрогнул и,
открыв глаза, увидел огромный Кадиллак -- он вынырнул из тумана и ослепил
нас яркими фарами.
С грохотом перелетев через разделительный барьер, машина, едва не
перевернувшись, на двух колесах с огромной скоростью неслась прямо на нас.
-- Сворачивай, Дег! -- закричал я, но он и сам догадался это сделать.
Кадиллак с ревом и со страшным скрежетом колес по асфальту пронесся мимо,
врезался в другое ограничительное заграждение, вылетел за обочину и исчез в
тумане. Дег резко затормозил, наша машина остановилась, остро запахло
горелой резиной. Мы выскочили на дорогу...
Но было уже поздно. Кадиллак пылал метрах в сорока от нас. В тумане
светилось красное и голубое пламя. И желтое тоже.
-- Поезжай, Дег, к ближайшему телефону, вызови скорую и полицию, --
попросил я. Он хотел было что-то ответить, но потом кивнул, сел в машину и
умчался. Я перебрался через оградительный барьер и направился к горящему
Кадиллаку. На земле видны были глубокие следы сумасшедшей машины. Я понял,
что она разбилась, налетев на опору башни высоковольтной сети. Пахло горелым
металлом и маслом.
Слышался громкий треск бушующего пламени. Кадиллак мог взорваться с
минуты на минуту. Я замедлил шаги. Черт возьми, как же плохо все кончилось!
Для тех, кто находился в машине...
Но тут я увидел юношу. Шатаясь, он возник из тумана шагах в двадцати от
меня. Он показался мне призраком.
-- Эй, эй, вы! -- крикнул я и бросился к нему. Он остановился,
развернулся и пошел ко мне, двигаясь, словно робот, как-то автоматически.
Мне показалось, что он раскачивался взад и вперед. Я заметил, что лицо его
было залито кровью. Я схватил его за руку:
-- Есть там еще кто-нибудь? -- Юноша жестом дал понять -- нет.
Высвободив руку, он отвернулся от меня и сделал несколько шагов. Три,
четыре... Потом со стоном упал лицом вниз.
Что делать? Заняться им или пойти к Кадиллаку? Я решил сначала
посмотреть, нет ли там еще кого-нибудь. Дверцы машины были распахнуты,
вокруг на земле стелилось пламя: бензин вылился из бензобака, поэтому можно
было не опасаться взрыва. Я подошел ближе -- насколько было возможно --
пытаясь рассмотреть что-нибудь в огне и дыме. Больше никого не было.
Задыхаясь от гари, я отошел в сторону. "Даже если там и оставался кто-то
еще..." -- подумал я.
Я вернулся к юноше, который лежал ничком, выбросив руки вперед, пальцы
его впились в землю. Я опустился рядом с ним на колени. Мне видна была
только половина его лица. Открытый глаз блестел. Юноша стонал. Изо рта его
вытекала струйка крови.
-- Не волнуйтесь, -- обратился я к нему, -- сейчас приедет врач. Все
обойдется.
Юноша не ответил. Я наклонился и повторил свои слова. Он прохрипел
что-то невнятное. Я заметил, что земля возле него становится темной.
Он слегка пошевелился, потом что-то еле слышно произнес; глаз, который
был виден мне, расширился и начал что-то искать. Я снял пиджак и укрыл
юношу.
Успокойтесь, доктор уже здесь... -- шепнул я ему на ухо. Что еще я мог
сделать?
-- ...генерал....
-- Что?
"Генерал" -- мне показалось, именно это слово он произнес. Но скорее
это был просто вздох. Теперь юноша дрожал. Я очень ему сострадал и
огорчался, что бессилен как-либо помочь. Еще раз взглянул на огромную лужу,
которая образовалась под его телом. Мыслимо ли остаться невредимым в машине,
которая на скорости сто тридцать километров в час врезается в стальную
опору? Оставалось только надеяться, что этот несчастный был совсем не
покалечен.
Я провел рукой по его волосам -- светлые, густые, по-юношески мягкие.
Голова была влажной от пота, от ледяного пота. Я пробормотал:
-- Скорая помощь уже едет...
Юноша опять пошевелился. Мне показалось, он хочет поднять голову. Потом
он что-то прошептал, и я наклонился к нему совсем близко.
-- Генерал... вы должны... верить... все в пламени, сплошной ад, мы все
погибли...
Послышался шум подъезжающей машины, скрип тормозов.
-- ...все погибли, все...
Слова слетали с его губ вместе со стекающей струйкой крови. Человек в
смертельной агонии -- это что-то ужасное.
Кто-то бежал в нашу сторону. Это был Дег. Запыхавшись, он наклонился ко
мне:
-- Скоро приедут. -- Я жестом велел ему молчать. Юноша тяжело вздохнул
и отчетливо произнес:
-- ...только мы с Де Вито, генерал... мы двое... пламя...
-- Он бредит? -- спросил Дег..
-- ...отпечатки, про.. проверьте отпечатки, если неувер... -- Он умолк.
Еще раз вздохнул, изо рта вылилось вдвое больше крови, в неподвижном
зрачке[ ]вспыхнул какой-то странный свет. Он застонал. И тут
вдалеке взвыла сирена скорой помощи.
Юноша больше не двигался. Я поднялся, взял свой пиджак. Дег спросил:
-- Он умер?
-- Думаю, что да.
-- Черт побери! Ну как же это возможно?
-- Где он? Где он? -- раздались голоса у нас за спиной.
Сирена умолкла. Несколько человек спешили к нам, выходя из тумана.
-- Тут он, тут! -- отозвался я. Двое молодых людей в белых халатах
склонились над юношей. За ними появились полицейский и два агента. На нас
они не обращали никакого внимания, а наблюдали за медиками. Все кончилось
оче
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -