Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
ем, за восемью занавесками, создание дивное, пленяющее своим девичеством
ангельским, с ликом блистающим, с галактическим взором, с серьгами
высокочастотными, и дрожь пробрала короля, и хотел он уже спросить, что
это за особа такая, знатности и красоты почти небесной, но не успел он и
рта открыть, как слышит вокруг восхищенный шепот: "Октопина! Октопина
едет!"
И точно, это праздновалась, с блеском и пышностью небывалой, помолвка
дочери королевской со Сномиром, заморским витязем.
Удивился король, что не он этот витязь, когда же кортеж прошел и ворота
замка закрылись за ним, направился вместе с прочим людом в ближайшую
корчму и там увидел Сномира, а тот, в одних лишь шароварах дамасских,
гвоздочками золотыми украшенных, и жбаном опорожненным в руке, из коего
пил он ионозефир, идет прямо к нему, к груди прижимает и шепотом жарким
шепчет в самое ухо:
- Свидание у меня с королевной в полночь, в замковом дворике, под сенью
кустов колючих, у ртутного фонтана, однако не смею пойти, ибо на радостях
перебрал; ты же похож на меня капля в каплю, а потому умоляю тебя,
чужеземный пришелец, - ступай вместо меня, поцелуй королевне руку, а себя
назови Сномиром, и благодарности моей не будет границ!
- Почему бы и нет? - молвил король после недолгого размышления. - Пойти
можно. Что, сразу?
- Ну, конечно, спеши, ведь полночь скоро, но помни; об этом свиданье
король не знает, и вообще никто, кроме королевны да старика привратника;
если он тебя остановит, сунь ему в руку вот этот мешочек, набитый
дукатами, и он тебя пустит без слова!
Кивнул король, схватил мешочек с дукатами и прямо к замку бежит, а
куранты как раз возвещают полночь уханьем сов чугунных. Призраком
промчался он по разводному мосту, глянул в пасти рвов крепостных,
пригнулся и ускользнул от решеток остроконечных, опустившихся с арки
ворот; а во дворике, под колючим кустом, у фонтана, извергавшего ртуть,
увидел белеющие при свете луны дивные черты Октопины, и такое она
пробуждала желание, что его охватила дрожь.
Глядя на эту дрожь и озноб монарха-сновидца, захихикал тихонько Хитриан
в дворцовой передней и руки стал потирать, уверившись, что гибель короля
решена, ибо знал хорошо, сколь мощными объятиями встретит злосчастного
кавалера Октопина, любовница осьмирукая! Знал он, как затянет она монарха
взасосками в самую глубь сновиденья, чтоб никогда уж не смог он вынырнуть
к яви! И в самом деле, Ширинчик, объятий королевны алкая, пробирался в
тени галерей вдоль стены - туда, где лунно сияла ее краса, как вдруг
дорогу ему заступил старик привратник и алебардой путь преградил. Король
уже руку с дукатами протянул, но, когда ощутил их тяжесть, отнюдь не малую
и милую сердцу, жаль ему стало дукатов: это что же - за одно лишь объятие
расточить такую казну?
- Вот тебе дукат, - говорит он, развязывая мешочек, - за то, что меня
пропустишь.
- Пожалуйте десять, - отвечает привратник.
- Десять дукатов за одну лишь минуту - да ты никак спятил! - рассмеялся
король.
- Дешевле нельзя, - говорит привратник.
- Ни одного дуката не сбавишь?
- Ни одного, сударь.
- Ишь ты каков! - крикнул король, ибо по матери был несдержан. - Ну и
наглец! Ничего не получишь, дурень!
Тогда привратник так его алебардой огрел, что в голове у Ширинчика
зашумело и провалился он вместе с галереями, двориком, мостом разводным и
остальным сновидением в небытие, а мгновенье спустя очнулся рядом с
Хитрианом, перед сновидческим Шкафом. Смешался до крайности кибернер и
сосчитал про себя, что второй уж раз у него сорвалось, сперва из-за
трусости, потом из-за жадности монаршей; однако же виду не подал и снова
стал просить короля, чтобы тот другими снами душу возвеселил.
И выбрал Ширинчик сон "О любонаде чудесном".
Тотчас стал он Парализием, властителем Эпилепонта и Патогении, старцем
дряхлым, трясущимся, и притом сластолюбцем, каких мало, с душою, порочных
деяний алчущей. Да что с того, коли суставы скрипят, руки ног не слушают,
а ноги - головы! "Может, оправлюсь еще", - подумал он и тотчас послал
своих воевод, дегенералов Маньяго и Спазмофила, резать и жечь все подряд,
в полон угонять и добычу грабить. Пошли они, порезали, пожгли, пограбили,
воротились и такую перед ним держат речь:
- Государь и владыка! Порезали мы, пожгли, а вот добыча военная и
полонянка, прекрасная Прельстида, княжна эников и беников, со всею казною
своей!
- А? Что? С казною? - трясясь, захрипел король. - Но где же? Ничего не
видать! А где это так скрипит и так шелестит?
- Вот тут, на этом диване коронном, Ваше Величество! - хором грянули
дегенералы. - Скрип происходит от сотрясений полонянки, вышеназванной
княжны Прельстиды, на покрывале диванном, сплетенном из нитей жемчужных! А
шелест - от шевеления платья ее златотканого, которое шевелится оттого,
что прекрасная Прельстида рыдает, чувствуя свой позор!
- А? Что? Позор? Чудно, отлично! - прохрипел, запинаясь, король. -
Давайте ее сюда, я ее тотчас же обниму и чести лишу!
- Этого Ваше Величество сделать не может по соображениям
государственной пользы! - вмешался главный лейб-медикатор.
- Что? Чести лишить не могу? Предать поруганью? С ума ты, что ли,
сошел? Я - не могу? А что же я до седых волос делал?
- Как раз поэтому, Ваше Величество! - убеждает его главный медикатор. -
Ибо Ваше Величество может от этого занемочь!
- Да? Ну, дайте мне... того... топорик, я ее того... порубаю...
- Прошу прощения, но и это Вашему Величеству не показано, ибо может
Ваше Величество разволновать...
- Что? Как?! Так что же мне за радость от эдакого царствования?! -
захрипел отчаявшийся король. - Лечите меня! Укрепляйте! Омоложайте, чтобы
смог я... того... как прежде бывало... А иначе я всех вас немедля... того!
Перепугались придворные, дегенералы, медикаторы, и ну искать способы
омоложенья монаршего; наконец призвали на помощь самого Калькулия, ужасно
великого мудреца. Тот пришел и спрашивает:
- Чего вы, собственно, желаете, государь?
- А? Чего? Как это - чего? - хрипит король. - Беспутству,
разнузданности, штучкам всяким блудливым желаю, как и встарь, предаваться,
а в особенности поглумиться, как должно, над княжною Прельстидой, которую
временно содержу в подземелье! Вот чего!
- Два пути для этого есть и два способа, - отвечает Калькулий. - Либо
Ваше Величество соблаговолит избрать особу достаточно именитую, которая
per procura [здесь: по доверенности (лат.)] будет тем заниматься, чего
пожелает Ваше Величество, подключенное проводочком к оной персоне; и что
бы ни учинила она. Ваше Величество все ощутит, словно бы делало это
собственноручно. Либо же следует кликнуть старуху киберодейку, что в лесу
обитает, за городом, в избушке трехногой; ибо она искусная гериатричка и
пробавляется лечением пожилых!
- Вот как? Что ж, испробуем сперва проводочек! - прохрипел король.
Тотчас же сделали, как он велел; начальника лейб-гвардии электристы
подключили к его величеству, и король велел гвардейцу немедля мудреца
Калькулия распилить, ибо поступок сей показался ему до крайности мерзким,
а иных он не жаждал. Не помогли ни просьбы, ни стенания мудреца; однако же
во время распиливанья протерлась изоляция на проводочке, так что король
воспринял лишь половину палаческого спектакля.
- Скверный это способ, и справедливо велел я лжемудреца распилить, -
захрипел государь. - Давайте-ка сюда эту старуху киберодейку из избушки
трехногой!
Побежали придворные в дремучий бор, и вот уже слышит король заунывную
песенку, такую примерно:
- Пожилых пользую! Исцеляю, починяю, годы вспять обращаю, берусь лечить
коррозии, параличи, суставы смазываю, никому не отказываю, от впадения в
детство знаю верное средство, мое дело вдовье - охрана здоровья!
Выслушала августейшие жалобы киберодейка, низко поклонилась престолу и
говорит:
- Государь! Далеко-далеко, за Лысой Горой, маленький есть источник, из
которого тоненькой струйкой масло струится, касторовым именуемое; на нем
любонад чудесный готовят, омолаживающий на диво, - одна столовая ложка на
сорок семь лет! Но упаси Бог, хватить через край, потому что от перебора
можно и вовсе исчезнуть, чрезмерно омолодившись. Коли дозволишь, государь,
я вмиг сварю тебе это верное снадобье!
- Превосходно! - король отвечает. - Да приготовь там княжну Прельстиду,
пусть знает, что ее ждет, хи-хи!
И трясущимися руками винтики свои развинченные пересчитывает, бормочет,
хрипит, и даже отчасти ножками дрыгает, ибо от дряхлости впал уже в
детство, в исступленье порочном не ведая удержу.
И вот уже едут рыцари за касторовым маслом, микстуры варятся, дым
дымит, и пар парует над котлом старухи киберодейки, и наконец прибегает
она к подножию трона, падает на колени и, подавая монарху кубок,
наполненный до краев отваром, сверкающим словно ртуть, говорит громким
голосом:
- Парализий, государь наш! Вот любонад чудесный, что омолаживает,
укрепляет, отвагу воинскую внушает и силу дает амурничать без умору; для
того, кто осушит сей кубок, в целой Галактике не будет слишком много
градов для разграбления и девиц для пленения! Пей на здоровье!
Взял король кубок и несколько капель пролил на скамейку для ног, а та
как вспорхнет, как подскочит, как грохнет о землю, так что гуд прошел по
дворцу, да как бросится на дегенерала Спазмофила, чтобы чести его лишить и
поруганью предать! Шесть горстей орденов содрала, и все одним махом.
- Пейте, Ваше Величество, смело! - уговаривает киберодейка. - Сами
видите - снадобье чудодейственное!
- Сначала отведай сама, - говорит король тихим голосом; как-никак
безмерной дряхлости был-то старец.
Киберодейка малость сробела, пятится, упирается, но уже схватили ее по
мановенью монаршему трое молодцов и через воронку влили насильно в глотку
несколько капель блистающего отвара. Как полыхнет тут да как задымит!
Смотрят придворные, смотрит король, хоть и плохо видит, - киберодейки как
не бывало, лишь дыра обугленная чернеет в полу, а сквозь нее проглядывает
другая, уже между явью и сном; и в оной дыре явственно виднеется чья-то
нога, прекрасно обутая, с прожженными носками и серебряной пряжкой, так
потемневшей, будто ее кислота разъела. А нога эта, носки и башмак Хитриану
принадлежали, Архимудриту короля Ширинчика; ибо яд, который киберодейка
называла любонадом чудесным, столь страшную силу имел, что не только
старуху и пол под нею, но даже сон просверлил навылет и, на ногу
Хитрианову брызнув, пребольно его ошпарил. В страхе великом решил
проснуться король, однако, на Хитрианово счастье, дегенерал Маньяго
успел-таки врезать булавой по монаршему лбу; а потом, очнувшись, Ширинчик
ничегошеньки из того, что случилось во сне, не помнил. И все же в третий
раз удалось ему выскользнуть из сновиденья, вероломно подстроенного,
теперь уже благодаря безмерному недоверию, которое он питал ко всем.
- Что-то мне снилось, а что - не помню, - молвит король, стоя опять
перед сновидческим Шкафом. - Но отчего ты, сударь мой, на одной ноге
подскакиваешь, а за другую держишься?
- Киберматизм замучил... Ваше Величество... Видать, к перемене
погоды... - простонал лукавый Архимудрит и ну опять искушать короля, чтобы
тот себя новым каким-нибудь сном заморочил.
Поразмыслил Ширинчик, посмотрел "Оглавление снов" и выбрал "Брачную
ночь принцессы Нелепы". И снилось ему, будто читает он у огня книгу, в
богатом окладе и прелюбопытную, а в ней повествуется словами затейливыми,
буквами алыми, на пергаментах золоченых о принцессе Нелепе, что пять веков
тому в Данделии правила; о Лесе ее Ледяном, о Башне Спиральной, о Ржущем
Птичьем Дворе, о Сокровищнице Многоокой, а больше всего о красе и
добродетели ее несравненной. И возжелал Ширинчик эту красу великим
желанием, и жгучим пламенем разгорелись все его вожделенья, так что
огненный блеск осветил зеницы его изнутри, и помчался он в глубину
сновиденья искать Нелепу, но нигде ее не было, и только самые старые
роботы что-то помнили еще об этой монархине. Странствиями утомленный, в
пустыне самой глухой, однако ж королевской, а потому там и сям
позолоченной, наткнулся он наконец на избушку убогую; вошел и увидел
старца в белой, как снег, одежде. Старец навстречу ему встает и говорит:
- Ищешь Нелепу, несчастный! А знаешь ведь, что она уже пять столетий
как умерла; сколь же страсть твоя напрасна и тщетна! Единственное, что я
могу для тебя сделать, это показать ее - однако не настоящую, а лишь
смоделированную способом цифровым, нелинейным, вероятностным и прекрасным
вот здесь, в Черном Ящике, который я смастерил в минуты досуга из всякого
пустынного хлама!
- Ах, покажи мне ее, покажи! - воскликнул Ширинчик, а старец кивнул
головой, вычитал в книге коэффициенты принцессы, запрограммировал ее
вместе со средневековьем, врубил ток, приоткрыл маленький клапан на крышке
Черного Ящика и говорит:
- Смотри и молчи!
Наклонился король, весь дрожа, и вправду увидел средневековье,
смоделированное двоично и нелинейно, а в нем страну Данделию, Лес ее
Ледяной, дворец принцессы с Башней Спиральной, Ржущий Птичий Двор,
Сокровищницу Многоокую в подземельях и саму Нелепу, что в лесу
смоделированном гуляла прекрасно и вероятностно, и через стеклышко в
Черном Ящике было видно, как ее естество, в середке алое и золотое от
электросияния, тихо гудело, когда смоделированная принцесса срывала
смоделированные цветочки и песенку смоделированную напевала; и вскочил
Ширинчик на Ящик, и ну колотить руками по крышке и к стеклышку рваться,
желая - вконец обезумев - вторгнуться в мир, упрятанный в Ящик. Но старец
тотчас вырубил ток, стащил короля на землю и молвил:
- Трижды безумный! Ты желаешь невозможного, ибо не дано существу,
созданному из реальной материи, проникнуть в глубь мира, что являет собой
лишь кружение и вращение элементов двоичных в процессе цифрового,
нелинейного и дискретного моделирования!
- Я должен! Должен!!! - вопил исступленно Ширинчик, бодая лбом обшивку
Черного Ящика, так что даже прогнул ее, а старец и говорит:
- Ну что ж, коли ты того требуешь, я помогу тебе соединиться с
принцессой Нелепой, но знай, что сперва ты утратишь свой нынешний облик;
ибо мне придется снять с тебя мерку и, согласно твоим коэффициентам, атом
за атомом смоделировать, а после запрограммировать тебя самого, и станешь
ты частью этого мира, средневекового и цифрового, что в Ящике пребывает и
будет пребывать, доколе хватит электричества в проводах и накала в анодах
и катодах. Но сам ты, здесь предо мною стоящий, исчезнешь и пребудешь лишь
в образе неких токов, что кружат прекрасно, вероятностно, дискретно и
нелинейно!
- Как же я поверю тебе? - спросил Ширинчик. - Откуда я узнаю, что ты
смоделировал меня, а не кого-то другого?
- Что ж, устроим испытание, - сказал старец; а после взвесил короля,
измерил на портняжий манер, но точнее, ибо мерку снял с каждого атома,
наконец запрограммировал Ящик и молвил:
- Смотри!
Глянул король через стеклышко и видит, как сам он, сидючи у огня,
читает книгу о принцессе Нелепе, как бежит искать ее, как встречных
расспрашивает и, наконец, посреди позлащенной пустыни натыкается на
избушку, а в ней видит старца, который встречает его словами: "Ищешь
Нелепу, несчастный!" - и так далее.
- Ну что, убедился? - спрашивает старец, выключив ток. - А теперь я
запрограммирую тебя в средневековье, рядом с чудной Нелепой, чтобы вместе
смотрели вы вечный сон моделирования нелинейного и цифрового...
- Хорошо, хорошо, - отвечает король, - но это только мое подобие, а не
я, ведь сам я тут, а не в Ящике!
- Сейчас тебя здесь не будет, - дружески отвечает старец, - уж я
позабочусь об этом...
И достает из-под лежанки молот, увесистый, но удобный.
- Когда ты примешь в свои объятья возлюбленную, - объяснил ему старец,
- я избавлю тебя от двойного существования - здесь и там, в Ящике, -
способом старым, простым и верным, так что соблаговоли наклониться...
- Сперва покажи Нелепу еще разок, - ответил король, - а я проверю, так
ли уж совершенен твой метод...
Старец показал Нелепу сквозь стеклышко Черного Ящика, король же
смотрел, смотрел, да и говорит:
- Описание в старой книге сильно преувеличено. В общем-то она ничего,
но вовсе не столь изумительна, как написано в летописях. До свидания,
старче...
И развернулся кругом.
- Как же так? Куда ты, безумный?! - сжимая молот в руке, крикнул старец
вслед королю, который шел уже к двери.
- Куда угодно, лишь бы не в Ящик! - ответил Ширинчик и вышел, и в то же
мгновенье сон лопнул у него под ногами словно мыльный пузырь, и видит он,
что стоит в дворцовой передней напротив Хитриана, жестоко разочарованного,
ибо ему почти удалось замкнуть короля в Черном Ящике, из которого
Архимудрит никогда бы его не выпустил...
- Уж больно много сложностей в твоих сновидениях с дамами, мой
кибернер, - произнес король. - Либо ты покажешь мне сон, в котором
блаженство достигается без особых забот, либо убирайся из дворца со своими
шкафами!
- Государь, - отвечает ему Хитриан, - есть у меня сновиденье в самый
раз для тебя, качества изумительного, только отведай и сам легко
убедишься!
- Это которое ты так нахваливаешь? - спрашивает король.
- Вот это, государь, - говорит Хитриан и показывает на табличку
жемчужную с надписью: "Мона Лиза, или Лабиринт сладостной бесконечности".
А сам уже вилку берет, что болталась у короля на цепочке, дабы, не
мешкая, поскорее ее воткнуть, ибо видит, что плохи его дела: ведь Ширинчик
избежал заточения вечного в Черном Ящике - без сомнения, из-за тупости,
что помешала ему влюбиться как следует в сладостную Нелепу.
- Погоди, - говорит король, - я сам!
И вилку воткнул. Вошел он в сон и видит, что по-прежнему остается самим
собою, Ширинчиком, что стоит он в дворцовой передней, а рядом
Хитриан-кибернер, который ему толкует, что распутнейший из всех - сон,
именуемый "Мона Лиза", ибо в нем открывается бесконечность женского рода;
послушался он, подключился и озирается в поисках Моны Лизы, так не
терпится ему изведать ласк ее нежных, но в новом сне опять стоит он в
передней, рядом с коронным Архимудритом; скорей подключился он к шкафу,
вторгся в очередной сон, и опять то же самое: передняя, а в ней шкафы,
кибернер и сам он. "Что это, сон?" - закричал король; подключился - снова
передняя со шкафами и Хитрианом; еще раз - то же самое, и еще раз, и еще,
да все быстрее. "Где Мона Лиза, прохвост?!" - завопил он и вырвал вилку,
чтобы проснуться, да как бы не так! По-прежнему стоит он в передней со
шкафами. Затопал ногами и ну метаться ото сна ко сну, от шкафа к шкафу, от
Хитриана к Хитриану, а после ничего уже не хотел, лишь бы к яви вернуться,
к трону любимому, к дворцовым интригам, к распутным забавам; вилки
выдергивал, втыкал наудачу и опять вырывал. "О Боже! - кричал он. - На
помощь, король в опасности!" - и: "Мона Лиза! Эй! Там!" - и со страху
подскакивал, и совался в углы в поисках щелочки, что ведет к пробужденью,
но все напрасно. Не знал он, почему это так, - уж больно был непонятлив,
но этим разом ни тупость, ни боязливость, ни подлая слабость спасти его не
могли. В слишком далекие сны он забрался, с
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -