Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ь.
Почему было так, он не мог понять. Но пришло облегчение. Его могучие мышцы
расслабились, стали по силе равны человеческим. Темную тишину тревожило
только его прерывистое дыхание. Вдруг показалось, что мелькнул лучик
света. Где же он, показалось, что в углу снизу.
Действительно, оттуда все больше и больше стал струиться ослепительно
белый свет. Небольшая камера стала видна вся. Тот же мрачный и гнетущий
потолок, закрытая дверь и монолитный пол из камня. Нет, камни не везде
одинаковы, а одна плита у дверей исчезла. Очевидно, это туннель.
Медленно, прилагая все силы, Холройд повернул свое тело и стал
следить за источником света, находившимся в туннеле. Почти сразу он
заметил стоявшего рядом с отверстием в полу человека очень маленького
роста. Он был в шортах и рубашке навыпуск. Выражение его округлого лица
было добродушным. Сверкающие от любопытства глаза обежали всю комнату и
снова остановились на Холройде. Их взгляды встретились.
- Вижу, - сказал он. - Ты неважно выглядишь. Я не знал, в какую
камеру тебя поместили, а то пришел бы раньше. Ждешь, когда принесут еду? -
сжал губы и снова осмотрелся. - Не приносили еще, ну, ну... Ладно не
волнуйся. У меня есть суп, он тебе понравится.
Человек исчез в дыре...
Через некоторое время он снова появился и протянул Холройду котелок:
- Это тебя подкрепит.
Еда была теплой, и тело стало оживать. Суп щекотал язык и огнем
растекался по рукам, ногам, оживил задеревеневшие пальцы. Ужасное чувство
холода покинуло плоть, пришло успокоение и даже блаженство. Холройд стал
прислушиваться к нагромождению слов, которые маленький человечек
произносил все время, пока еда еще была в котелке.
- От имени всех узников замка Линн приветствую тебя. Меня зовут Тар.
Добро пожаловать в наши ряды. Узники создали свой союз. Организацию,
которая действует заодно с мятежниками. Предательство у нас карается
смертью. Это ты должен знать. Мы о тебе знаем все. Называть себя Пта, это
гениальная идея. Никто еще до такого не додумывался. Ты выбрал хорошую
линию поведения. Это ново.
После паузы человечек продолжил:
- Возможно, мятежники и согласятся использовать твое положение. Но
надо им рассказать, что ты можешь сделать. Крестьянин сказал, что у тебя
была полная потеря памяти. Это правда?
Холройд все это время наслаждался, утоляя голод, и упивался теплом,
растекавшимся по телу. Слова незнакомца звучали не для него, но внезапно
он осознал, что вторая половина его сознания все воспринимает. Кто-то
использовал его мозг... познавал назначение фраз... внимательно
анализировал происходящее. И эта вторая половина тоже был он. Он сам
слушал и понимал Тара.
Холройд снова ощутил холод камня, на который опирался рукой, согретой
съеденным супом. Вокруг была мрачная тюрьма, из которой надо выбираться. С
этого момента и сам Холройд стал ясно осознавать свое положение. Тот,
другой, который слился с ним, понял это чуть раньше. Две личности слились
в одном желании, но оставались при этом самостоятельны в мыслях. Холройд
вздохнул. Нет, это нельзя называть потерей памяти... когда помнишь о своей
другой половине. Он сосредоточился, пытаясь распутать логический клубок
истины, познать двойственную суть собственной личности и фактов, которые
ему уже были известны.
Принцесса сказала, что послала за той, кого называют богиней Инезией.
Это имя снова всплыло из глубины памяти. Теперь это не кажется обычным
воспоминанием о слове. Мозг замер. Послали за ней?
Надо раскрыть сущность этого понятия - богиня Инезия!
Этот титул заполнил весь разум, проник во все закоулки сознания.
Затем сверкнул тонкий луч догадки, будто острый нож воткнулся в мягкий
плод.
Он должен выбраться из тюрьмы. Питер Холройд не мог этого сделать. А
что может Пта? Он должен освободиться. Должен! Если еще не поздно.
Глаза Пта широко раскрылись и яростно засверкали. Каждый мускул
затрепетал, наливаясь силой. Он свирепо вглядывался а Тара.
- Сколько времени я нахожусь здесь? - голос Пта эхом отозвался в его
же ушах. Произнося эти слова, он понял, что прервал говорившего, но тот
уже отвечал ему.
- Вот что я скажу... вам. Говорят, что вы сильны, как гримбс, но уже
семь дней... ничего не ели и не пили... не могу спорить с тем, что
говорят... Вы умерли здесь...
Он говорил еще что-то, но Холройд уже не слушал.
Семь дней, - думал он... Семь дней бог Пта в безумии лежал на камнях
подземелья, и его смогли низвергнуть так низко, что он вернулся в свое
последнее воплощение. И мозг восстал, потому что... сильное истощение...
через семь дней? Невозможно...
Прошло более семи лет или даже столетий. Пта не был подвластен
времени, он существовал как бог, и этот срок мог пройти для него не так,
как для людей. Может, намного быстрее. Можно ли так объяснить то, что
произошло с его телом и сознанием?
Снова мысль Пта прервалась. Он сел, удивленный этим, в привычную
теперь позу. Что за безумие нахлынуло на него. Семьсот лет, семь дней?
Облизнув пересохшие губы, он стал думать о семи днях.
- Сколько займет, - громко произнес он, - займет времени... - мозг
двадцатого столетия пытался подобрать слова, соответствующие ситуации,
затем он решил спросить просто. - Сколько понадобится времени для полета
на скрире в город Пта и обратно?
Яркие глаза Тара внимательно изучали его.
- Ты парень с юмором, - наконец произнес он, - говорят, что ты шел в
Пта пешком. Это только доказывает, что с разумом у тебя было не все в
порядке, когда тебя посадили в подземелье.
Он покачал головой, и Холройд понял, что Тар разочарован. У него
возникло желание схватить собеседника и вытрясти из него ответ на вопрос.
Он поборол дикое чувство, но почувствовал, что снова наливается яростью.
Сдерживая себя, он угрожающе повторил:
- Сколько времени... Сколько времени уйдет на это?
- Поймите, этот вопрос не имеет смысла. Нет такого скрира, который
мог бы долететь от Линна до Пта не отдыхая. Это слишком далеко. Наша
принцесса уже побывала там. Но вначале она летела до прибрежного города
Тамардин, затем через Линисар, великолепный Гэй и другие города вдоль
побережья. Ее путешествие заняло два месяца. Хотя существуют быстрокрылые
птицы. Говорят, что некоторые из посланцев богини на специально обученных
скрирах долетают в другой конец Гонволейна за восемь дней без остановок. А
до Пта - за шесть дней. Но послушай...
Холройд вздохнул.
Шесть дней туда, шесть обратно. Богиня уже целый день знает о нем.
Через пять дней она будет здесь. Пять дней в запасе, чтобы выбраться из
тюрьмы.
4. 200 МИЛЛИОНОВ ЛЕТ СПУСТЯ
Какое-то время Холройд вовсе не чувствовал себя подавленным, но почти
не двигался и совсем прекратил мыслить, пока Тар не принес еще один
котелок с супом. Его запах и вкус снова пробудили сознание. Вернулись
страх и смятение.
Одна часть сознания спокойно ждала прибытия богини. Эта холодная и
неприрученная сила обладала возможностями, пределы которых были неведомы
Холройду. Он начинал сознавать, что воля Пта решает, когда телом и мыслями
может владеть человек двадцатого века, а когда главенство переходит к
божественной сущности.
Понимание этого было ясным и не допускало тени сомнения. Пта, могучий
бог Гонволейна, знакомый с миром людей не больше, чем ребенок, и
умудренный опытом участия в мировой войне американский офицер Питер
Холройд были в одном теле. И бог считал боевого танкиста только частью
своей сущности. Холройд вздрогнул и ощутил уже собственную ярость,
направленную на Пта.
- Ты, идиот! - вскрикнул он. - Не ты ли сам породил хаос, который
смешал нас вместе. Это ты, а не я позволил смазливому личику двумя
улыбками заманить нас в темницу! Самому распоследнему олуху... одного
взгляда на эту систему тирании... с ее удельными принцами в замках,
королями, императорами... какой-то богиней на вершине пирамиды власти...
только взгляда достаточно, чтобы понять: - твое прибытие - это мина под ее
фундамент. Ты не можешь...
На этих словах он осекся. Голос гулко отражался от низкого потолка,
эхо последнего звука угасло в маленькой камере. В наступившей тишине
Холройд охватил руками перекошенное яростью лицо и понял, что это истерика
безнадежности, безумный крик самому себе. Успокоившись, он почувствовал
себя лучше. Более того, он даже ощутил, что все же способен быть полным
хозяином своего тела, мыслей и поступков.
Божественная сущность Пта доверяла ему, не наказывала болью за
своеволие. Не было боли и тогда, когда пришло осознание двойственности
духа в одном теле. Сомнения нет, он имеет право на свободу. И он чувствует
себя бессмертным.
Еще раз появился Тар. На этот раз он принес большие зеленые фрукты,
похожие по запаху на цитрусовые. Они были на удивление сочные и сладкие,
по вкусу не напоминали те, что были знакомы Холройду прежде. Незнакомые
фрукты поставили перед ним простой вопрос, который почему-то раньше не
приходил в голову, Где находится Гонволейн? Что это за страна с городами
Пта, Тамардин, Ланизар и Гэй? Прекрасный Гэй, сказал Тар. Холройд
попробовал представить себе незнакомый город на незнакомом побережье... и
не смог. Для него названия этих городов не вызывали никаких ассоциаций.
Картина, встававшая перед глазами, отображала виденные им на Земле в 1944
году города с их руинами, опустевшими улицами, угасшей экономикой. Он
начал громко произносить незнакомые слова: Гонволейн, Пта, Тамардин...
В них был своеобразный ритм, странная притягательность, музыкальная
гармония. Надо узнать о них как можно больше. Холройд хотел просить Тара
рассказать о стране Гонволейн, обернулся и увидел, что находится в камере
один. Камень, загораживающий вход в подземелье, вернулся на место.
Холройд долго лежал на твердом полу. Наконец, камень сдвинулся, и
снова вышел Тар. В этот раз он принес еще фрукты и кусок мягкого белого
хлеба, совсем недавно испеченного. Увидев первую знакомую пищу, Холройд
схватил драгоценный кусок, запихал его в рот, и слезы застлали его глаза.
Боевому офицеру было стыдно рыдать над куском хлеба перед этим маленьким
хозяином подземелья. Слезы пересохли, стыд отступил. Может, в Гонволейне
много хлеба и всего остального. Он представил знакомые картины
безграничных пшеничных полей, которые способны прокормить много людей.
Холройд уже проглотил кусок хлеба и не успел раскрыть рот, как услышал
голос Тара:
- Меня удивляет полная потеря памяти у такого физически крепкого
человека. Стальные мускулы и слабый мозг. Если бы вы могли читать книги,
то быстрее бы вспомнили, кем были раньше.
- Читать книги? - эхом отозвался Холройд. Ему раньше и не приходило в
голову, что в Гонволейне могут быть книги.
- Конечно, смотри, - и Тар ловко выдернул из внутреннего кармана
своей одежды обыкновенную брошюру, похожую на памятки солдата в ту,
последнюю мировую... последнюю... которая была известна Холройду. Только
те памятки были грязными, согнутыми и потрепанными. А эта совсем новая, не
залапанная грубыми пальцами механика танка или наводчика орудия.
Холройд взял брошюру, и после камня ее обложка показалась теплой,
шелковисто-гладкой. Он вгляделся в слова на обложке.
"Воин, бей врага на его территории" (возможность нападения на
Аккадистран). По стилю похоже на памятки союзников, Дядюшка Джон и его
мудрецы любили такие выражения.
...Грязная акция царя Аккадистрана, использующего территорию
нейтрального Нуширвана для содержания пленных граждан Гонволейна, требует
отмщения, войны до полного разгрома врага. Правительство богини Инезии
должно сокрушительным ударом ответить на эти вероломные действия подлого
врага.
Следует прежде всего добиться того, чтобы их люди не соблюдали свои
обеты. Это угрожает божественной власти богини. Люди должны...
- Отлично, вы умеете читать, - маленький человечек отвел в сторону
ладонь Холройда, желавшего перелистнуть страницы. - Не отрицайте, я видел,
как вы шевелили губами, читая в уме. Для начала надо взять что-то попроще.
Он нырнул в дыру, но вернулся очень быстро, неся под мышкой две
обыкновенные книги с обложками, явно побывавшие в руках других читателей.
- Я буду приносить вам книги по утрам, вместе с едой. Читайте их,
когда не будет хотеться спать. Может быть, они помогут вернуть память,
может, и нет, но надо попытаться. А я пока уберу здесь на полу. Столько
шкурок от фруктов, можно поскользнуться.
Минутой позже Холройд уже перелистывал дрожащими пальцами страницы
обеих книг. Первую просто пролистал. Он спешил увидеть все сразу, бросал
жадные взгляды на рисунки и не обращал внимания на текст. Все иллюстрации
были цветными и сделаны с такой четкостью, как фотографии. Каждая деталь
была различима, цвета не отличались от натуральных. Текст тоже был очень
четким. Аккуратные черные буквы на ярко-белом фоне. Бумага почти не
гнулась и была очень гладкой, но не давала бликов от света факела, который
зажег Тар. Книга называлась "История Гонволейна с древнейших времен".
Читать ее Холройд решил с первой первой страницы.
"В начале был Сияющий Единственный Пта, бог Земли, моря и
пространства, которые не были разделены. Глубоко религиозный народ
Гонволейна миллионы лет верит, что Пта вернется, чтобы слиться с людьми,
которых он создал для их же величия и укрепления его могущества. О, Дайан,
о Колла, о божественный Рэд..."
Холройд вчитывался в слова, почти не понимая их. Затем вернулся к
тому месту, где говорилось о миллионах лет и улыбнулся. В этой фразе
автора книги угадывалась тонкая, но циничная ирония. Следующий абзац вроде
подтвердил эту догадку.
"...Земля - древняя планета, издавна заселенная людьми. Континенты и
моря за миллионы лет не были всегда одинаковыми. Страшные катаклизмы
меняли их облик. Первый из этих катаклизмов разделил материк Гондвану на
несколько частей и раздвинул их в разные стороны..."
Холройд прочел всю книгу до конца на одном дыхании, отложив ее в
сторону и сразу взялся за вторую. Это была "История мира в картах и
описаниях".
Картографы воспроизводили всю картину трансформации материков в
различные эпохи истории планеты Земля. Четкость изображения была настолько
неправдоподобной, что не позволяла оторваться от двигателей, отвлекая от
общей картины. На четвертом листе была карта мира, которую он помнил.
Дальше было все непривычно. Исчезла Япония, так им и надо. Нет Англии, это
неприятно. Очертания материков изменились неузнаваемо.
В самом конце книги был изображен современный Гонволейн. Это был
большой и очень вытянутый континент, занимавший большую половину южного
полушария. В левой части он был прогнут к северу, а слева - на востоке -
был более широким и кончался на том месте, где, судя по комментариям,
более миллиона лет назад находилась древняя Аведралия.
Гонволейн простирался на одиннадцать тысяч канб в длину и пять тысяч
канб в ширину. В северной части от Нуширвана его отделял узкий, не более
тысячи канб шириной, гористый перешеек. Холройд прикинул в уме размеры
Земли и цифры, нанесенные на карту. Получалось, что один канб составлял
милю с четвертью. Это должно быть так, если планета не изменилась в
размерах.
Севернее Нуширванского перешейка, где ранее располагались континенты,
называвшиеся историками Америга и Бретония, располагались земли
Аккадистрана. На месте Атлантического океана была отмечена только группа
крупных озер. А водное пространство между Аккадистраном и Гонволейном
именовалось морем Тета. Больше всего Холройда поразили не изменения
очертаний суши и ее привычных названий, а численность жителей новых стран.
В Гонволейне было пятьдесят четыре миллиарда жителей, в Аккадистране -
девятнадцать миллиардов. В самом молодом государстве - Нуширване, на
территории, которая поднялась со дна моря всего около тридцати миллионов
лет назад, проживало пять миллиардов человек.
Карта показала, что замок Линн и город, где он находится, расположены
в юго-восточной части континента. От него надо лететь на скрире к
северо-западу и, пролетев восемьдесят канб, птица принесет седока в город
Пта. Великая столица находится на берегу моря Тета в бухте Большой скалы.
Пролив, отделяющий город от ближайшего мыса государства Нуширван, не
больше двадцати сотен канб.
Пораженный прочитанным, Холройд вскочил на ноги и стал ходить по
камере из угла в угол, держа книгу перед глазами. Он снова перечитывал
главы, описывающие империю, управляемую богиней. Она была так огромна для
масштабов двадцатого века, что представить это было сложно. Медленно его
мозг стала заполнять мысль, что бравый танкист в 1944 году погиб, и сейчас
ему не следует так волноваться, созерцая новую картину цивилизации.
Он был мертв. Если не считать бога Пта, то тело его покоится в
сгоревшем танке на поле боя. Прошло столько времени, что душа наверняка
покинула тело и забыла о его существовании. Последняя мысль показалась
нелепой, даже смешной.
Раздался шорох. Камень, загораживающий лаз в полу, шевельнулся.
Холройд шагнул к нему порывисто, без видимых усилий, поднял гранитную
глыбу, затем медленно положил ее у дверей. Сознание принесло чувство
уверенности и готовность к решительным действиям. План был предельно
прост. Голова Тара просунулась в отверстие.
- Благодарю, - пропыхтел он. - Эту плиту толкать снизу довольно
тяжело. У меня для вас завтрак.
- У тебя для меня... что? - воскликнул Холройд. Вся его воля
сконцентрировалась, и думать он мог только о побеге. Он не спал уже сутки.
Всю ночь не сомкнул глаз и даже не вспомнил о сне. Поняв это, он глубоко
вздохнул. Боги не спят, по крайней мере, не испытывают в этом
необходимости. Может, он бы и уснул, если бы устало тело.
Тар удивленно смотрел на узника:
- О чем вы спросили?
Холройд энергично потряс головой.
- Не обращай внимания. Я просто не разобрал слов... Слишком долго
спал.
Маленький человечек ухмыльнулся.
- Это хороший признак. Вы чувствуете себя значительно лучше. Завтрак
я оставлю. Поешьте, потом я хочу с вами поговорить.
- Я тоже, - ответил Холройд.
Тар нырнул в подземелье, но остановился и оглянулся назад,
внимательно глядя на собеседника. Какое-то время он пристально изучал
Холройда, затем произнес:
- Для человека, который вчера был почти мертв, вы проявляете слишком
большой интерес к жизни. Что вы задумали?
- Поем, отвечу, - насмешливо произнес Холройд. - Это связано с тем, о
чем ты сам упоминал.
- Я упоминал только об одном, - прозвучал удивительно равнодушный
голос Тара, - о том, в чем вы можете быть заинтересованы, учитывая
сложившееся положение. Я сказал, что мятежники могут найти вас и
использовать то, что вы называете себя Пта. Только это.
Холройд молчал. Он не думал о пудинге, стоявшем на полу в грубой
миске. Он был удивлен. Раньше казалось, что Тар тоже узник замка Линн.
Надо попытаться понять об этом больше, чем приходило в голову. Тар связан
с внешним миром.
- Что еще? - спросил Холройд.
Тар вздрогнул.
- Извините, что я больше не говорил об этом. Но они не
за