Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Азимов Айзек. Фантастическое путешествие -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
ого прохода. - Архитектура удивительная, - сказал Дьювал. - Должно быть, восхитительно наблюдать закрытие этого клапана с этой стороны, когда он удерживается живыми опорами, сконструированный для выполнения своей работы столь тонко и одновременно столь прочно, что человек, при всей его учености, еще не может это повторить. - Если бы мы увидели это зрелище сейчас, оно было бы для нас последним, - сказал Мичелз. - Увеличьте скорость, Оуэнс, и держитесь левой стороны ближе к полулунному клапану. У нас есть 30 секунд, чтобы миновать эту смертельную ловушку. Если это даже и была смертельная ловушка, а, несомненно, так оно и было, то она была мрачно-прекрасной ловушкой. Стенки поддерживались мощными колоннами, разветвляющимися словно корни, которыми они прикреплялись к дальним стенкам. Это выглядело так, как если бы они видели гигантский лес сучковатых, лишенных листьев деревьев, скорчившихся и образовавших сложную конструкцию, усиливавшую и поддерживавшую наиболее жизненно важный мускул человеческого тела. Этот мускул, сердце, представлял собой сдвоенный насос, который должен стучать с момента, намного предшествующего рождению, и до последнего момента перед смертью и делать это с постоянным ритмом и неизменной силой при любых обстоятельствах. Это сердце было самым большим сердцем в мире животных. Ни у одного из млекопитающих сердце не делает более миллиарда или около того ударов с момента рождения до смерти, даже в случае самого позднего ее прихода, а сердце человека после миллиарда ударов находится всего лишь в начале среднего возраста, в расцвете сил и могущества. А продолжительность жизни мужчин и женщин такова, что их сердце успевает сделать более трех миллиардов ударов. Голос Оуэнса нарушил тишину. - Осталось только 12 секунд, доктор Мичелз, а я не вижу еще никакого признака клапана. - Так продолжайте смотреть, черт побери! И было бы лучше, если бы он был открыт. - Вот он! - напряженно произнес Грант. - Или это не он? Эта черная точка? Мичелз оторвался от своей карты, чтобы бросить туда, куда указывал Грант, беглый взгляд. - Да, это он. И он к тому же частично открыт, вполне достаточно для нас. Сердце находилось в самом начале систолы, когда было остановлено. Теперь все пусть тщательно пристегнутся ремнями. Мы вылетим через это отверстие, но удар сердца последует тут же, и когда оно начнет биться... - Если оно начнет, - заметил Оуэнс тихо. - Когда оно начнет биться, - повторил Мичелз, - поднимется страшная волна крови. Нам нужно в этот момент находиться как можно дальше. Решительно и отчаянно Оуэнс бросил корабль вперед, к крошечному отверстию в центре серповидной щели (поэтому клапан и назвали "полулунным"), характерной для закрытого клапана. В операционной наступила напряженная тишина. Хирурги, столпившиеся вокруг Бенеша, были так же неподвижны, как и он. Холодное тело Бенеша и остановленное сердце словно принесли дыхание смерти в эту комнату. Только непрерывно гудевшие датчики оставались единственными знаками жизни. В наблюдательной башне Рейд говорил: - Очевидно, пока все в порядке. Они прошли трехстворчатый клапан и двигаются по кривой, направляясь к полулунному клапану. Это осмысленное и управляемое движение. - Да, - сказал Картер. Он следил за своими часами с отчаянным напряжением. - Осталось 24 секунды. - Они уже почти на месте. - Осталось 16 секунд, - неумолимо произнес Картер. Техники у электронного аппарата бесшумно заняли свои места. - Они направляются прямо в полулунный клапан! - Осталось 6 секунд, 5, 4... - Они прошли! Как только он это сказал, прозвучал предупреждающий зуммер, зловещий, как сигнал смерти. - Восстановить сердцебиение! - раздался голос из одного из громкоговорителей. Тут же была нажата красная кнопка. Синусоидный узел заработал, и ритмическая волна напряжения появилась на соответствующем экране в форме пульсирующего качания светового луча. - Его заставят работать, - сказал Картер. Все его тело напряглось и подалось вперед, мышцы сокращались, словно сами разгоняли сердце. "Протерус" вошел в проем, который выглядел как пара слегка открытых губ, изогнутых в гигантской обвисшей улыбке. Он протиснулся между верхней и нижней мембранами, задержался на мгновение, когда двигатель заревел, вначале тщетно пытаясь освободить корабль от липких объятий, а затем ринулся вперед. - Мы вышли из желудочка, - сказал Мичелз. Он посмотрел на ставшую влажной руку. - Мы вошли в легочную артерию. Продолжайте двигаться на максимальной скорости, Оуэнс. Удар сердца должен произойти через 3 секунды. Оуэнс огляделся. Он один мог сделать это, другие сидели, беспомощно привязанные в своих креслах, и могли смотреть только вперед. Полулунный клапан удалялся, все еще закрытый, его вытянутые волокна были прикреплены к присоскам напряженной ткани. По мере удаления клапан становился все меньше и продолжал оставаться закрытым. - Сердце не начнет биться, - сказал Оуэнс. - Оно не... Постойте, вот он. Обе створки клапана расслабились, волоконные опоры отошли, и их напряженные корневища сморщились и отвисли. Проем расширялся, кровь приливали и обгоняла их, раздалось могучее "бар-румм" систолы. Проливная волна подхватила "Протерус" и бросила его вперед с головокружительной быстротой. 11. Капилляр Первый удар сердца развеял чары в контрольной башне. Картер поднял обе руки вверх и потряс ими в немом заклинании, обращенном к богу: - Сделай это, черт возьми! Помоги нам все преодолеть! Рейд кивнул. - Вы победили на этот раз, генерал. У меня не хватило бы духа приказать пройти через сердце. Глаза Картера налились кровью. - У меня не хватило духа не отдавать такой приказ. Теперь, если они сумеют выстоять в артериальном потоке... Его голос прозвучал в громкоговорителе: - Свяжитесь с "Протерусом", когда их скорость уменьшится. - Они снова в артериальной системе, - сказал Рейд, - но, как вы знаете, они не направляются к мозгу. Первоначальный вход был сделан в соматическую систему кровообращения, в одну из главных артерий, ведущих из левого желудочка к мозгу. Легочная артерия ведет из правого желудочка к легкому. - Это означает задержку. Я знаю это, - сказал Картер. - Но у нас еще есть время. Он показал на отметчик времени, на котором стояла цифра 48. - Хорошо, но тогда нам лучше переключить максимальное внимание на респираторную группу. Он произвел необходимые переключения, и на экране монитора появился интерьер респирационного поста. - Какова частота дыхания? - спросил Рейд. - Вернулась к шести в минуту, полковник. Я не думал, что мы сумеем сделать это вторично. - Мы тоже не думали. Поддерживайте ее постоянной. Вам придется позаботиться о корабле. Он вот-вот будет в вашем секторе. - Сообщение от "Протеруса", - прозвучал другой голос. - "Все хорошо". А, сэр? Это больше, чем вы бы хотели услышать? - Конечно, я хотел это услышать. - Да, сэр. Дальше говориться: "Хотел бы, что бы вы были здесь, а я был там". - Ладно, - сказал Картер, - скажите Гранту, что мне было бы в сто раз лучше быть... нет, не говорите ему ничего. Забудьте об этом. В конце удара сердца волна крови стала двигаться с приемлемой скоростью, и "Протерус" снова поплыл плавно, достаточно плавно, чтобы можно было чувствовать мягкое, колеблющееся Броуновское движение. Грант с радостью встретил это ощущение, тек как оно появлялось только в момент затишья, а именно такие моменты были ему по душе. Все снова освободились от своих привязных ремней. И Грант обнаружил, что вид из окна совершенно такой же, как был в яремной вене. Преобладали все те же сине-зелено-фиолетовые тельца. Далекие стены были несколько более волнистыми, линии волн совпадали с направлением движения. Они прошли мимо какого-то проема. - Не этот, - сказал Мичелз. Он трудился над своими картами. - Можете ли вы следить за моими отметками, Оуэнс? - Да, док. - Хорошо. Сосчитайте повороты, которые я отмечаю, а затем сюда, направо. Это ясно? Грант смотрел на ответвления, встречающиеся через все более короткие интервалы, уходившие влево, вправо, вверх и вниз, в то время как канал, по которому они двигались, становился все уже, стенки виднелись все яснее и ближе. - Было бы противно заблудиться на этом шоссе, - сказал Грант задумчиво. - Вы не смогли бы заблудиться, - ответил Дьювал. - Все дороги в этой части тела ведут к легким. Голос Мичелза стал еще более скучным. - Теперь вверх и вправо, Оуэнс, прямо вперед, а потом четвертый слева. - Я надеюсь, Мичелз, что мы больше не попадем в артериально-венозную фистулу, - сказал Грант. Мичелз раздраженно пожал плечами. Он был слишком поглощен своим делом, что бы что-нибудь ответить. - Это невероятно, - сказал Дьювал. - Наткнуться волею случая на две фистулы было бы слишком. Кроме того, мы приближаемся к капиллярам. Скорость потока крови резко упала, и, соответственно упала скорость "Протеруса". - Кровеносный сосуд сузился, доктор Мичелз, - сказал Оуэнс. - Так и должно быть. Капилляры - самые маленькие сосуды из всех, совсем микроскопические по размерам. Продолжайте двигаться, Оуэнс. В свете носового прожектора можно было видеть, как стенки, теперь достаточно близкие, потеряли свои складки и борозды и сделались гладкими. Их желтизна побледнела до кремового оттенка, а затем они стали бесцветными. Они приобрели рисунок четкого мозаичного образца, разбитого на криволинейные многоугольники, каждый из которых ниже центра был слегка суженным. - Так красиво, - сказала Кора. - Можно увидеть каждую клетку стенки капилляра. Посмотрите, Грант. Затем, словно что-то вспомнив, она добавила: - Как ваш бок? - С ним все в порядке, отлично, правда. Вы наложили очень хорошую повязку, Кора. Я надеюсь, что мы все еще в достаточно дружеских отношениях, что бы называть вас Корой? - Я полагаю, было бы просто неблагодарным с моей стороны отрицать это. - И бесполезно к тому же. - А как ваша рука? Грант осторожно прикоснулся к ней. - Дьявольски болит. - Мне очень жаль. Не сожалейте. Только - когда придет время - будьте очень благодарны. Губы Коры слегка сжались, и Грант поспешно добавил: - Это просто у меня такая несчастная манера казаться веселым. А как вы себя чувствуйте? - Я пришла в норму. Бок еще побаливает, но не сильно. И я не обиделась. Но послушайте, Грант... - Когда вы говорите, Кора, я слушаю. - Повязка отнюдь не последнее достижение медицины, как вам известно, и не является всеобщей панацеей. Вы что-нибудь сделали, что бы предотвратить заражение? - Я помазал йодом. - Ну, а вы не хотите посетить врача, когда мы вернемся? - Дьювала? - Вы знаете, что я имею ввиду. - Хорошо. Я сделаю это, - обещал Грант. Он снова вернулся к наблюдениям за клеточной мозаикой. "Протерус" теперь еле двигался, продираясь по капилляру. В лучах его носового прожектора через клетки просвечивали какие-то странные очертания. - Стенки кажутся прозрачными, - сказал Грант. - Не удивительно, - заметил Дьювал. - Эти стенки толщиной меньше одной десятичной дюйма. К тому же они усеяны порами. Для жизни необходим материал, проходящий через эти стенки, а так же через стенки, образующие альвеолы. - Какие стенки? Некоторое время он смотрел на Дьювала, тщетно ожидая ответа. Хирург, казалось, больше интересовался тем, что видит, чем вопросом Гранта. Кора поспешила заполнить паузу. - Воздух попадает в легкие через трахею, - пояснила она. - Знаете, это воздушная трубка. Она разделяется, как и кровеносные сосуды, на все меньшие и меньшие трубки, до тех пор, пока они, к конце концов, не достигают микроскопических размеров, углубленных в легкие, где приходящий воздух отделяется от внутренностей тела только узкой мембраной. Эта мембрана такая же узкая, как и капилляры. Вот эти камеры и называются альвеолами. В легких их около шестисот миллионов. - Сложный механизм. - Великолепный. Кислород просачивается через альвеолярные мембраны и через капиллярные мембраны. Он попадает в поток крови, и, прежде чем он успевает просочиться назад, его захватывают красные кровяные тельца. А тем временем отходы в виде двуокиси углерода просачиваются в противоположном направлении, из крови в легкие. Доктор Дьювал ожидает увидеть, как это происходит. Вот почему он не ответил на ваш вопрос. - Нет необходимости извиняться. Я знаю, что такое быть поглощенным чем-нибудь одним до такой степени, что бы не реагировать ни на что другое. Он широко улыбнулся. - Правда, я боюсь, что у меня и доктора Дьювала разные увлечения. Кора недовольно посмотрела на него, но голос Оуэнса помешал ей ответить. - Прямо впереди! - закричал он. - Посмотрите, что происходит! Все глаза обратились вперед. Зелено-голубое тельце подпрыгивало, словно на ухабах, и медленно скреблось своими кромками о стенки капилляра. Волна бледного соломенного цвета, появившись на кромках, двигалась внутрь, пока темный цвет не пропал совсем. Другие сине-зеленые тельца, двигавшиеся за ним, таким же образом меняли свой цвет. Носовые огни выхватывали впереди только соломенный оттенок, но в отдалении цвет углублялся до красно-оранжевого. - Видите, - сказала Кора взволнованно, - когда они поглощают кислород, гемоглобин превращается в оксигемоглобин, и кровь осветляется до красной. Теперь они отправятся назад, в левый желудочек сердца, и обогащенная кислородом кровь будет под давлением направлена по всему телу. - Вы имеете в виду, что мы должны будем снова пройти через сердце? - спросил Грант. Он немедленно забеспокоился. - О, нет, - сказала Кора. - Сейчас мы находимся в капиллярной системе и сумеем обойти его. Однако ее голос звучал не очень уверенно. - Взгляните на это богом данное чудо, - сказал Дьювал. - Это всего лишь замена газа, - ответил Мичелз твердо. - Механический процесс, выработанный случайными силами эволюции за два миллиарда лет. Дьювал с горячностью повернулся к нему. - Так вы утверждаете, что это случайность, что этот изумительный механизм, доведенный до совершенства в тысяче узлов и полностью синхронизированный, создан ничем больше, как только случайными столкновениями атомов? - Да, именно это я и хотел сказать, - подтвердил Мичелз. В этот момент оба, стоя друг против друга в воинственных позах, быстро обернулись на неожиданный пронзительный звук зуммера. - Что за дьявол, - произнес Оуэнс. Он с отчаянием стукнул по переключателю, но стрелка на одном из приборов быстро упала к красной горизонтальной черте. Он выключил зуммер и позвал: - Грант! - Что там? - Что-то не в порядке. Проверьте ручное управление вон там, справа наверху. Грант быстро направился туда, куда указывал палец Оуэнса. Кора последовала за ним. - Стрелка находится в красной зоне над чем-то, обозначенным "Левый танк". Очевидно, левый танк теряет давление. Оуэнс застонал и оглянулся назад. - И еще как. Мы пускаем воздушные пузыри в поток крови. Грант, быстро поднимитесь сюда. Он отстегнул свои привязные ремни. Грант вскарабкался по лестнице, уступая место Оуэнсу, проскользнувшему мимо него вниз. Кора ухитрилась обнаружить пузырьки через маленькое заднее окошко. - Воздушные пузырьки в потоке крови могут оказаться губительными, - сказала она. - Но не эти, - быстро произнес Дьювал. - В нашем миниатюризированном масштабе мы выпускаем пузыри, которые слишком малы, чтобы причинить вред. А когда они деминиатюризируются, то окажутся слишком раздробленными, чтобы быть по настоящему опасными. - Причем тут опасность для Бенеша, - сурово сказал Мичелз. - Воздух нужен нам. Оуэнс снова обратился к Гранту, который снова сел за пульт управления: - Оставьте все, как есть сейчас, и следите только за красным сигналом, который может вспыхнуть где-нибудь на пульте. Проходя мимо Мичелза, он сказал: - Это, должно быть, поврежден клапан. Я не могу предположить что-либо еще. Он направился в заднюю часть корабля и открыл панель, быстро дернув ее за один конец с помощью небольшого инструмента, который он вынул из кармана форменной одежды. Лабиринт приводов и реле обнаружился во всей своей устрашающей сложности. Умелые пальцы Оуэнса быстро пробежали по ним, проверяя и отбрасывая их с легкостью и проворством, которые могли быть присущи только конструктору этого корабля. Он отсоединил контактор, быстро вскрыл его и дал возможность защелке закрыться, затем пошел проверить дополнительную систему управления под окнами на носу корабля. - Это, должно быть, внешнее повреждение, полученное, когда мы попали в легочную артерию или когда нас ударила волна артериальной крови. - Клапан цел? - спросил Мичелз. - Да. Я думаю, что от сотрясения он немного сместился, и когда что-то приоткрыло его, просто, может быть, один из толчков Броуновского движения, он остался в этом положении. Я выровнял его, и теперь он больше не причинит беспокойства, только... - Только что? - спросил Грант. - Я боюсь, что это расстраивает все наши планы. У нас не хватит воздуха до конца путешествия. Если бы это была обычная подводная лодка, я бы сказал, что нас следует подняться на поверхность для пополнения запасов воздуха. - Но что же нам делать теперь? - спросила Кора. - Всплыть на поверхность. Это все, что мы можем сделать. Мы должны попросить, чтобы нас извлекли отсюда немедленно, или через десять минут корабль станет неуправляемым, а еще через 5 минут мы задохнемся. Он направился к лестнице. - Я сменю вас, Грант, а вы отправляйтесь к передатчику и сообщите им новости. - Подождите, - сказал Грант. - Есть ли у вас какой-нибудь запас воздуха? - Это он и был. Весь. И весь вышел. Действительно, когда этот воздух деминиатюризируется, то по своему объему будет намного больше Бенеша. Это может убить его. - Нет, не может, - возразил Мичелз. - Те миниатюризированные молекулы воздуха, которые вытекли из танка, пройдут прямо через ткани во внешнее пространство, очень немногие из них останутся в теле до начала деминиатюризации. И все же я боюсь, что Оуэнс прав. И мы не можем двигаться дальше. - Подождите, - повторил Грант. - Подождите. Почему мы не можем всплыть? - Я же вам только что говорил... - начал Оуэнс нетерпеливо. - Я не имею в виду наше извлечение отсюда. Я имею в виду действительно всплыть на поверхность прямо здесь. Красные кровяные тельца захватывают кислород прямо у нас на глазах. Разве мы не можем делать то же самое? Между нами и океаном воздуха только две тонкие мембраны. Давайте добудем его. - Грант прав, - сказала Кора. - Нет, он не прав, - возразил Оуэнс. - Вы забыли чем мы являемся. Мы мин

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору