Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Мемуары
      Позднякова Т.. Виновных нет? -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -
ковская, т.1, с. 357. {36} Там же, с. 40 5. {37} Там же, с. 440. Речь идет о Льве Гумилеве и о Вове Смирнове. О сыне Ахматовой Льве Гумилеве см. примеч. 41 на с. 206. В 1942 г. он находился в лагере в Норильске. Вова Смирнов (р. 1938) -- младший сын соседей Ахматовой. По приемному отцу -- Владимир Иванович Бухонов. Впоследствии электрик-механик. Ахматова была к Вове очень привязана (см.: Чуковская, т. 1, с. 66,81,91,98, 114). Она посвятила его памяти два стихотворения: "Щели в саду вырыты..." и "Постучи кулачком -- я открою...". Однако слух о смерти Вовы в блокадном Ленинграде оказался ложным -- погиб его старший брат Валя. {38} Там же, с. 405. {39} Там же, с. 472. {40} Там же, с. 477. Последняя запись в дневнике жены Энгельгардта Андриевской датирована 16 ноября 1941 г.: "...В городе голод. Последние остатки сберегли для Таты. Снятся страшные сны -- но о них после. Третий месяц ложимся спать, не раздеваясь. Такое чувство, точно едешь куда-то и все не можешь приехать; или сидишь на вещах на станции, ждешь поезда, а его нет, нет, нет. Анна Андреевна умница, она сейчас в Ташкенте. Страшнее всего мне за Тату, жальче более всех Борю. Он остро голодает, у него началась цинга, опухли глаза, и минутами я боюсь потерять его". Борис Михайлович Энгельгардт умер 25 января 1942 г. Лидия Михайловна Андриевская -- 6 февраля 1942 г. Николай Васильевич Зеленин -- 25 февраля того же года. Дочь Зеленининых М. Н. Варламова вспоминает о том, как Гаршин узнал о смерти ее отца: "Наступила весна. Мы, дети, бегали по улице: я, брат и Таня Энгельгардт, которая теперь жила у нас. Идет Гаршин. Он несколько месяцев у нас не был. Спрашивает: -- Где мама? Мы говорим: -- Пошла на донорский пункт. -- А папа? И тут у нас, у всех у троих, началась буквально истерика -- мы стали хохотать и никак не могли остановиться: нам показался диким этот вопрос, ведь очевидно же, что он умер. Владимир Георгиевич не понял тогда, что с нами творилось, и говорил потом маме о нашей жестокости" (сообщено составителю комментария М. Н. Варламовой). {41} Чуковская, т. 1, с. 489ю {42} Там же, с. 502. {43} Пунин, с. 373. {44} Адмони Владимир Григорьевич (1909-1993) и его жена Сильман Тамара Исааковна (1909-1974) -- филологи, литературоведы, специалисты по теории немецкой грамматики и стилистики, переводчики, поэты, мемуаристы. См. кн.: Сильман Т. И., Адмони В. Г Мы вспоминаем. СПб., 1993. {45} Герштейн Эмма Григорьевна (1903-2002) -- специалист по русской литературе Х1Х-ХХ вв., автор ряда исследований о Лермонтове. Друг Ахматовой с 1934 г. Составитель и автор комментария в кн.: Ахматова А. А. О Пушкине. Л., 1977 (переизд. в 1984 и 1989 гг.). Воспоминания Герштейн об Ахматовой см. в изд.: Воспоминания, Герштейн; Герштейн Э. Г. Память писателя. СПб., 2001. {46} Герштейн, с. 477; см. также: Рыбакова, с. 225; Адмони В. Г. Знакомство и дружба //Воспоминания, с. 343; Герштейн Э. Г. Беседы с Н. А. Ольшевской-Ардовой //Воспоминания, с. 261. {47} Будыко, с. 106. {48} Герштейн, с 478. {49} РГАЛИ, ф. 571, он. 1, ед, хр. 497. (Там же хранятся и другие письма Гаршина Щепкиной-Куперник.) Приводим письмо целиком: Дорогие Татьяна Львовна и Маргарита Николаевна! Мне хочется думать, что Вы простите меня -- пишу не отдельные письма. Причину (психологическую) вряд ли стоит объяснять, она, вероятно, понятна. Спасибо за теплые письма, они порадовали и согрели меня. Так много в прошлом. Я, впрочем, как-то потерял границы прошлого: все живет во мне, вернее, я живу всем -- и прошлым, и настоящим. Все как-то слилось в одно, как мелодия, которая длительна и неразрывна. И когда слушаешь конец ее, она живет вся, а не только отдельные аккорды настоящей секунды. Пусть не покажется вам вычурным это сравнение (кстати сказать, не мое). Впрочем, это не мысль, а переживание, ощущение, все время живущее во мне. Вероятно, поэтому так и напряжена моя жизнь. И не умерли прошедшие годы, и живы ушедшие. Живут и страшные последние годы моей жизни. Может быть, именно то, что я пишу, и может всего яснее рассказать Вам обо мне. Жизнь сейчас на переломе. В эти дни переезжаю на старое пепелище -- домой на Троицкую (я жил три года в лаборатории). Кончается своеобразный период. Дома, где все связано с Татьяной Владимировной, мне тяжело. Мира нет в душе, не знаю, будет ли. И это не дает возможности создавать что-то новое. Как-то сразу пришла психологическая старость, а впрочем, и пора: мне сейчас 57 лет. Дело не в годах, а в отношении к жизни и людям. Отошли, отпали мелочи и суетность, очистились отношения к людям. Пишу Вам об основных, главных штрихах, вернее, линиях, жизни моей. Летом не удастся отдохнуть: нужно написать ряд статей -- подвести итоги этим годам. В августе в Москве будет конференция, на которую меня зовут. Хочется побывать в Москве, но и хлопот боюсь, и дорога страшит, так что не знаю, удастся ли. Спасибо Вам за приглашение, рад буду опять быть под Вашим кровом. Был на могилах Николая Борисовича и Коли. Мне указали их. Они на том же кладбище, где похоронена и Татьяна Владимировна. При жизни людей не всегда можешь определить роль их в своей жизни. А после -- понимаешь ясно и отчетливо. С Колей у меня связано много. И сейчас не звучит та струна, которая так радостно отзывалась на прикосновение его души. Для меня его смерть -- большое горе. 26. VI1944 г. Ваш Гаршин Ленинград 2 Ул. Рубинштейна, д. 15/17, кв. 459. Полынов Николай Борисович (?-1939) -- адвокат; муж Т. Л. Щепкиной-Куперник. Коля -- см. примеч. 12 на с. 237, примеч. 15 на с. 238-240. {50} Рыбакова, с. 226. {51} Калугин О. Дело КГБ на Анну Ахматову // Госбезопасность и литература на опыте России и Германии. Материалы конференции. М., 1994. С. 76. {52} Герштейн, с. 478. {53} Памяти В. М. Гаршина. СПб., 1889. С. 35. {54} Рыбакова, с. 225. {55} Хейт А. Поэтическое странствие / Пер. с англ. Дневники, воспоминания, письма А. Ахматовой. М., 1991-С. 314.' {56} Лукницкий, т. 1, с. 127. {57} Воспоминания А. Г. Каминской в записи Будыко, с. 113-114; см. также: Рыбакова, с. 228-230. Каминская Анна Генриховна (р. 1939) -- искусствовед, кандидат наук, специалист по русскому искусству Петровского времени. В 1966 г. окончила Академию художеств. С 1958 по 1989 г. работала в Эрмитаже. Принимала участие в создании экспозиции Меньшиковского дворца. В настоящее время преподает в Мухинском училище. А.Г.Каминская -- дочь И. Н. Пуниной. {58} МА, ф. 1, оп. 1, д. 124 (из собрания М.С.Лесмана) Впервые опубликовано: Ахматова, т. 2, книга 1, с. 193. {59} Ахматова, т. 2, кн. 1, с. 574. Берлин Исайя (1909-1997) -- английский историк, философ и литературовед российского происхождения. Его труды, изданные по-русски: Четыре эссе о свободе. Лондон, 1992; Философия свободы. Европа. М., 2001; История свободы. Россия. М., 2001; и др. Берлин познакомился с Ахматовой в 1945 г. Адресат ряда ее произведений. Автор воспоминаний о ней; см.: Берлин И. Из воспоминаний "Встречи с русскими писателями" //Воспоминания. Мотив возвращения, появления из тьмы звучит и в других строках ахматовских черновиков послевоенных лет (МА, ф. 1, оп, 1, ед. хр. 118 и 125; из собрания М.С.Лесмана): "И вдруг ты придумал сюда возвращаться" ("Пою эту встречу, пою это чудо..."), "Из каких ты склубился бредней" ("Ты кто-то из прежней жизни..."). См.: Страницы черновиков Анны Ахматовой. Публ. Р.Д.Тименчика // Книги и рукописи в собрании М.С.Лесмана. М, 1989. С. 376. {60} Пока готовилось данное издание, это стихотворение (с небольшими неточностями) и фрагменты дневника Андриевской были опубликованы Т.Б.Фабрициевой и Н.В.Королевой в изд.: Роман-журнал XXI век. М., 2002. No 9-Фрагменты дневника Андриевской см. также: "А вы, мои друзья последнего призыва..." Публ. Г. Иванова //День литературы. 2002. No 6 (70). {61} Последняя строка первоначально выглядела иначе: "Мне ведомо, что ты меня простишь". Слово "простишь" зачеркнуто и заменено словом "поймешь". {62} На последних страницах своего дневника Андриевская записывала стихи Ахматовой. Писала, скорее всего, под ее диктовку: в текстах есть тут же исправленные ошибки, возможно связанные с тем, что то или иное слово было неверно расслышано. Ряд стихотворений содержит разночтения по сравнению с текстами в ахматовских изданиях, некоторые варианты встречаются впервые. То же можно сказать о датах под стихами. Рукой Андриевской записаны следующие ахматовские стихотворения: "Согражданам" ("И мы забыли навсегда...", 1922); "За озером луна остановилась..." (1917); "Земной отрадой сердце не томи..." (1922); "Лотова жена" (1924); "И упало каменное слово..." (1933); "Данте" (1936); "Последний тост" (1936); "А я росла в узорной тишине..." (1940), а также другие, названные далее с указанием разночтений: "Как люблю, как любила глядеть я..." (1914) -- "Не ступала людская нога"; "Для бездумных и светлых нас" ("бездумных" -- вероятно, описка); "Тот ночной, особенный час". "Все души милых на высоких звездах..." (1921) -- "Над озером серебряная ива / Касается разгоряченных вод, / В ее дупле, как белочка пуглива, / Таинственная девушка живет". "Причитание" (1922) -- "Анна в Кашин, уж не княжить ей". "Новогоднее" ("И месяц, скучая в облачной мгле...", 1923) -- "Там пять приборов стоят на столе". "О, знала ль я, когда в одежде белой..." (1927) -- приводим целиком: О, знала ль я, когда неслась, блистая, Моей любви весенняя гроза, Что лучшему из юношей, рыдая, Закрою я орлиные глаза. О, знала ль я, когда, томясь успехом, Я искушала дивную судьбу, Что скоро люди беспощадным смехом Ответят на последнюю мольбу. О, знала ль я, когда в одежде белой Входила муза в тесный мой приют, Что к лире, навсегда окаменелой, Мои живые руки припадут!" "От тебя я сердце скрыла..." (1936) -- строка отточий после первой строфы; "Что там, в сумерках чужих". "Клеопатра" (1940) -- "Высокий и статный, бормочет в смятении он"; "Но шеи лебяжьей по-царски спокоен наклон"; "А завтра отымут детей". "Подвал памяти" (1940) -- без первых двух строк; "Сквозь эту плесень, эту гарь и тлен". "Мне ни к чему одические рати..." (1940) -- "И прелесть элегических страстей". "Бывает так: какая-то истома..." (1936) -- "Что слышно, как в лесах растет трава". Записано также шестистишие (без даты), являющееся, вероятно, наброском стихотворения "Надпись на книге "Подорожник"" ("Совсем не тот таинственный художник..."): А в глубине четвертого двора Под деревом плясала детвора, В дома врывался ветер гулкий. И била жизнь во все колокола. А тайная судьба меня вела По узеньким Петровским переулкам. В дневнике Андриевской сохранилась одна из самых первых записей будущей "Поэмы без героя" (название отсутствует). По сравнению с ташкентской редакцией "Поэмы" (Чуковская, т. 1, факсимиле рукописи Ахматовой 1940-1942 гг.), здесь еще нет "Вступления", текст начинается прямо с первой части под названием "1913", с "Посвящения". Глава I начинается со строфы "Вы ошиблись: Венеции дожей...", за ней сразу следует "Только... ряженых ведь я боялась...", нет еще строф "Оплывают венчальные свечи...", "И всегда в духоте морозной..."; строфа "Как парадно звенят полозья..." вписана после первой части, предполагалось, что она должна стоять за строфой "Распахнулась атласная шубка...". Вторая часть идет под названием "1п1егте22о", с посвящением В. Г. Гаршину; записана без строфы "Карнавальной полночью римской..." и обрывается строкой "И привел меня сам июль!". Имеются разночтения и во многих строках (некоторые, возможно, возникли в результате описок): в первой части -- "Вы ошиблись: Венеции дожей"; "Эту дьявольскую Гофманиану"; "И других бы просили"; "В арлекинах, паяцах, Лизисках"; "У тебя поучаться должны"; "Впопыхах усадила его / В юбилейное пышное кресло"; "Вспышки газа и в отдаленьи"; "И ненужная рама до света"; "На себя обязуюсь принять"; "Дом твой, как комедиантская фура, / Два облепленные амура / Охраняют Венеры алтарь"; "Тот не ведал, как стройная маска"; "Возвратилась домой не одна"; "Клокотанье, стоны и клекот"; во второй части -- "Выплывало за словом слово"; "И над тем надбитым стаканом"; "И была для меня та тема"; "Бес попутал в укладках рыться"; "Вдруг проснулась и веселиться"; "Под Манфредовы вещие ели"; "Сотрясали бездну эфира". Кроме того, эпиграфы (из Хлебникова и Байрона) поставлены только к I главе первой части. Первая часть имеет дату "25 дек. -- 2 янв. 1941 г." (так!), вторая часть -- "3-4 янв. 1941 г." Совпадает только дата "Посвящения": "26 дек. 1940 г." Произведения Ахматовой из дневника Андриевской опубликованы в изд.: Роман-журнал XXI век. М., 2002. No 9 (см. об этом примеч. 60, с. 244). {63} Герштейн полагала, что Гаршин также -- один из прототипов "Гостя из Будущего" в "Поэме без героя" (см. Герштейн, с. 265-266). {64} Ахматова А. А. Отрывок из перевода "Макбета" / Публикация и подготовка текста Н. Г. Князевой. Предисловие Р. Д. Тименчика //Литературное обозрение. 1989. No 5. С. 19. {65} Там же, с 20. {66} Ахматова, т. 3, с. 252. {67} Об этих строках из "Реквиема" см. также примеч. 46 на с. 228. {68} Записные книжки, с. 311. {69} Горенко Андрей Андреевич (1886-1920) -- старший брат Ахматовой, "которого она горячо любила, как и он ее" (Лукницкий, т. 1, с. 293). Горенко и его жена решили кончить жизнь самоубийством после смерти своей маленькой дочери. Отравились морфием. Жена выжила. См. также: Чуковская, т. 1, с. 94. {70} Георгия Михайловича Гаршина (1848-1895) современники отличали как талантливого юриста, но говорили о его "неукротимой дерзости", неуравновешенности, переходившей в болезненное состояние. 22 февраля 1895 г., во время семейного вечернего чаепития, он вошел в свой кабинет, откуда через минуту послышался выстрел. Испуганные члены семьи бросились туда и нашли Гаршина лежащим на полу -- с признаками жизни, но без сознания. Рядом лежал револьвер системы "бульдог". Промучившись около часу, Гаршин умер. По заключению докторов, он страдал психической болезнью и покончил жизнь самоубийством в припадке сильного умоисступления. Семья покойного, состоящая из жены и девяти детей, осталась без всяких средств к существованию (см.: Новгородские губернские ведомости. 1895. No 16. 26 февраля; No 18. 5 марта; Галачьян А. Г., Юдин Т. И. Опыт наследственно-биологического анализа одной маниакально-депрессивной семьи//Русский евгенический журнал. Т. 1, вып. 3-4.1923). {71} О Гаршиной-Энгельгардт Н.Е. см. данное издание, примеч. 95нас.215-217. Из неопубликованного дневника Андриевской -- о самоубийстве Наталии Евгеньевны: "От одной мне трудно оторвать свой взгляд. Это карточка его первой жены, та самая, которая "сияла" на его столе в квартире на Васильевском острове, тогда, когда еще она была жива, и он без оглядки был предан ей . Прелестное, женственное лицо . Я помню ее улыбку и розовые краски, и большие внимательные глаза -- такие молодые еще, и контраст: седые косы, лежащие короной на голове. Катастрофа началась с момента ареста Бориса... . Она умерла. И он этого еще не знает. Она покончила с собой -- и как это рассказать ему? И кто расскажет? И когда? И что с ним будет? Она была совершенно спокойна в тот день, говорят. Признаков "приступа" ее болезни никто из родных ее не заметил. Она говорила так рассудительно: "Я понимаю, что я должна держать себя в руках. Я нужна ему, чтобы делать ему передачи. Вы видите, я совершенно спокойна, и я думаю только о том, как и что нужно придумать для него. Ведь это он в тюрьме, а я на свободе..."" Кроме уже названных родственников В. Г Гаршина, покончил с собой его дядя Виктор Михайлович Гаршин (1849-1872). Из письма Вс.Гаршина от 2 июля 1873 г.: "Недавно я узнал, что брат мой Виктор умер, застрелился . Благую часть избрал. Прямо в сердце, не мучился нисколько" (Гаршин Вс., с. 440). Кончил жизнь самоубийством и Дмитрий Степанович Акимов (1832-1879) -- брат бабушки В. Г. Гаршина с отцовской стороны. {72} Чуковская, т. 1,с. 180. {73} Запись Чуковской от 4 февраля 1942 г.: Ахматова "читала стихи. Потом показала мне тетрадку . Перед "Путем всея земли", на особом листе, написано: "Посвящается Вл.Георг.Гаршину"" (Чуковская, т. 1, с. 390). Кроме того, посвящение В. Г. Гаршину стоит над этой поэмой в машинописи из архива Михаила Ивановича Будыко. {74} Цитата из Первой "Северной элегии". {75} Гаршин Вс., с. 11. {76} Из поколения в поколение Гаршины своей службой и участием почти во всех военных кампаниях подтверждали право на поместье, и с конца XVII в. оно фактически уже стало наследственным. На дворянском гербе Гаршиных в лазоревом щите изображен золотой крест с серебряными розами, рука в серебряных латах держит серебряный меч с золотой рукоятью. Крест в голубом поле означает верность отечеству, розы -- дарование, рука, держащая меч, -- военную службу (ЦГИА СПб., ф. 1343, оп. 19, Д. 825; ф. 1343, оп. 49, Д. 345). В середине XIX в. Гаршины породнились с Акимовыми. На дворянском гербе Акимовых изображены: подкова -- знак верной службы -- и огнедышащий дельфин -- знак службы в морской артиллерии (ЦГИА СПб., ф. 1343, оп. 16, д. 709,710,725). В четырех поколениях рода Акимовых было 13 морских боевых офицеров, прослуживших в общей сложности более трехсот лет. Сын Михаила Егоровича Гаршина и Екатерины Степановны Акимовой -- писатель Вс. Гаршин пошел вольноопределяющимся на Русско-турецкую войну. Из письма Вс. Гаршина -- студента Петербургского Горного института: "Мамочка, я не могу прятаться за стенами заведения, когда мои сверстники лбы и груди подставляют под пули. Благословите меня..." (Гаршин Вс., с. 116). См.: Гаршин Е. М. Предки Всеволода Гаршина (ИРЛИ, ф. 70, ед. хр. 138); Гаршин А. В. Новое о Всеволоде Гаршине. СПб., 1997; Гаршин А. В., Замкова В. П., Терещенко В. Т. Новое слово о Всеволоде Гаршине. Артемовск (Донецкая обл.), 1996. {77} Владимир Степанович Акимов (о нем см. также примеч. 3 на с. 232) служил на коммерческих судах в Российском обществе промышленности и торговли и плавал по Лондонской линии. Черноморский торговый флот был одним из важнейших каналов доставки в Россию изданий А. И. Герцена. Известно, что Акимов встречался с Герценом. Екатерина Степановна Гаршина (Акимова) (о ней см. примеч. 3 на с. 231) была причастна к революционному движению 1860-х гг. Под влиянием П. В. Завадского -- домашнего учителя своих детей -- Екатерина Степановна ушла от мужа. Завадский был одним из организаторов Харьковско-Киевского тайного общества. Общество было раскрыто. Во время обыска у Завадского нашли письма к нему Екатерины Степановны

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору