Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
сный зверь" или "Кимри и
гром Готфреда?"
Удивляясь собственной беспечности, Кимри подобрал с земли оброненное
копье и опытным взглядом охотника определил, в какую сторону двигался
огонь. Стремясь подтвердить догадку, он вскарабкался по стволу ближайшего
дерева с ярко-красными плодами до того места, на котором огонь оставил
свой след. Обожженная сторона указывала то же направление, что и пожухшие
вершины других деревьев. Кимри двинулся по следу огня.
Ему недолго пришлось идти. Чем дальше он шел, тем очевиднее
становилось, что огонь постепенно все ближе приникал к земле, вгрызаясь в
лес. Вскоре он вышел к месту, где огонь явно закончил свой путь,
спустившись на землю и оставив после себя выжженную площадку размером с
храмовую площадь. Стволы деревьев были здесь совсем черными, а все живое
погибло от нестерпимого жара.
Дым и пар еще поднимались к серому небу, с которого падал привычный
мелкий дождь. Глаза Кимри застилали слезы, а в горле першило от едкого
запаха горелого леса.
Может быть это и есть логово небесного зверя? Может быть, он кинется
сейчас на Кимри и проглотит его своей огнедышащей пастью? Но любопытство
оказалось сильнее страха. Кимри больше не думал о бегстве, ему хотелось
узнать, что скрывается за пеленой дыма и пара. От отвратительного запаха и
жары ему стало дурно, и он едва успел отбежать шагов на пятьдесят, как его
вытошнило. Слегка придя в себя, Кимри вернулся к выжженному месту. К тому
времени дым рассеялся.
Перед его изумленным взором возникла огромная черная сфера на трех
могучих ногах, каждая из которых была в два человеческих роста. Капли
дождя, разбиваясь о ее поверхность, с шипением превращались в пар.
4
Стревен Луз, командир корабля, нажал на кнопку на своем пульте и
резко крутнулся на кресле, повернувшись к Мирлене спиной. Экранирующая
панель скользнула в сторону, и через панорамное окно далеко внизу им
открылся вид планеты. Преобладающими цветами были красный и оранжевый, и
лишь ближе к зоне терминатора они переходили в голубоватые. Поверхность
планеты была пуста и загадочна. Все говорило о голоде, зное и смерти.
Только южная полярная область была скрыта белоснежным ковром облаков.
- Там будет опасно, думаю, что очень опасно, - сказал капитан Луз. -
Мне не хотелось бы подвергать риску больше людей, чем необходимо. Доктор
Строза, почему вы хотите быть в первой партии?
Мирлена попыталась скрыть охватившее ее возбуждение.
- Я назначена корабельным психологом, - сказала она спокойно. - Мне
кажется естественным сопровождать людей при высадке на планету.
- Там нет разумных существ, которые могли бы быть объектом ваших
психологических изысканий. И хотя робот-исследователь сообщил, что
атмосфера там богата кислородом, а уровень радиации низок, я должен
предупредить, что пребывание на планете с тройной силой тяжести будет не
из легких. Поэтому я посылаю самых подготовленных людей.
Мирлена с раздражением пожала плечами. Капитан Луз не обратил на это
никакого внимания.
- Я не собираюсь проводить никаких психологических изысканий, как вы
выражаетесь. Моя обязанность наблюдать за членами экипажа в экстремальных
условиях. Поэтому присутствовать в момент высадки - мой долг. Что касается
тяжелых физических условий, капитан, разрешите вам напомнить, что все
члены экипажа прошли одинаковую подготовку. Как и вы, я провела несколько
месяцев, не снимая освинцованного костюма, чтобы приучить мускулы к
повышенному тяготению. Любой из нас может теперь стать победителем
Лимпийских игр дома. Мы адаптировались и к тройной тяжести.
Она улыбнулась.
- Мы приспособились так хорошо, что в условиях невесомости наши тела
требуют компенсации, и вы об этом прекрасно знаете.
Капитан Луз развернул кресло и посмотрел Мирлене в глаза.
- Доктор Строза, давайте не будем напрасно тратить слов. Дело не в
вашей физической подготовке.
Стревен Луз производил впечатление человека, которому хочется сказать
больше, чем он может себе позволить.
Мирлена на минуту задумалась, а затем тихо спросила:
- Ваша кабина прослушивается?
Капитан был неприятно поражен.
- Надеюсь, что нет. Кто посмел бы...
- Политический советник осмелился бы и не на такое, - прервала его
Мирлена, - если бы это было ему выгодно. Стревен, вы ведь достаточно давно
знаете Корда Венгеля, чтобы понимать, с кем имеете дело.
Капитан Луз улыбнулся.
- Вы имеете в виду его вечно голодный взгляд?
Она кивнула.
- Такие люди опасны. Но, предположим, я убедила бы вас... Вы уверены,
что здесь можно говорить?
- Вполне уверен. Моя капитанская должность не лишила меня некоторых
познаний в электронике. Вы бы очень удивились, если бы услышали кое-что из
того, что слышу я. Ванеистский трибунал дорого дал бы за многие из этих
записей.
- Вы мне нравитесь, Стревен. Вы очень прямолинейный человек.
- А мне нравитесь вы, Мирлена. Вы очень непростая женщина. Но
вернемся к проблеме Венгеля. Он не очень высоко оценил ваш политический
уровень.
Она улыбнулась.
- Это в отместку за мою низкую оценку его психической устойчивости, а
также за то, что ему было отказано делить со мной ночи. Вероятно, себе,
как участнику высадки, он дал более высокую оценку?
- Ваша догадка верна.
- Но, предположим, я убедила бы вас, что через несколько часов у него
поднимется температура и появятся галлюцинации?
Капитан Луз сделал удивленное лицо.
- Надеюсь, это означает лишь то, что вы обладаете даром ясновидения?
- Ну, разумеется. Так или иначе, если Корд Венгель заболеет, ясно,
что он не сможет участвовать в высадке и ему придется найти замену.
- Что же вы предлагаете?
- Как я уже говорила, мой долг заключается в наблюдении за членами
экипажа в экстремальных условиях.
Стревен Луз некоторое время молчал. Затем спросил:
- Как вы думаете, доктор Строза, как долго проболеет политический
советник?
- Четыре или пять дней. Многое будет зависеть от его обмена веществ
и, конечно, от эффективности лечения.
- И вы можете с уверенностью утверждать это?
- Да, я могу это предвидеть с известной долей определенности.
Капитан Луз снова развернулся в кресле лицом к окну.
- Мы так много уже узнали об этой планете. Она наводит на меня тоску.
Не могу понять, почему вы так рветесь в эту мертвую пустыню.
Добившись своего, Мирлена встала.
- У меня слабость к кладбищам. - Она повернулась к выходу, но
задержавшись в дверях, добавила: - Кроме того, две тысячи лет - это очень
много времени.
5
Согнувшись и сжимая в руке копье, Кимри замер. Он с недоверием
разглядывал чудовище. Бросится ли оно на него, изрыгая огонь и дым, или же
вознесется с громом в небо, чтобы обрушиться оттуда на Ной Лантис?
Небесный зверь шевельнулся. Он выпустил из себя странные отростки и
раскрыл стеклянные глаза, тупо уставившиеся на лес. Кимри, боясь двинуться
с места, пытался убедить себя в том, что не боится умереть. Но чудовище
казалось равнодушным к его присутствию. Кимри мог спокойно думать дальше.
И он принялся думать. Смерть одного воина - небольшая цена за
спасение города. Жаль, что он не прожил дольше, что не любил больше
женщин. Жаль, что его не успели кастрировать, и теперь тайны генераторов
навеки будут скрыты от него. Но смерть одного - не бог весть какая плата
за спасение многих. Если воткнуть копье в глаз этому зверю, ему наверняка
придет конец...
Внезапно все страхи и сомнения оставили его. Он вскочил и, издав
древний боевой клич храмовых атлетов "Сила в воде!", опытной рукой швырнул
копье и тотчас кинулся на землю, зажмурив глаза и прикрыв руками голову от
гнева чудовища.
Кимри не промахнулся, он услышал, как что-то разбилось. Изумленный
тем, что гнева не последовало и он еще жив, Кимри поднял голову и
вгляделся в лицо врага. Копье пронзило глаз, его древко торчало наружу. Но
тут Кимри увидел, как на черном боку зверя открылся еще один глаз.
А ответного удара снова не последовало. Кимри почувствовал себя
странно оскорбленным. С радостью ощутив в себе желание умереть, столь
редко даруемое Готфредом, он вновь с боевым кличем кинулся на загадочное
существо и в прыжке выдернул копье из мертвой глазницы. Он упал под брюхо
чудовища, между его могучих ног и немедленно ткнул копьем вверх, в мягкое
подбрюшье.
Это было ошибкой. Металл прозвенел о металл, а от неожиданного отпора
у него заныла рука.
Кимри потерял голову от страха и кинулся бежать. Он бежал зигзагами,
пытаясь уйти от страшной силы, готовой обрушиться на него.
Но ничего не произошло. В тридцати шагах от чудовища Кимри
обессиленно упал на землю, рыдая от ужаса.
Наконец он вспомнил о своем достоинстве, вскочил и снова метнул
копье. И на этот раз рука его не подвела. Он опять услыхал звук чего-то
бьющегося, и еще один глаз погас.
Кимри был поражен. Чудовище отказывается от мести? Хорошо же! Он
снова разбежался и выдернул копье из мертвой глазницы. Оказавшись под
брюхом зверя, он не стал терять время, а смело вышел и выбил еще четыре
глаза. Но когда он расправился с последним, монстр выпустил еще две тонкие
конечности.
Они выглядели слишком слабыми, чтобы бросать в них копье. Дрожа от
охватившего его предчувствия смерти, Кимри сидел на корточках у ног
чудовища и рассматривал эти хилые отростки. Он мог бы вскарабкаться по
могучей ноге чудовища и выдрать их с корнем...
Кимри засмеялся. Готфред не только лишил его страха смерти, но и
наделил частицей своего священного безумия. Он, юноша из Ной Лантиса,
вооруженный только легким копьем, сражается с могучим небесным зверем, под
панцирем которого скрыты силы и тайны, ведомые лишь самому Готфреду!
А вдруг чудовище вовсе не небесный зверь, а сам Готфред, решивший
сыграть еще одну из своих тонких шуток?
- Эй, чудовище! - с вызовом прокричал Кимри. - Ты Готфред?
Но зверь безмолвствовал, хотя одна из его рук слегка шевельнулась.
- Чудовище! - прокричал Кимри снова. - Ты мертвое или живое? Это я,
Кимри оп Кимрисо, задаю тебе вопрос. Это я выколол тебе глаза!
Загадочный зверь казался совершенно равнодушным и к словам Кимри, и к
полученным ранам. Возможно, он умирал, а может быть, уже умер.
Приободрившись от этих мыслей, Кимри снял плащ и принялся карабкаться по
одной из массивных ног, как будто это было кокосовое дерево. Она все еще
обжигала руки своим внутренним жаром, и это было неприятно.
Кимри добрался до черного шара и обнаружил, что дальше пути нет, так
как ему не за что ухватиться. Ближайшая к нему металлическая рука
выступала из-под поверхности шара слишком далеко, чтобы до нее можно было
дотянуться. Может быть, ему удастся допрыгнуть до нее и повиснуть всем
весом...
Он так и сделал. Ему повезло, если это можно назвать везением.
Металлическая рука оказалась гибкой. Но она не была рассчитана на вес
человека и согнулась под тяжестью его тела, а затем выскочила из гнезда,
потянув за собой шарнир и провода.
Кимри полетел на землю, прижимая к себе металлическую руку. Он
чувствовал себя победителем, одержавшим очередную победу над чудовищем,
способным жечь лес и собирающимся уничтожить его родной город.
Но его триумф длился недолго. Едва ноги коснулись еще дымящейся
земли, как каждую клетку его тела потряс чудовищной силы удар.
Пронизывающая боль прошлась по рукам, охватила все тело и заставила его
трястись и подергиваться, словно в каком-то нелепом танце. Он не мог
оторваться от металлической конечности, продолжая сжимать ее в руках, не
мог, хотя и хотел.
Кимри испустил душераздирающий вопль и, почти без сознания, повис на
раскачивающейся руке чудовища. К счастью, его конвульсии оборвали
последние провода, соединявшие конечность с телом зверя. Рука наконец
полностью оторвалась от шара. Кимри безжизненно упал на теплую влажную
землю.
6
- Итак, зонд мертв, - сказал капитан Луз. - У вас есть какие-нибудь
предложения?
Рудлану было не по себе. Да, у него имелось предположение, но оно
противоречило всем общепринятым представлениям о планете. Помимо этого,
оно носило явно антиванеистский характер и могло доставить ему кучу
неприятностей.
- Объективы были уничтожены один за другим, - произнес офицер связи.
- Ну и что?
- То, что нападение могло совершаться по плану.
- Почему вы называете это нападением? - резко спросил капитан.
Рудлан замялся.
- Отчасти из-за того, что камеры выходили из строя с неестественной
регулярностью, отчасти из-за маловероятного отказа одновременно нескольких
независимых систем.
- Кто контролировал работу зонда?
- Я, капитан.
- Вы ничего не видели?
- Видите ли...
- Ну же, говорите прямо.
- Видимость была очень плохой. Дождь и пар. Да и после посадки прошло
так мало времени, что рассчитывать на хорошее изображение не приходилось.
- Клянусь, Вани, я посажу вас под арест! Что вы видели?
Рудлан никак не мог решиться описать увиденное.
- Это... это было похоже на привидение...
- Черт побери, привидений не существует! Точнее!
- Не могу сказать с уверенностью, капитан. - Рудлан обливался потом.
Его беседа с капитаном развивалась именно так, как он опасался. - Конечно,
- добавил он с надеждой, - это могла быть всего лишь игра света или
необычные очертания клубов пара...
- Ясно. Вы вели запись?
- Да, капитан. Это-положено по инструкции.
- Тогда покажите мне это привидение, - сухо сказал капитан Луз. -
Покажите мне привидение, покончившее с одним из двух имеющихся у нас
зондов-роботов.
- Желаете проследовать в рубку связи и просмотреть запись на болтом
экране или же будете смотреть у себя в каюте?
- Я люблю крупные привидения, - сказал капитан сухо. - Должен
предупредить вас, что как офицер, несущий ответственность за управление
зондами, вы должны будете объяснить причину неудачи не только мне, но и
тем, кто облек вас своим доверием. Вы, несомненно, помните, что экипаж
этого корабля был набран из элиты. Кроме того, вы знаете, какие средства
были вложены в экспедицию. Я несу ответственность за все ошибки, но и все
на корабле подчиняются мне.
- Так точно, капитан, - отвечал Рудлан с несчастным видом. - Однако
разрешите напомнить, что я не проектировал систему связи этого зонда.
Они вышли из кабины капитана и направились в рубку связи. Запись,
переданная зондом, была короткой. Камера номер один зафиксировала
изображение тропического леса. То же отсняли камеры номер два и три.
Камера номер четыре показала все то же... плюс туманное отражение
какого-то человекоподобного существа, мелькнувшую тень, сгущение тумана...
- Повторите, - приказал капитан. Но прокрученная еще и еще раз запись
не внесла ясности. Подобно Рудлану, капитан Луз не хотел замечать того,
что он, как ему показалось, видел.
- Ваше привидение, - наконец сказал капитан, - соткано из пара.
Он горько усмехнулся.
- Горячий воздух и водяные пары. Больше ничего.
- Так точно, капитан.
- Без сомнения, доктор Строза объяснит психологическую подоплеку
всего этого.
- Так точно, капитан.
- Мне же потребуется более связное объяснение случившегося. Возможно,
зонд совершил посадку в болотистой местности и затонул... Вам понятно?
- Да, капитан.
- На этой планете отсутствует разумная жизнь, - сказал капитан Луз. -
Наши исследования свидетельствуют, что основополагающая теория верна.
- Так точно.
- С другой стороны, - продолжал капитан, - я не могу терять времени.
Но и не могу подвергать риску второй оставшийся зонд. От него все равно не
будет никакого толку. У нас уже и так есть все необходимые данные. Поэтому
пилотируемая высадка состоится согласно программе. Вы знаете точное место
расположения потерпевшего аварию зонда?
- Да.
- Отлично. Полагаю, нам надо будет приземлиться как можно ближе к
нему. В таких вещах должен быть порядок. Но будьте уверены, там нет
никаких привидений и вообще разумных форм жизни.
- Так точно.
- Да, еще одно. Вы ведь отвечаете за снабжение, не так ли?
- Да.
- В таком случае будьте любезны обеспечить членов посадочной партии
легким оружием.
7
Закоченевшее тело болело, но боль проясняла голову. Открыв глаза,
Кимри не мог понять, где находится. Он не помнил, что с ним произошло.
Вскоре, однако, он заметил, что лежит под брюхом небесного чудовища, и к
нему вернулись память и страх.
Он лежал некоторое время не двигаясь, надеясь, что зверь сочтет его
мертвым. Наверху все было тихо. За ним никто не следил. Он попробовал
шевельнуть рукой, наказания не последовало. Это придало ему уверенности.
Может быть, небесный зверь спит, или удар, нанесенный им Кимри, был
последним содроганием умирающего чудовища.
Кимри осторожно потянулся. Это причинило ему боль. На руках он
заметил следы ожогов, происхождение которых объяснить не мог.
Вскоре он почувствовал, что к нему возвращаются силы. Пора было
подумать о бегстве. Хотя существо и не двигалось, Кимри понимал, что в
этом загадочном теле могут еще таиться ужасные неожиданности. То что зверь
все еще стоял на своих могучих ногах, свидетельствовало, что он до сих пор
жив. Поэтому бежать предстояло изо всех сил.
Ему было жутко, но времени на раздумья не оставалось. Выбросив всякие
мысли из головы, он ринулся из-под брюха чудовища, но, не сделав и
нескольких шагов, свалился на землю от слабости. Кимри ожидал немедленной
смерти, но черный шар по-прежнему молчал, загадочный и неподвижный. Теперь
Кимри больше не сомневался - зверь умер.
Он встал. Чудовище все так же безмолвствовало. Победа досталась
Кимри! Он собственноручно одержал верх над зверем, во много раз сильнее и
больше его.
Сердце Кимри наполнилось радостью и гордостью. Он осмелел настолько,
что подошел к мертвому зверю и похлопал его по мощной ноге. Потом принялся
сочинять историю о своем подвиге, которую будет рассказывать в Ной
Лантисе. Ясно, что найдутся скептики, и на место сражения пошлют
специальную экспедицию. Кимри вообразил себя стоящим у тела поверженного
чудовища и принимающим восхищение толпы.
Внезапно глянув сквозь поредевший полог леса на небо, он с изумлением
увидел, что оно голубое. Дождь прекратился, низко над горизонтом стояло
утреннее солнце. Кимри не знал, сколько времени проспал. Наверное его сон
или беспамятство длилось целую ночь. Ему пришло в голову, что приступ
слабости, который только что свалил его, был вызван не страхом или болью,
а просто голодом. Мысль о еде заставила его действовать.
Неуверенными шагами он заковылял прочь от мертвого небесного зверя.
Поиски пищи не требовали ни долгого времени, ни больших усилий. Лес готов
был накормить любого. Ему не хотелось мяса, да и готовить его было бы не
на чем. Он принялся искать земляные груши, которые можно было есть сырыми,
но не нашел спелых, это было излюбленной пищей многих обитателей леса,
зато скоро он наткнулся на гнездо птицы-ножевика, в нем было три яйца.
Кимри утащил одно и поспешил удалиться прежде, чем самка вернетс