Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
оговорить со Стенли.
Комин последовал за ним, подавленный чувством потери и желанием не
быть возле этой рощицы. Подул теплый ветер, принося безымянные запахи, в
небе горели чужие созвездия, бледные от света лун. Голоса людей,
доносившиеся от корабля, стали громче и резче.
Комин увидел, как Питер подозвал четверых и отдал быстрые
распоряжения, указывая на рощу. У людей были винтовки. Они прошли мимо
Комина, и один из них, крупный малый по имени Фишер, сказал:
- Они вооружены? Они собирались напасть?
- Не думаю. Казалось, они только... подглядывали.
Лицо Фишера было покрыто потом, рубашка стала темной под мышками. Он
вытер рукавом губы и глянул без всякого энтузиазма на тени под деревьями.
- За такую экскурсию нужно лучше платить, - сказал он. - Мне это
очень не нравится.
Он вздрогнул, и Комин сказал:
- Не рискуйте.
Фишер выругался и сказал, что не будет.
Когда Комин дошел до корабля, все четверо исчезли за краем рощи. Он
не позавидовал часовым на постах.
У основания лестницы собралась маленькая группа людей. В центре ее
стояли Питер и Стенли. Остальные смотрели и слушали, нервничающие,
несчастные.
Питер говорил:
- Выкладывай прямо сейчас. Я хочу, чтобы все поняли. Ты отказываешься
сказать нам, что знаешь об этих людях, опасны они или нет.
Стенли провел языком по губам, сухим и бледным.
- Отнюдь нет, Питер. Если что-нибудь случится, то по твоей вине, а не
по моей, потому что ты не ведешь дела честно.
- Он отказывается, - сказал Питер собравшимся. - Вы все слышали.
Послышалось согласное бормотание. В нем слышалось что-то нехорошее, и
Стенли повернулся, словно хотел скрыться внутри корабля.
Люди приблизились, загораживая ему дорогу. Питер продолжал:
- Ладно, заберите его отсюда.
Несколько человек схватили Стенли - Симон Кохран, один из пилотов,
астрофизик, доктор Кренч и другие. Все они перестали быть учеными или
экспертами, людьми с важными профессиями. Теперь они были только
испуганными и сердитыми людьми. Стенли закричал.
Питер не сильно ударил его по лицу.
- Ты не верил, Билл, но это принципиально другое. Мы прилетели сюда
ради денег. Но теперь это касается жизни. Вот и вся разница. Я не люблю,
когда меня шантажируют человеческими жизнями. - Он посмотрел на равнину. -
Ведите его туда.
Его повели. Комин пошел с ними. Он понял, что собирается сделать
Питер, но Стенли сам напросился.
- Ничего, - сказал Питер, - привяжите его там к дереву, уходите, и
поглядим, что произойдет. Так мы можем узнать, есть ли там опасность или
нет. Если нет, - обратился он к Стенли, - тебе нечего бояться, ничего с
тобой не случится. Если же есть... ну, мы тоже узнаем это.
Ноги Стенли волочились по длинной траве. Его притащили на край рощи,
под первую бахрому золотистых ветвей, что теперь, в лунном свете, отливали
медью. Между деревьями лежала тишина и пятна мерцающего света, а в ветвях
шелестел ветер.
- Не сюда, - сказал Питер. - Дальше.
За рощицей начинался густой лес, лежащий между ней и горами. Лес,
куда скрылись неизвестные.
Они шли тихо, с шокерами наготове, обшаривая взглядом каждую тень с
осторожностью и тревогой. Пять шагов, десять, двадцать... И Стенли прервал
тишину:
- Только не это, Питер! Не оставляй меня здесь! Я не знаю... Я _н_е
з_н_а_ю_!
Питер остановился, подтащил Стенли к лучу лунного света и изучил его
лицо.
- Я не знаю, - повторил Стенли с несчастным видом. - Баллантайн
описал этих... этих людей. Он встретил их, верно. Но это все, что он
сказал о них в журнале.
Комин спросил:
- Это они - Трансураниды?
- Я полагаю, они. Он не называл их. Он только написал, что они были
здесь.
- Он боялся их?
- Этого он но написал.
- А что он написал?
- Все. Он написал, что место приятное, они провели все проверки,
затем об этих людях, и журнал закончился. Больше он не сделал записей.
Кроме одной.
- Продолжай.
- Там было только одно слово, и то незаконченное. Оно было написано
чернилами через всю страницу: ТРАНСУРАН... - Стенли замолчал с нервным
смешком. - Это незаконченное слово и заставило меня взять журналы. Я
думал, мне будет сопутствовать удача Кохранов. А затем сам Баллантайн
выболтал часть. Уйдем отсюда, Питер. Давай вернемся на корабль.
- Значит, ты лгал, - безжалостно сказал Питер, - когда сказал, что
знаешь местонахождение залежей.
Стенли кивнул.
Некоторое время Питер рассматривал его, затем отвернулся и пошел
назад через рощу. Остальные последовали за ним. Питер что-то коротко
сказал часовым. Они снова вышли на равнину, на участок выжженной травы.
Стенли шел немного в стороне. Никто больше не держал его.
Некоторые уже вернулись на корабль, когда среди деревьев засверкали
выстрелы. Люди закричали высоко и хрипло от страха, и внезапно в ответ
послышался птицеподобный зов. Выстрелы продолжали сверкать с отчаянием
паники.
- Они попытались взять нас с налету! - закричал Фишер. - Они
приближались, но мы их отбили. - Лицо его блестело от пота, голос был
прерывистым. - Нам удалось взять одного живым.
Комин тут же направился к лесу. Он шел рядом с Питером, взгляд его не
отрывался от нагого тела, которое тащили Фишер и его напарник. Голова
свисала вперед, лицо было скрыто упавшими темными волосами.
Они встретились посреди открытого пространства. Фишер что-то
проворчал, и тело покатилось в траву. Комин вытер лицо рукой и опустил
взгляд.
Питер издал долгий прерывистый вздох.
- Мне известен этот человек, - сказал он странным высокопарным тоном.
- Это Викри.
11
Маленький корабельный госпиталь был кубической комнаткой, залитой
ярким светом, белой, стерильной, блестящей от хрома и нержавеющей стали.
Викри лежал на столе. Он был задет краешком шокового луча и еще не пришел
в сознание. Кренч возился над ним, его затянутые в резиновые перчатки руки
прикасались к телу с осторожной неохотой, губы сжались в тонкую линию.
Пластырь на руке Викри покрывал место, откуда был взят образец ткани.
Комин стоял в стороне, опершись спиной о стену, и наблюдал. Время,
миллионы миль и бесчисленное множество событий откатились назад, и он был
в другой палате, на другой планете, и перед ним лежал без сознания другой
человек. Он снова увидел бегущую рябь и движение плоти, когда клетки тела
жили своей неестественной жизнью. И его затошнило.
Питер Кохран прошептал:
- Баллантайн был таким же?
- Когда я впервые увидел его. Прежде чем он... умер, - ответил Комин.
Питер стоял возле Комина. Их плечи соприкасались в тесном помещении.
Здесь было жарко от горящих ламп, но они ощущали холод. Викри дышал. Его
лицо было близко и таинственно, тело его шевелилось: мускулы, сухожилия,
тонкая покровная ткань. Он не был измучен и истощен, как Баллантайн, он
был совершенно здоров.
Питер прошептал:
- Он изменился. Он выглядит моложе. Я этого не понимаю.
Рот вернулся в госпиталь из лаборатории и положил заключение на стол
Кренча.
- Я проверил образец ткани, - сказал он. - То же самое, что и у
Баллантайна, только концентрация трансурановых элементов выше. Гораздо
выше.
- Тихо, - сказал Кренч. - Он приходит в себя.
Молчание. Человек на столе повернул голову и вздохнул. Через минуту
он открыл глаза. Он поглядел сначала со смутным любопытством на низкий
белый потолок, затем на белые стены и ящики со сверкающими инструментами,
а затем на стоящих рядом людей. Смутное любопытство превратилось в
тревогу, в ужас, в дикое ошеломление, словно он обнаружил себя в клетке.
Он сел на столе и закричал - резкий, отрывистый, мелодичный крик,
бесконечно чуждый, вырвался из глотки землянина.
Питер сказал:
- Викри... Викри, все в порядке, мы друзья.
Снова отчаянный зов, нечеловеческий крик о помощи. Он натянул нервы
Комина до предела, но был не так страшен, как лицо Викри - обычное лицо
землянина, но изменившееся и ставшее чужим, с искаженными губами,
застывшими в диком крике, с глазами...
Глаза. Комин не был особенно впечатлительным человеком и не мог бы
сказать, что именно в глазах Викри делало их ненормальными и жуткими на
человеческом лице. В них не было ни угрозы, ни безумии, ничего такого
явного. Это было что-то еще, что-то отсутствующее. Он поймал их прямой
взгляд, и это так подействовало на него, что волосы встали дыбом.
Питер снова сказал:
- Викри! Вы помните меня, Питера Кохрана? Теперь вы в безопасности,
Викри. Все в порядке, не бойтесь.
В третий раз неуместный птичий крик сорвался с губ математика,
который когда-то имел жену, детей и положение в мире науки.
Питер коротко выругался.
- Бросьте это, Викри. Вы не из этих существ. Вы землянин и знаете,
кто я. Перестаньте притворяться.
Викри застонал.
Комин задал вопрос, который задавал уже прежде другому человеку, в
другой палате:
- Где Пауль Роджерс?
Викри повернул голову, посмотрел на Комина своими жуткими глазами,
после долгой паузы заговорил, и слова были настолько непохожими и
неясными, словно он говорил почти не на английском:
- Это был Стрэнг, вы его убили.
Питер Кохран вздрогнул.
- Стрэнг?! Он был...
- В роще. Люди с винтовками. Стрэнг упал. Мы подобрали его и
побежали. Затем я... - Он покачал головой. Волосы его были длинными, в них
запутались листья и трава.
Питер медленно произнес:
- Люди сказали, что вы напали на них.
Викри издал звук, который мог бы означать смешок или всхлипывание.
- Нет, - сказал он. - Нет. Мы их даже не видели.
В глазах Питера загорелся недобрый огонек.
- Кровожадные дураки, - пробормотал он. - Паника. Явная паника. Мне
не следовало посылать их туда.
Комин сказал Викри:
- Мы прилетели сюда отчасти чтобы отыскать вас. Вы пытались
вернуться?
Викри поставил локти на колени, поднял руки и положил на них голову.
- Мы остались здесь. Мы думали, что люди попытаются вернуть нас. Но
народ захотел увидеть корабль. Затем кто-то закричал, прокричал имя
Роджерса и еще одно, и Роджерс услышал. И он захотел поглядеть на
человека, который кричал. Так что вскоре мы вчетвером прокрались обратно в
рощу. Я не хотел. Думаю, я был... - Он снова замолчал, не закончив фразы,
потом сказал с бесконечной печалью: - Стрэнг мертв.
- Извините, - сказал Питер. - Люди не хотели. Они были напуганы
разговорами о Трансуранидах.
Викри выпрямился так резко, словно кто-то кольнул его ножом.
- Что вы знаете о Трансуранидах?
- Ничего, кроме того, что написал в своем журнале Баллантайн.
- Но он больше не продолжал вести журнал... - Викри замолчал. Силы,
казалось, возвращались к нему с изумительной быстротой. - Баллантайн!
Значит, он вернулся на Землю.
Питер кивнул.
- И, - сказал Викри, - он мертв.
- Да. Вы знали, что он умрет?
- Конечно. Все мы знали. Но он был слишком безумен, слишком
заторможен, слишком боялся принять то, что дали ему Трансураниды. Он не
остался.
- Что они дали ему, Викри?
- Жизнь, - сказал Викри. - Жизнь или смерть. И он сделал свой выбор.
Он не думал, что было порядочно жить.
- Я не понимаю вас.
- Если поймете, то будете таким, как я или Баллантайн. Вы тоже должны
будете сделать свой выбор. Послушайте, забирайте своих людей и корабль и
улетайте отсюда как можно быстрее. Забудьте, что Роджерс, Киссел и я
когда-либо существовали на Земле. Найдите другую звезду, в космосе их
полно. Иначе с вами будет то же, что было с нами. Большинство из вас
останутся, но некоторые захотят вернуться и... да, я могу прочесть это на
ваших лицах. Это была отвратительная смерть.
Впервые подал голос Кренч. Он читал заключение Рота, поглядывая на
Викри, и напряженно думал.
- Это изменение, не так ли? - сказал он. - У Баллантайна оно
произошло не полностью.
- Изменение, - сказал Викри. - Да, Баллантайн улетел слишком рано.
Он... это ужаснуло его. Слишком много пуританского, я полагаю, в душе. И
однако, если бы он подождал...
Кренч продолжал:
- В вас оно завершилось.
Викри не ответил. Вместо этого он взглянул на Питера Кохрана и
спросил:
- Вы позволите мне уйти? Вы не собираетесь забрать меня на Землю?
Питер протянул руку почти умоляющим жестом.
- Вы не можете остаться здесь навсегда, с этими дикарями. Вы
землянин, Викри. Вас ждет карьера, жена, дети. Я понимаю, вы здесь под
каким-то странным воздействием, но вы избавитесь от него. И эта ваша...
ну, ваша болезнь заслуживает внимания медицины...
Викри прервал его криком:
- Болезнь? Нет, вы не понимаете! Я не болен, я никогда не смогу
заболеть. Меня можно искалечить, меня можно убить. Но это несчастные
случаи, и, избегая их, я могу жить - не вечно, но настолько близко к
этому, что человеческий разум не в силах осознать разницы. - Он подошел к
Питеру Кохрану, и теперь в нем чувствовался страх, отчаянный страх. - Я
принадлежу теперь этому миру. Вы не можете заставить меня вернуться.
- Послушайте, - сказал Питер, с трудом пытаясь быть мягким, - когда
вы пришли в себя, вы не могли вспомнить, как говорить. Теперь ваша речь
так же ясна, как и моя. Так же легко к вам вернется прежний образ жизни,
ваш образ жизни... И ваша жена...
Викри улыбнулся.
- Она была добра ко мне. Но я даже не уверен, любил ли ее. Однако
теперь мы бесполезны друг для друга. - Тут страх снова вернулся к нему, и
он закричал: - Выпустите меня!
Питер вздохнул.
- Мне кажется, вам лучше остаться здесь и немного отдохнуть. Через
день-другой вы почувствуете себя иначе. Кроме тот, нам нужна ваша помощь.
- Я помогу вам, - сказал Викри. - Я расскажу вам все, что вы
захотите... но вы должны отпустить меня!
Питер покачал головой.
- Вы исчезнете в лесу, снова уйдете с Трансуранидами, и мы никогда не
отыщем вас.
Долгую минуту Викри оставался неподвижен, затем захохотал. И смех
постепенно превратился в эти ужасные крики, звучащие на завывающей
минорной ноте. Питер схватил его и затряс.
- Прекратите, - сказал он. - Перестаньте вести себя как придурок.
Понемногу Викри успокоился.
- Вы думаете, мой народ... вы думаете, и _о_н_и_ - Трансураниды?
- А разве нет?
- Нет. - Викри вырвался из хватки Питера и отвернулся, руки его
сжались в кулаки, нагое тело дрожало от напряжения. - Я знаю, чего вы
хотите. Вы слишком хотите трансурановых залежей. Но вы их не получите. Это
невозможно. Они уже принадлежат.
- Кому?
- Трансуранидам. И я говорю вам, оставьте их в покое. Но вы же не
оставите...
- Нет. Мы лучше оснащены, чем были вы. Мы можем справиться с чем
угодно, если только будем знать, чего ожидать. Что такое Трансураниды?
Люди? Животные? Что?
Викри поглядел на него почти с жалостью.
- Ничего из того, что вы можете вообразить, - тихо сказал он. -
Ничего из того, что я могу описать или объяснить. Теперь отпустите меня. Я
не могу оставаться здесь взаперти. Я покажу вам путь к месту, где
находятся залежи руд. Отпустите меня.
- Вы же знаете, что я не могу этого сделать, - сказал Питер. - Для
вашей же безопасности, а также для других, Роджерса и Киссела.
- Вы не понимаете, - прошептал Викри. - Вы не понимаете, что мы не
можем жить среди людей. Мы не можем вернуться!
На последних словах голос его поднялся до крика, и Кренч с
беспокойством сказал:
- Будь осторожен, Питер.
Комин проговорил:
- Мне кажется, Викри говорит правду. - Он осторожно сделал шаг вперед
и остановился между Питером Кохраном и дверью. - И мне кажется, вы
напрасно его уговариваете. Не думаю, что вы заботитесь о безопасности его,
Роджерса или Киссела. Вам нужны рудные залежи, и вы боитесь вернуть ему
свободу, чтобы он повел нас туда, потому что он может исчезнуть. Значит,
вы собираетесь...
Позади него распахнулась дверь, так внезапно, что он не успел
отступить, и ударила его по спине. Симон Кохран был снаружи корабля,
командуя охраной, и теперь возник на пороге с винтовкой в руках. Его лицо
было взволнованным и напряженным.
- Питер, - сказал он, - тебе лучше пойти... и захватить _е_г_о_ с
собой. - Он кивнул на Викри, затем указал в направлении гор. - Оттуда
что-то надвигается.
12
Одна из лун зашла, и тени в роще стали глубже. Дул легкий ветерок,
ночь была теплой и очень тихой. Симон поднял руку.
- Слушайте, - сказал он.
Они прислушались, и в тишине Комин услышал звучание множества
голосов, доносившихся от темного далекого подножия гор, крики, и им
отвечали голоса из рощиц и лесов, и с залитой лунным светом равнины.
- Они собираются, - сказал Симон. - Спросите его, что это значит.
Звучали мелодичные нечеловеческие голоса, и где-то с опушки рощи к
ним присоединялись еще и еще, и по спине Комина пробежал холодок. Он уже
слышал ее раньше, эту ноту, замершую в печальном плаче.
Лицо Викри, освещенное лунами, превратилось в маску мучительной
тоски. Он сказал:
- Это они собираются на похороны Стрэнга, - и отчаянно рванулся, но
Питер и Симон держали его крепко.
- Где собираются? - спросил Питер. - На месте Трансуранидов?
Где-то в роще засветился бледный огонек, достаточно яркий, чтобы
увидеть и распознать что-то отличное от лунного света. Голоса теперь
медленно двигались к нему.
Викри сказал:
- Вы уже убили одного, убьете и еще. Вы захватите пленников, как
захватили меня. Отпустите!
Он стал вырываться, как безумный, но его удержали, к ним на помощь
пришли еще люди. Голос Викри поднялся до бешеного хриплого крика. Комин
медленно отошел в сторону.
Симон сказал отвратительным тоном:
- Он не слишком любезен с нами. Запрем его, пока он не придет в себя.
По крайней мере, мы не осмелимся идти туда, пока их столько. Они пожелают
заставить нас заплатить за Стрэнга, а там их слишком много.
Часовые были отозваны из рощи. Подошел Фишер, беспокойно переводя
взгляд с гор на суматоху вокруг Викри. Комин зашел ему за спину, бесшумно
двигаясь по траве. Он ударил Фишера сбоку в челюсть и, пока тот падал,
выхватил у него из рук винтовку. Передернул затвор и повернулся к группе
людей, борющихся с Викри.
- Отлично, - сказал он. - Отпустите его.
Викри не отпустили, по крайней мере, отпустили не сразу. Прошла
минута, прежде чем все поняли, что происходит. Викри стоял на коленях, и
Симон держал его. Питер Кохран выпрямился.
- Вы сошли с ума, Комин?
- Может быть. - Кто-то наклонился за винтовкой, которую уронил во
время возни, и Комин налил спусковой крючок. Сверкнула вспышка, и человек
упал. После этого никто больше не шевелился. Шок может быть не
смертельным, но приятным от не назовешь. Симон все еще держал Викри. Он
был так близко к нему, что Комин не мог попасть в него, чтобы не задеть
Викри. Челюсть Симона Кохрана была упрямо выдвинута, в глазах таилась
угроза.
Комин повторил:
- Отпустите его.
Питер сделал два шага вперед. Он хотел что-то сказать, но Комин
перебил его.
- Послушайте, - сказал он, - мне не нужны залежи и все равно,