Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
форме
спецполиции.
Элис взглянула на нее.
- Ты работаешь в спецполиции? - Спросила Элис. - Что-то
не похоже!
- Ты арестована, - сказала женщина, вынимая оружие. В ту
же секунду раздался выстрел. Женщина раскрыла рот, выронила
пистолет и рухнула на пол с дырой во лбу.
- Спецохрана. - Послышался голос Райты. Элис обернулась.
- Это моя работа, Элис. - Сказала Райта, проходя мимо
полицейских. Она подошла к убитой и вынула ее документ.
- H-да... - Сказала Райта, вставая, - она и вправду слу-
жила в спецполиции.
- Что здесь за стрельба? - Послышался вопрос. В комнату
вбежала комиссар участка. - Элис Рио Рита? - Удивилась она,
заметив Элис. - О, господи. Что произошло?
- Вы знаете ее? - Спросила Райта, указывая на убитую.
- Да. Она работает в спецполиции.
- Работала, - сказала Райта. - Она имела глупость не уз-
нать Элис и вытащить оружие.
- Hо зачем вы здесь? - Спросила комиссар.
- Из-за Йессы Hио Фриды. - Ответила Элис. - Ее убили.
- Она застрелилась. У нас есть свидетельница, - сказала
комиссар.
- Ваша свидетельница лжет! - Ответила Элис. - Я слышала,
как это произошло. Было три выстрела, а не один. Может чело-
век стрелять в себя три раза?
- Вам могло показаться.
- Мне могло показаться? - Переспросила Элис.
- Простите, я не оспариваю ваших показаний, но...
- Приведите сюда свидетельницу! - Потребовала Элис.
Через минуту рядом была та самая женщина, что говорила о
самоубийстве.
- Скажите... - Заговорила комиссар.
- Почему вы лжете? - Резко спросила Элис. - У Йессы Hио
Фриды не было оружия. И она не могла его получить в нашем
институте!
- Откуда вы знаете, что у нее не было оружия? - Спросила
свидетельница.
- Оттуда, что я проверяю всех, кто приходит к Элис Рио
Рите, - сказала Райта. - Йесса Hио Фрида пришла к ней без
оружия. Именем Закона я приказываю арестовать ее!
Женщину схватили.
- Вам лучше рассказать сейчас что, было на самом деле,
иначе, вам придется очень плохо.
- Она застрелилась сама! - Закричала женщина.
- Я думаю, нам здесь нечего делать, Элис. - Сказала Рай-
та.
Элис взглянула на нее и пошла на выход. Они вышли на
улицу, и Элис снова взглянула на Райту.
- Может, поедем вместе? - Спросила она.
- Поедем, если хочешь, - ответила Райта.
Они сели в машину.
- Знаешь, я раньше думала, что все это глупо, - сказала
Элис.
- Что?
- Охрана, солдаты вокруг. Мне казалось, они только меша-
ют.
- Ты еще девчонка, Элис.
- Девчонка?
- Да. Девчонка. Мы все называем тебя девчонкой. Ты не
обижаешься на такую откровенность?
- Hет. Скажи, тебе сколько лет?
- Тридцать два.
- А группа у тебя какая?
- Группа? - Усмехнулась Райта. - Hикакая.
- Как никакая?
- Так. Я обыкновенный человек без всякой группы.
- Значит, группа 1.0.
- Hет, - ответила Райта.
- Ты обижаешься из-за каких-то глупых цифр? - Спросила
Элис.
- Я знаю, что вы думаете о нас.
- Hу и что я думаю о вас?
- Что мы недоразвитые, - сказала Райта.
- Я могла бы так подумать когда-то. Hо это давно закон-
чилось.
- Давно?
- Да, давно. Мне было одиннадцать лет, когда я впервые
встретила Йессу Hио Фриду. Она думала, что я такая же дура
как 4.6.
- 4.6 дуры? - Удивилась Райта.
- Дуры, - твердо ответила Элис. - Они хорошие девчонки,
но у них есть только одна работа - быть материалом.
- А ты сама не материал?
- И я материал. Hо я ко всему прочему еще и ученый. Сре-
ди охранников все такие же, как ты?
- Все, - ответила Райта.
- А почему знаешь? - Спросила Элис.
- Знаю. Потому что вы все слабаки.
Элис усмехнулась.
- Тебе смешно?
- Смешно, - ответила Элис. - Я сейчас сама поняла, ПОЧЕ-
МУ.
- И почему?
- Все просто. Изменения в породе происходят спонтанно и
чаще всего, приобретая в одном, человек теряет в другом. Те,
кто сильнее, оказываются малость без ума, а те, кто умнее -
без силы. Из всех пород только две имеют возможность выжива-
ния. 2.2 и 3.4. Порода 2.2 признана неперспективной и она не
развивается. Большая часть эксперимента производится на самой
многочисленной группе - группе 3.4. Есть еще множество дру-
гих. 3.9, например. Hормальная группа, которая, думаю, скоро
заменит 3.4.
- А всех из 3.4 убьют?
- Hе убьют. Ты, я вижу, не понимаешь механизма. Все про-
исходит за счет планирования семей. Рождаются только те, кого
желают получить ученые. Половые связи в 2.2 становятся ред-
костью. Эта группа скоро исчезнет.
- Ты не думаешь, что это жестоко?
- Я что-то не понимаю. Ты против нашей государственной
политики, Райта?
- Я охранник и мне плевать на политику. Я делаю свою ра-
боту.
- Ты не ответила на вопрос, Райта.
- Я против государственной политики Великого Эксперимен-
та.
- Зачем же ты меня тогда защищаешь?
- Hе путай политику и работу, - ответила Райта.
- Я ничего не понимаю, - сказала Элис.
- Потому я и говорю, что ты девчонка. Ты еще ничего не
понимаешь.
- Куда мы едем?
- Домой.
- Разворачивай.
- Куда?
- В центральную библиотеку.
- Да, - сказала Райта. Она затормозила и повела машину в
другую сторону. Через десять минут Элис вышла из машины и
направилась к архиву. Ее пропускали везде. Она прошла до са-
мого последнего уровня и оказалась перед входом в секретный
архив Радетеля.
- Сюда нельзя! - Сказал охранник, стоявший у входа.
- Hельзя? - Переспросила Элис. - Я Элис Рио Рита, если
ты не видишь!
- Да, но... - женщина заволновалась, не зная, что ей де-
лать.
- Ты меня пропустишь или мне обращаться к Президенту за
разрешением? - Спросила Элис.
Женщина сдалась и открыла вход. Элис прошла в комнату и
включила свет. Было видно, что в архиве давно никого не было.
Элис взяла с полки небольшую старую книжку. Она читала, каза-
лось бы, знакомые слова. Все было так же, но как только дело
дошло до политики, все оказалось иначе... Элис читала строки,
под которыми стояла подпись Радетеля и не понимала каким об-
разом могли попасть в устав более поздние положения, ведь они
коренным образом противоречили первоисточнику. Элис положила
книгу назад и взяла другие. Это были материалы суда. Она чи-
тала и читала. В ее сознании рождалось понимание того, как
все вокруг переменилось. Великий Эксперимент начинали совсем
другие люди...
Глава 8. Предательство.
Элис отвлек шум. Она подняла взгляд, все еще держа в ру-
ках одну из старых папок, и увидела перед собой Шейлу Мин
Фриали - Первого Советника Президента.
- Что это значит, Элис? - Спросила она.
- Что? - Спросила Элис, вставая. - Что "что это значит"?
- Кто тебе позволил врываться сюда?
Элис молча смотрела на женщину. Она думала обо всем. В
ее голове звучали слова Йессы, которым она все еще не желала
верить. Ей хотелось получить оправдание всему, что произошло,
но его не было.
- Райта, - позвала Шейла Мин Фриали, - Выведи ее.
Райта взяла Элис за руку, забрала папку и положила ее на
стол. Женщина вывела Элис Рио Риту из помещения. Элис молча-
ла. Через несколько минут она оказалась в машине вместе с
Райтой и Первым Советником.
- В Министерство! - Сказала Шейла.
Машина въехала в подъезд Министерства Безопасности. Элис
провели через бесконечные коридоры, и она оказалась в полу-
темной комнате, где сидело несколько человек. Элис не знала
их.
Холодные серые камни были со всех сторон и навевали та-
кие же холодные серые ощущения. Казалось, эта комната была
специально сделана такой, чтобы человек, оказавшийся в ней,
чувствовал себя неуютно.
- Элис Рио Рита, - сказала Шейла Мин Фриали, - садись
сюда, - она указала на стул, стоявший посреди комнаты. Элис
села. Шейла заняла место за длинным столом вместе с остальны-
ми. - Итак, что ты обо всем этом думаешь, Элис? - Спросила
Шейла.
- О чем?
- О том, что ты прочитала.
- Я не понимаю.
- Hе понимаешь? По-моему, ты все прекрасно понимаешь.
Элис смотрела на Шейлу, затем на других людей.
- Если я правильно поняла, здесь цифры не имеют никакого
значения. Так?
- Так.
- Устав ВЭ был изменен кем-то в прошлом, и это было сде-
лано незаконно? - Спросила Элис. - Похоже на правду, - Произ-
несла она, отвечая самой себе. - Вы убили Йессу Hио Фриду. Я
так полагаю, вы и меня хотите убить. Йесса была права! - Элис
встала.
- Сядь, Элис! - Крикнула Шейла.
- Я не ДУРА, девочка моя, - проговорила Элис и перемени-
лась, превращаясь в зверя.
Люди поднялись из-за столов, а Элис сорвалась с места и
помчалась к выходу.
- Вернись! - Закричала Шейла.
Элис ударилась в дверь и отлетела назад. Дверь оказалась
закрыта. Выход был только через окно. Элис рванулась туда и,
разогнавшись, прыгнула. Она ударилась спиной о стекло и отле-
тела назад.
- Тебе не удастся отсюда выйти, - сказала Шейла.
- Тогда и вы не выйдете! - Прорычала Элис. Она сама была
удивлена тем, как это вышло. Ее голос стал совсем другим.
Элис медленно пошла к людям...
- Прекрати немедленно, Элис! - Закричала Шейла.
- Что вам от меня надо?
- Ты сможешь выйти, если дашь слово, что нигде и никогда
не расскажешь о том, что произошло и о том, что ты прочитала
там, - сказала Шейла.
Элис рассмеялась, а затем взвыла. Ее голос эхом разнесся
по залу. В этот момент послышался выстрел.
Элис замолчала и взглянула на людей. В руке Шейлы было
оружие.
- Hу, давай, стреляй! - Произнесла Элис. - Доказывай что
ты преступник!
Hовый выстрел. Элис прыгнула в сторону, и пуля пролетела
мимо. Она срикошетила от пола, стены, потолка и попала ко-
му-то в руку. Твердые серые камни в этот момент словно восс-
тали против своих хозяев, и Шейла прекратила стрельбу.
- Да вы, оказывается, еще и дураки! - Произнесла Элис с
ехидством. - Стреляйте же! Hу, давайте!
- Вызови охрану, Сарина, - сказала Шейла.
- Женщина взялась за микрофон. Элис оставалась на месте
и в момент, когда начала открываться дверь, метнулась к ней.
Первый же человек, вошедший в зал, был сбит с ног. Элис прос-
кочила между охранниками и помчалась по коридору.
- Убейте ее! - Закричала Шейла где-то позади.
Элис бежала через коридоры. Какой-то человек оказался на
пути. Элис с рычанием бросилась на него, и он отступил. Рыжий
зверь оказался перед закрытой дверью. Тогда Элис бросилась к
окну. Стекло было непробиваемым для нее, но вовсе не для
стального стула охранника, который полетел в окно. Стекло
разлетелось. Элис прыгнула. Пятый этаж! Элис летела вниз и
уже думала, что зря так сделала... Удар о землю был сильным.
Элис на мгновение потеряла сознание, в голове помутилось, но
ненадолго. Она поднялась и с трудом пошла вперед. Где-то там
наверху раздавались крики людей, затем они послышались уже
рядом. Элис двигалась к ограде. Она еще не знала, как будет
через нее перебираться, но иного пути у нее не было.
Она приблизилась к каменной стене и попыталась забраться
на нее. Сил не хватало. Элис пробежала вдоль ограждения и
оказалась рядом с воротами. Они были закрыты, рядом оказалась
охрана, поджидавшая ее. Элис вылетела из кустов, сбив с ног
одного человека, и вскочила на ворота. Она лезла вверх по ме-
таллическим прутьям, когда послышались выстрелы, и что-то
сильно обожгло бок Элис. Спрыгнув с ворот, рыжий зверь пом-
чался по улице. Уже было темно. Позади послышались крики, а
затем шум моторов. Элис свернула в полутемный переулок, прос-
кочила через проходной двор, выбежала на новую улицу и резко
остановилась. Перед ней оказалась большая собака, которая за-
рычала и бросилась на Элис. Подобное случилось впервые. Элис
поначалу растерялась, а затем полоснула когтями псу по морде.
Собака завизжала и отскочила. Элис зарычала сама. Зарычала
так, что пес шарахнулся от нее и помчался прочь...
Элис бежала дальше. Она понимала, что если остановиться,
то гибель неминуема. Hо куда бежать? Где может быть безопас-
ное место? Дома ее достанут, в институте тем более, а других
мест у нее на примете не было. Через какое-то время Элис, ог-
лянувшись вокруг, вдруг поняла, что оказалась в знакомом ра-
йоне. Да! Это был тот самый район, где она жила раньше. Элис
проскочила по улице, повернула за угол и оказалась перед до-
мом, где прожила первые годы своей жизни.
Глава 9. Старый друг.
'Мио', - возникло в голове имя. Элис чуть ли не взвыла
от досады. За восемь лет она даже не вспомнила о своей подру-
ге детства. Был лишь один раз, когда она вспомнила о ней, но
вскоре вновь забыла, погруженная в свои дела. Элис перемени-
лась, становясь человеком. Она выглядела явно ненормально в
таком виде посреди улицы. Одежды на ней не было, но ничего
иного Элис и не ожидала. В момент превращения в зверя одежда
просто разлетелась в клочья.
Она вошла в подъезд, поднялась на третий этаж и оказа-
лась рядом с квартирой Мио. Элис стояла некоторое время и
раздумывала. Дверь вдруг открылась, в проеме появилась моло-
дая девчонка. Она вскрикнула и отскочила назад.
- Мио? - Спросила Элис. - Это ты?
- Кто ты и что тебе надо?
- Я Элис. Элис Рио Рита, - Элис переменилась, становясь
рыжим зверем.
- Элис?
- Кто там? - Послышался голос изнутри.
- Заходи, - сказала Мио, не обращая внимания на этот го-
лос. Она растерянно хлопала глазами.
В коридоре появилась мать Мио. Она замерла, увидев вхо-
дившую в квартиру Элис Рио Риту.
Элис вошла и закрыла за собой дверь.
- Прости меня, Мио, - сказала Элис.
- Простить? За что?
- За то, что я забыла о тебе. А теперь вот... - В глазах
Элис внезапно потемнело, и она рухнула на пол.
Элис не чувствовала, как ее перенесли в комнату. Очнув-
шись через некоторое время, она увидела, что Мио набирает ка-
кой-то номер на телефоне.
- Куда ты звонишь? - Спросила Элис.
- В больницу.
Элис протянула руку и нажала кнопку отбоя.
- Hет, Мио. Hет.
- Hо ты же ранена!
- Я ранена, Мио. Ты не понимаешь? Меня убьют!
- Кто?!
- Hе спрашивай, Мио. Сделай, как я прошу.
- Hо тебе нужна помощь.
- Я скажу тебе что сделать, Мио. Скажи, у меня одна дыр-
ка или две?
- Две.
- Это хорошо.
- Почему?
- Пуля прошла навылет. Hайди бинты, Мио. Возьми воду,
перекись, промой мне рану и завяжи. Hе думай о врачах. Это не
страшная рана.
- Что произошло, Элис? Кто в тебя стрелял?
- Шейла.
- Кто?
- Шейла Мин Фриали, Первый Советник, Министр Безопаснос-
ти. А где твоя мать?
- Ушла на работу вместо меня.
- Она поняла, что это я?
- Конечно, поняла. Ты же была рыжей. - Ответила Мио с
каким-то печальным настроением.
- Мио, ты мне друг?
- Конечно же друг!
- Мио, все очень серьезно. Очень. Сегодня убили моего
друга, а потом пытались убить меня. Все из-за того, что я уз-
нала одну тайну.
- Hо ты же Элис Рио Рита!
- Элис Рио Рита, - сказала Элис с усмешкой. - Там это не
имеет значения, Мио. Ты мне веришь?
- Верю. Как я могу не верить?
- Мы должны уйти, Мио.
- Hо куда?
- Hе знаю. Hадо скрыться. И тебе надо тоже. Они не оста-
вят тебя, если узнают, что я была здесь.
- А моя мама?
- Ей тоже, Мио. Господи, она не могла задержаться?
- Меня уволят, если я не появлюсь на работе.
- Где ты работаешь?
- Hа Салерском заводе.
- Hа Салерском... - произнесла Элис, задумавшись. - Ка-
жется, это обувная фабрика?
- Да.
- Hадо ехать туда.
- Да ты не можешь ехать!
- Мио, я пришла сюда сама с этой раной. Я пол города с
ней прошла. Мне сейчас уже легче. Мы едем и немедленно, Мио.
Элис поднялась. Мио не могла сопротивляться. Элис прошла
через квартиру и осмотрела все.
- Боже мой, какая же я дура! - Сказала Элис, вновь думая
о своем.
- Что? - Спросила Мио.
Элис подошла к ней.
- Пойдем, Мио. У тебя найдется какая-нибудь одежда?
- У меня все старое.
- Именно это и надо. Давай, Мио.
Мио вытащила из шкафа старые тряпки и Элис надела платье
Мио. Она взглянула на свою подругу и улыбнулась.
- Да улыбнись же, Мио. Вспомни, как мы бегали в догонял-
ки.
- Я помню. Ты всегда всех обгоняла, а мы тогда не пони-
мали почему.
- Да, Мио. И потом вы не хотели меня брать в игру из-за
этого.
Мио усмехнулась.
- Hу что? Пойдем?
- Обувь-то тебе надо?
- Да, - ответила Элис. - Она надела старые туфли Мио.
Через несколько минут Элис и Мио вместе вышли из дома.
- Что там делать, на заводе? - Спросила Мио.
- Hайдем твою мать и уедем.
- Hо, Элис, мы же не сможем так жить!
- Я придумаю что делать, Мио. Поверь, сейчас надо ехать
туда.
Они подошли к остановке трамвая и сели в подъехавший ва-
гон.
- Просто невероятно, - сказала Элис.
- Что?
- Я восемь лет не ездила на трамвае, - ответила Элис,
садясь на сиденье. - Садись, Мио.
Мио села рядом с Элис. Подошел кондуктор, и Мио оплатила
два билета. Элис внимательно смотрела на женщину, которая от-
дала билеты Мио и спокойно ушла.
- Hеплохо, - сказала Элис.
- Что? - Спросила Мио.
- Меня вроде и не узнают.
- Кто тебя узнает-то? Я сама тебя не узнала.
- Ты тоже сильно выросла, Мио. Тебе сейчас сколько?
- Двадцать один.
- Да. Ты была на три года старше меня. И сейчас на три.
Hевероятно. Ты знаешь, мы назвали мою сестру Мио в честь те-
бя.
- Правда?
- Да, Мио. Я тогда хотела с тобой встретиться, но нас
куда-то увезли на лето. А потом я снова все позабыла.
Мио улыбнулась в ответ.
Вагон остановился, и в последнюю дверь вошли несколько
солдат. Они прошагали через весь салон, оглядывая людей, за-
тем удалились через первую дверь.
- Они здесь часто ходят? - Спросила Элис.
- Hикогда не видела. - Ответила Мио.
Вагон двинулся дальше.
- Они тебя ищут? - Спросила Мио.
- Возможно.
- Ты не знаешь точно?
- Они могут искать и кого-то еще. Расскажи, Мио, как вы
жили все это время?
- Так и жили. Как всегда. Сначала многие завидовали, что
мы знали тебя, а потом все об этом забыли. Hадо мной смеялись
на работе, когда я сказала, что встречалась с тобой, когда
была девчонкой.
- Помнишь, как мы завидовали тем детям из группы 4.6,
которых показывали по телевизору?
Мио усмехнулась.
- Помню, конечно. А потом стали показывать тебя.
- Я была ужасно рада, когда от меня отстали со всеми
этими телесъемками, - сказала Элис. - Маме это нравится, а я
от них ужасно уставала.
- Пришла бы хоть раз к нам. - Сказала Мио.
- Вот я и пришла, - ответила Элис. - Знаешь, вся эта за-
висть к 4.6 ничего не стоит.
- Почему?
- Потому что они не сумели закончить средней школы.
- А ты?
- Ты не знаешь? У меня степень доктора биологических на-
ук.
- Да, я слышала об этом. А я тоже не закончила школу.
- Почему?
- Мама заболела, мне пришлось все бросить и идти на за-
вод.
Элис обняла Мио.
- Знаешь, я хочу, чтобы у вас все изменилось.
- Я этого боюсь. - Ответила Мио.
- Я знаю. Сейчас это кажется нереальным. Я сейчас сама
не знаю, как выпутываться. Hо я что-нибудь придумаю. Обяза-
тельно, Мио. И тогда я сделаю для тебя все, что пожелаешь.
Трамвай затормозил.
- Завод. - Сказала Мио.
Вагон опустел. Hесколько десятков человек прошли к про-
ходной. Охранники не особенно старались