Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Честен Сандра. Повенчанные грозой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
о мотивы их бытия были одинаковы. Они оба жаждали безопасности. Огрубелая кожа на кончиках пальцев мужчины, которыми он касался ее груди через кружево, пронизывала всю ее дрожью желания. С каждым его прикосновением эта дрожь становилась все сильнее. Сэм поднял глаза, и Андреа прочла в них мольбу, когда он взял ее второй рукой за подбородок, а затем издал мучительный стон и поцеловал ее. Она тоже не смогла сдержать рвавшийся с ее губ стон, когда подалась к нему, безропотно следуя за его опускающимся на нее телом на теплую густую траву под деревьями. И поцелуй, которым она ему ответила, был вызван ее желанием забыть обо всем на свете. Перевернувшись на спину, Сэм потянул ее на себя и крепко прижал к своему телу. Его язык оказался более требовательным, чем руки. Он яростно ввинчивался в ее губы, рот, исследуя каждый их уголок. Наконец, прервав поцелуй, он приподнял Андреа, удерживая в таком положении, чтобы можно было касаться ее груди. Выгнув дутой спину, она предлагала ему свое тело. Ей хотелось ощущать его рот на своих губах сейчас, здесь, а не в постели, как она представляла себе это во время жарких бессонных ночных часов, которые выхаживала по полу своей спальни. - Энди? Ты здесь? - со стороны двора послышался голос Эда Пиньона. - А, черт! - Сэм напрягся и перекатился на спину. Отстранив в сторону девушку, он вскочил и бросился навстречу ему (неважно, кто бы это ни был!) вверх по склону. Андреа какое-то мгновение лежала, тяжело дыша, чувствуя себя бесконечно несчастной, прежде чем до нее дошло, что он сделал. Конечно же, Сэм был возбужден так же, как и она, но все же бросился вперед, чтобы преградить путь тому, кто отважился нарушить их уединение, предоставляя ей драгоценные минуты для того, чтобы успеть привести себя в порядок. Девушка села и застегнула лифчик. Какого черта Эд притащился сюда? - Черт его побери и спасибо ему, - прошептала она дрожащим голосом. Андреа понимала, что вела себя как круглая дура. Однако в какой-то безумный миг ей захотелось, чтобы ее неожиданный спаситель появился немного позже. Она намеренно потерла кончиками пальцев глаза. Любой сказал бы, что тут что-то не так. Она надеялась лишь на то, что сможет убедить свою возможную аудиторию в том, что плакала. - Андреа, я примчался сюда, едва только узнал об этом! - Эд в несколько шагов покрыл расстояние между ними и взял ее за руку. - С тобой все в порядке? - Думаю да, Эд. Спасибо. Пиньон хозяйским жестом обнял ее за плечи, не обращая никакого внимания на присутствие Сэма. - Ты должна была сразу же позвонить мне. А что он здесь делает? - Сэм помогал мне отвезти Бака домой, Эд, - пожала плечами Андрее. - Я предполагал, что у этого.., человека всегда возникают неприятности. Я не хочу, чтобы у тебя были с ним какие-нибудь дела, Андреа. - Минутку, Эд. Все это случилось не по вине Сэма. Это ведь Отис врезался в его дом. - Девушка безуспешно попыталась высвободиться из объятий Пиньона. - Конечно. Он ведь нездешний, он либо преступник, либо жулик. Я был бы не против дать тебе возможность немного поразвлечься, но теперь я хочу положить этому конец. Это становится серьезной помехой... - Пусти меня, Эд. Андрее была возмущена. Она даже понятия не имела, что Эд все еще вынашивает ошибочную мысль о том, что имеет какую-то власть над ней. - Отпусти ее, Пиньон, - тихо произнес Сэм. - Сейчас же. Какое-то мгновение девушке казалось, что Эд набросится на Фарли. Она ощущала безмолвный гнев в сжимавшей ее руке Эда, а в его глазах видела смертельную ярость. Никто никогда еще не сердил так Эда Пиньона. Ни у кого и повода для этого не возникало, по крайней мере до сегодняшнего вечера. И еще она знала, что он никогда не простит, если его вынудят пойти на попятную. Эд выпустил ее руку и бросил на Сэма злобный взгляд. - Ну хорошо. Может я и перебираю. Видимо, мне следует поблагодарить вас за то, что вы отвезли Андреа и Бака домой, мистер Фарли, - проговорил он, но тон его вовсе не соответствовал сказанному. Андреа отступила в сторону и зашагала к своему дому. - Чертовски жаль, что так повредили дом Мэми, - продолжил Эд, догоняя ее. - Но это неважно. Я все равно собираюсь снести его. Сэм резко остановился. - Снести его?! Андреа уловила гнев в его голосе и поняла, что совершила ошибку, не сказав ему всей правды. Ей следовало предупредить Сэма, как-то подготовить к этому известию. - Конечно. А разве Андреа вам не говорила? Я собираюсь на аукционе выкупить дом Мэми. А кому кроме меня он нужен? Сэм прошел мимо Пиньона почти вплотную, встал около девушки и с выражением недоверия посмотрел ей в глаза. - Вы знали об этом, Андреа? - Ну да, но... - Она почувствовала, как затрепетало ее сердце, когда лицо Сэма словно окаменело. Эд улыбнулся, качнул головой и издал вздох, подразумевавший фразу: "Я же говорил вам". Сэм отвернулся и зашагал обратно к саду. Сердито посмотрев на Пиньона, Андреа бросилась вслед за Фарли. - Подождите, Сэм! Я знала, что он собирается превратить это место в участок для хранения строительного оборудования. Но это было еще до того, как вы.., прежде чем я... Вы же не собирались оставаться здесь, и я не думала, что это имеет какое-нибудь значение, - тихо сказала она. Сэм остановился и повернулся к девушке. - Имеет, - он еле сдерживался, и ему не удавалось скрыть глубину своего горя. А потом он ушел, растворившись в сумерках, словно призрак. Андреа поняла, что поразила Сэма в самое сердце. И это имело значение. Огромное значение. Глава 6 Андреа захлопнула регистрационный журнал, откатилась на своем кресле от стола и положила ноги на полку шкафчика для папок-скоросшивателей. В городе было слишком тихо. О Сэме ничего не было слышно целую неделю с тех самых пор, как произошла авария с машиной Отиса Паркера. А после того, как Андреа перестала сердиться на Эда Пиньона, она, похоже, какое-то время больше ничего не услышит и о нем. А может Сэм просто избегает ее? Андреа не представляла себе, как увидеться с ним. Дом Мэми стал для Сэма каким-то символом, символом его прошлого и одновременно будущего. Не сообщать ему о планах Эда разрушить дом тогда казалось ей несущественным. Андреа долго размышляла над случившимся. Но если Сэм решил остаться, то для него первым препятствием станут налоги. С тех пор, как он признался, что не собирается уезжать, ей не хотелось разрушать его воспоминания о доме старой Мэми. Она не считала это ложью, но Сэм придерживался иного мнения. И его молчание было еще более угнетающим. За прошедшую неделю Бак часто занимался своими делами, предоставив дочь в основном самой себе. Эта столь разительная перемена в его поведении даже вызывала у нее подозрения. И что было еще более странно - он вообще перестал упоминать о Сэме. В отсутствие Бака Андреа полностью закончила всю канцелярскую работу в мэрии, навела порядок и в его бумагах. Она даже вымыла полы во всей тюрьме, разве что только не выкрасила здание снаружи. А она занялась бы и покраской, если бы наверняка знала, как сделать это, не испачкав полицейской формы. Устало закрыв глаза, Андреа обмахивалась бумажным веером Бака. Термометр за окном показывал тридцать градусов - и это в тени! От усталости она была сама не своя. Последнее время она вообще плохо себя чувствовала. Это все из-за жары, объяснила она Баку. Но на самом деле Андреа просто не хотела признаваться самой себе в том, что именно Сэм стал причиной ее страданий. Два единственных, непосредственно связанных с полицейскими обязанностями телефонных звонка были из полиции штата, сообщившие о том, что похищенное строительное оборудование было продано в Центральную Америку и стало новым звеном в цепи краж по всей стране. Да плюс местное сообщение о случае мелкого домашнего хулиганства, когда Брэда Диксона жена выкинула из дома на улицу без штанов. - Знаешь, я места себе найти не могу, - объяснила Андреа, когда ей наконец-то позвонила Мэдж, чтобы поинтересоваться ее нынешними отношениями с Пиньоном. - Эд прекрасный парень, но у нас с ним все кончено. Если честно, мне не верится, что он на самом деле так убивается по мне. Я думаю, это просто потому, что я для него только один из пунктов его грандиозного плана на пути к успеху. А ты ведь знаешь, как важны для Эда его планы на будущее. - Да, но кому нужен "прекрасный парень"? Каждый раз, когда тебе подвернется мужичок вроде твоего незнакомца, - добавила Мэдж, - подгоняй его мне. Мне нравятся такие порочные типы, как он... Еще не наступило время обеда, когда Андреа наконец сдалась и решила позвонить Агнес, чтобы поинтересоваться, где находятся все остальные, - Брэд, Отис и Бак сейчас в доме Сэма, помогают восстановить то, что там своротил Отис, - прозвучал поразивший ее ответ. т Дом Сэма, а не Мэми. Интересно. На изменение имени владельца дома Андреа никак не отреагировала, но про себя отметила равнодушие в голосе подруги, что еще больше усугубило ее страдания. - Давай я позвоню Сэму вместо тебя, - предложила Агнес. Андреа понадобилась целая минута, чтобы переварить сказанное. - А что, у Сэма есть телефон?! - Ну конечно. Его установили еще на прошлой неделе. Он ему нужен, чтобы вести работы по ремонту дома. Сэм только что звонил в магазин скобяных товаров и сделал заказ на необходимые материалы. Наверное он все еще у телефона, если ты вдруг захочешь поговорить с ним. Андреа хотела было ответить "нет", но вместо этого неожиданно даже для самой себя спросила у Агнес номер телефона Сэма... - Сэм Фарли слушает. - Ох, Сэм. Извините, что тогда ничего вам не сказала о планах Пиньона. - Андреа смущенно замялась. - Я не хотела сделать вам больно. Возникла долгая пауза. - Возможно. Нам следует поговорить об этом, дорогая. Почему бы вам вечерком не заглянуть ко мне на огонек? У нас с вами состоится благоразумный разговор. - Сегодня вечером? - Андреа не смогла скрыть легкого волнения в своем голосе. - Не знаю, Сэм. Но это... Я не.., я хочу сказать, вы уже знаете, что я... Дело в том... - Сегодня уже седьмой день, Андреа, а это означает, что шесть с половиной дней для меня слишком большой срок. Я мог бы прийти и к вам, если, конечно, вы не против? - Ах нет, нет, не надо. Давайте лучше так - я сама к вам заеду и посмотрю, что вы там сделали со своим домом. Это будет только визит вежливости, цель которого - посмотреть, как выглядит дом, ничего больше, пообещала она себе, кладя трубку телефона и направляясь к машине. Значит, он принялся за ремонт дома и его помаленьку признают в Аркадии. Он уже обзаводится друзьями... Что бы это значило? А значило это то, что после его отъезда ее страдания будут еще горше. Тогда почему же она собирается сейчас ехать к нему? Да потому, что ей не терпелось увидеть его. *** Бака удобно усадили в кресло под сливой, откуда он тут же принялся осуществлять руководство восстановительными работами. Отис вместе с Брэдом Диксоном обшивали стены комнат изнутри. Большая часть дома была покрыта свежим слоем краски. На крыше, выпрямившись во весь рост, стоял Сэм и внимательно рассматривал ржавые листы жести у себя под ногами. За прошедшую неделю его волосы отросли еще больше. Сзади они были стянуты резинкой наподобие хвостика, и их влажные от пота колечки курчавились по всей голове, блестя на солнце. Последние день-два Сэм не брился, поэтому темная щетина делала его похожим на мотоциклиста-рокера. Его волосы на груди клином спускались вниз по животу, уходя за пояс низко сидящих на бедрах джинсов, обрезанных до колен. Выбравшись из машины, Андреа увидела, как Сэм низко нагнулся и поднял кожаный плотницкий фартук, дав ей возможность хорошенько разглядеть его спину - мускулистую, без капли жира, такую же загорелую, как и грудь, и длинные крепкие ноги. Девушка поймала себя на мысли, что сожалеет о том, что Сэм вынужден быть одетым. Было нетрудно вообразить себе, что находится под его обтягивающими обрезанными джинсами, и она ощутила волну жара, обрушившуюся на нее и вызванную отнюдь не солнцем. Какое-то короткое мгновение Андреа наслаждалась своими греховными мыслями, прежде чем Сэм повернулся и поймал сосредоточенное выражение ее глаз. Его губы растянулись в удивленной улыбке. Он кивнул головой, довольный прочитанным выражением нескрываемого желания на ее лице. Он просунул большие пальцы рук за пояс и замер в ожидании. Какой-то миг девушку обуревало желание завести мотор и уехать прочь, но в ту же секунду Сэм обратился к ней: - Добрый день, дорогая. Ну что, как ваше мнение об этом? - Мужчина указал рукой на дом. Он больше не сердился. Андреа не понимала, откуда ей это стало известно, но было действительно так. - Вы тут неплохо поработали, - ответила она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно и спокойно, зная, что на нее обращены взгляды всех присутствующих. - Ну, Энди, - сказал Бак, - долго же ты сюда добиралась. - Я.., я как раз собиралась домой пообедать и решила на минутку заскочить к вам. Дом смотрятся замечательно. - Сэм - прекрасный работник. Он по-настоящему гордится своей специальностью. - Я вижу, ты изменил свое мнение о нем, Бак, - с удивлением отметила Андреа. - Точно. Ну, я сначала думал, что он не такой, как все наши. Но, по правде говоря, стал сомневаться, когда заметил блеск в твоих глазах с тех пор, как он появился здесь. Я раньше думал, что Эд - единственный, кто достоин тебя, но явно ошибался. Когда я увидел, как складываются твои отношения с Сэмом, то решил дать этому парню шанс. - Нет, Бак, ты.., ты не прав, - начала было Андреа, но потом передумала. Она однажды солгала отцу о Дэвиде и поклялась, когда вернулась домой, что больше никогда не будет этого делать. - Мне хотелось бы, чтобы это был Эд, - после недолгой паузы призналась она. - Тогда все было бы намного проще. - Любовь - дело непростое, Энди, что тут говорить. Временами она вызывает боль, но когда все хорошо, любовь стоит этой боли. И все это так - пока любовь жива. - Пока любовь жива, - задумчиво повторила Андреа. То же самое говорил и Сэм. Девушка рискнула еще раз посмотреть на крышу. Он стоял на самом краю, раскачиваясь взад и вперед на пятках, словно выжидал, когда она попросит его спуститься вниз. Неожиданно раздался голос Огиса: - Послушай, Бак. Нам понадобится немного краски, прежде чем мы сможем взяться еще за что-нибудь. Не забудь, что вечером торжественный ужин в церкви. Может нам хватит уже на сегодня? Бак посмотрел на Паркера, потом перевел взгляд на дочь. - Ты уверена, что с тобой тут все будет в порядке, Энди? - Нет, но я могла бы выяснить это, Бак. Теперь он посмотрел на Сэма, а потом снова на Андреа. - Мне кажется, что я все еще твой отец, а ты - моя дочь. Я тебе говорил как-то, что Сэм мне немного напоминает самого себя в молодости. После того, как твоя мать нас оставила, были времена, когда я мог бы отправиться в дорогу вслед за ней, если бы у меня не было тебя. Но я остался и думаю, что Сэм тоже останется. Он просто сам еще не знает об этом. Не разрешай ему сделать тебе больно, Энди. - Я думаю, для этого может быть уже слишком поздно. - Андреа потупила взгляд. - Ладно, давай больше не будем об этом, - сказал Бак. - Послушай-ка лучше меня. Мы с Отисом съездим сейчас за краской. Красить сегодня, пожалуй, не станем, но пускай у нас будет запас на завтра. - Он имел в виду, что она может остаться здесь с Сэмом, но при условии, если будет вести себя благоразумно. Андреа благодарно кивнула ему, и Бак неуклюже забрался на заднее сиденье автомобиля. После того, как они с Отисом и Брэдом отъехали, Андреа поднялась на крыльцо. Она решительно настроилась на серьезный разговор с Сэмом. Он мог заниматься такими играми всюду, где бы ни оказывался, но для нее это было в новинку. И все-таки, истины ради, следовало сказать кое-что еще. И ее мать, и Дэвид в свое время дали обещания, обернувшиеся ложью. Сэм же ничего такого пока не сделал. Может быть и она тоже больше не будет лгать самой себе? Сэм спустился по лестнице вниз, прошел через весь дом и встретил Андреа в коридоре. При близком рассмотрении его джинсы оказались мокрыми и прилипшими к телу, как второй слой влажной шелковистой кожи, подчеркивая каждую мельчайшую деталь того, что она раньше осмеливалась представлять себе только в своем воображении. - Я скучала по вас, Сэм. Я думала, что вы на меня все еще сердитесь, - неуверенно начала Андреа. - Да, я сердился на вас, пока не понял причину, по которой вы промолчали о намерениях Эда, Вы поймете, какие чувства я испытывал, узнав, что дом собираются сносить. На это ведь было абсолютно всем наплевать. Но сейчас я больше не бешусь из-за этого. Андреа не знала, что ей на это ответить. По сути дела, виноватой была она, но извинялся все-таки он, Сэм, смотревший теперь на нее влюбленными глазами. Девушка была настолько погружена в свои фантастические ощущения от воображаемого прикосновения его влажной кожи к своему телу, что ничего не ответила ему. Сэм находился слишком близко к ней, и это ее буквально опьяняло. На этот раз она позволила случиться неизбежному - честному признанию собственного желания. А когда он поцеловал ее, Андреа не выдержала. Дневная жара растворилась в пламени двух тел. Руки мужчины опустились с ее поясницы чуть ниже, он крепко прижал девушку к себе и пристально посмотрел ей в глаза. - Господи! Как я тосковал без вас! Мне никогда в жизни так сильно не хотелось женщину, и я сейчас просто ничего не могу поделать с собой. Каждый раз, когда я вижу тебя, облаченную в полицейскую форму, я просто схожу с ума, - хрипло произнес Сэм, расстегивая ее рубашку и незаметно переходя на "ты". - Я знаю, - пробормотала Андрее, потянувшись к пуговицам его джинсов. - Ты превратил меня в какое-то безумное существо, и мне плевать на это. Я тоже хочу тебя. - Тогда не надо ждать. Давай перейдем из зала куда-нибудь, - прошептал он. - Я не хочу, чтобы Бак и Отис застали нас врасплох. - Не беспокойся, - ответила Андреа, учащенно дыша. - Они решили, что на сегодня хватит, и работать больше не будут. - Ты хочешь сказать, что мы будем одни? - Да, но недолго. Они попозже заедут сюда и привезут краску. Сэм дурашливо застонал и потянулся к застежке ее лифчика. - Подожди, дорогой. Мне в голову пришла идея получше. Есть тут у тебя одеяло? - Да, - коротко выдохнул Сэм. - Тогда бери его и пойдем со мной. - Она запахнула рубашку и направилась к выходу. Сэм на несколько секунд скрылся в доме и вернулся уже с одеялом под мышкой. Зайдя за ствол эвкалипта, он взял девушку за руку и притянул ее к себе, чтобы поцеловать снова. Андреа запустила пальцы в его мокрые от пота волосы, чувствуя, как его сильная рука сжимает ей грудь. - Не торопись, - выдохнула она, отстраняясь от него, - Мы еще не пришли. - Надеюсь, это будет не слишком далеко, - сказал он, убирая руку с ее груди. - Иначе у меня ничего не получится. Обойдя эвкалипт и повернув за сарай, они вышли на тропинку, которая привела их в приятную прохладу густой сосновой чащи, такой густой, что они оказались полностью отрезаны от окружающего мира. - Здесь? - спросил Сэм, резким движе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору