Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Уилкинс Джинна. Обворожительная Эмили -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ре я не знаю таких причин. Она часто бывала в банке, но мы просто обменивались любезностями, не более. Мы не были друзьями, но и врагами тоже, так, знакомые. - Я послал запрос насчет нее. Она не оставила адреса, уезжая. - Это странно, - задумчиво сказала Эмили. -Она прожила здесь довольно долго. Ее дедушка и бабушка живут за городом, в пятнадцати милях от Хонории. - Они утверждают, что не знают, где она. Но говорят, она обещала связаться с ними, как только где-нибудь устроится. - В отличие от Сэма Дженингса я не люблю обвинять кого-либо без доказательств, но подпись на бумагах, которые он показывал в банке, в самом деле не моя. Если это Тэмми подделала ее, тогда, вероятно, она забрала деньги своего босса и уехала с ними из города. Лично Уэйд думал, что именно так и произошло. Но он пока еще не был готов сказать об этом в открытую. - Может, вам лучше забыть обо всех неприятностях, пока я пытаюсь разыскать Тэмми Пауэлл? - посоветовал Уэйд. - Забыть? - Эмили, недоумевая, смотрела на Уэйда. - Меня публично обвинили в присвоении чужих денег, и вы думаете, я должна просто выбросить это из головы? - Простите, простите. - Уэйд примирительно поднял руку. - Я знаю, все это довольно неприятно... - Да, немного, - зло пробормотала Эмили. - Но, - продолжил Уэйд, с упреком посмотрев на нес, - я поговорил с мистером Дженингсом и попросил его не разглашать обвинения без дальнейших доказательств. Я напомнил ему, что у вас есть право подать на него в суд за клевету. Особенно если в конце концов окажется, что деньги украла его бывшая секретарша. Думаю, он принял мое предупреждение к сведению. Эмили так долго смотрела на Уэйда, что тот вдруг почувствовал себя неловко. - Вы правда считаете, что я не имею к этому никакого отношения? Уэйд постарался ответить как можно осторожнее: - Прежде чем делать какие-то выводы, я должен разобраться во всем. Но если вам от этого станет легче, то я считаю, что вы не подходите на роль подозреваемой. - Тогда зачем вы пришли ко мне? Потому что мне захотелось снова увидеть тебя. Эта мысль так четко вспыхнула в мозгу Уэйда, что он уже засомневался, не высказал ли ее вслух. Шериф откашлялся. - Я хотел проверить кое-какие предположения. - А вы всегда полагаетесь на интуицию, шериф Дэвенпорт? - Это всего лишь один из моих методов, - ответил он, слегка улыбнувшись. - Ну что ж, я рада, что на этот раз ваша интуиция говорит в мою пользу. Леди, вы даже представить себе не можете, насколько в вашу! - пронеслось в голове Уэйда. Эмили успела заметить, что начальник полиции совсем не торопится покидать ее гостиную. Он спокойно сидел на диване, попивая чай и пробуя печенье, словно у него уйма времени. - Отличное печенье, - сказал он, одобрительно кивая головой. Упитанный пудель жадными глазами смотрел на Уэйда, а потом заскулил. - Ты не получишь печенья, Оливер, - строго сказала Эмили. - Ты и так слишком толстый. - Давно у вас эта собака? - с любопытством спросил Уэйд, глядя то на пса, то на Эмили. - Около трех часов, - ответила Эмили. - Я присматриваю за ним. Уэйд рассмеялся. - Ну тогда все понятно. Я никак не мог представить вас с этим псом. Он совершенно вам не подходит. - Оливера избаловали, - согласилась Эмили. - Вообще я очень люблю собак, но, как и дети, они могут стать испорченными, если им все позволять. Уэйд проглотил печенье, потом заговорил снова: - Вы любите детей? - Да. У моей двоюродной сестры Саванны близнецы, а у брата Тревора милый двухлетний мальчик. Я обожаю их и стараюсь видеться с ними как можно чаще. Уэйд внимательно разглядывал гостиную, примечая каждую деталь. Эмили вдруг снова овладело странное, тревожное чувство при мысли о том, что он будет жить в се доме. - Отличное место, чтобы растить детей, пробормотал он. Эмили кивнула в ответ. - Мы с сестрами любили играть в нашем лесу, когда были маленькими. - Сколько лет этому дому? - спросил Уэйд. - Почти сорок. Отец построил его, когда женился в первый раз. Лицо Уэйда помрачнело. - Вы говорили, отец умер недавно? Эмили увидела симпатию в его глазах и решила быть откровенной. - Да, умер в мае. Он очень долго болел и в последние годы жизни уже ни с кем не разговаривал и никого не узнавал. Смерть принесла ему облегчение. И тут Эмили подумала, что рассказала о своей семье этому человеку более чем достаточно. Сейчас было бы неплохо поменяться ролями. - Так вы хотите купить дом? - спросила она. - Значит, вам нравится в Хонории? - Очень, - ответил он с улыбкой. - Последнее время я был ужасно занят, перейдя на новую работу, но люди здесь такие милые, по-соседски отзывчивые в большинстве своем. - А где вы жили до того, как переехали сюда? - Я работал в отделе по расследованию преступлений в Атланте. Атланта. Большой, шумный город по сравнению с маленькой и сонной Хонорией. - Наш городок показался вам, наверное, ужасно скучным. Тут вы и за год не увидите столько преступлений, как за неделю там. - Надеюсь, - поспешил согласиться он. - Я вырос в маленьком городке в Алабаме, очень похожем на этот. Когда начал искать новое место в прошлом году, именно такой город и мечтал найти. Я могу спокойно делать свою работу и к тому же уделять больше времени сыну. - Сколько ему? - Восемь. С половиной, как он всегда уточняет. - Он ваш единственный сын? - Да, и самый лучший, - ответил Уэйд с гордой отцовской улыбкой. Эмили тоже улыбнулась. - Не сомневаюсь. Оливер чихнул и потер нос лапой. - Похоже, у него начинается простуда, - заметил Уэйд. Эмили запаниковала. - Если он заболеет.., или еще хуже.., пока Марта и Артур Годвин в отпуске... - Она передернула плечами, боясь даже думать об этом. - Так это собака Годвинов? - спросил Уэйд. Эмили кивнула. Уэйд едва сдерживал улыбку, а потом вдруг звучно расхохотался. - Вот теперь все сходится, - сказал он. -Неудивительно, что вы оказались с этим псом. Кто же сможет отказать Марте Годвин? - Догадываюсь, эту жительницу Хонории вы уже знаете достаточно хорошо. - Это уж точно. Она бывает в моем кабинете чуть ли не каждый день. Думаю, в другие дни она сидит в кабинете майора. - Марта любит всегда быть в курсе дел, сказала Эмили, улыбнувшись. Уэйд взглянул на часы и, как показалось Эмили, с неохотой проговорил: - Думаю, мне пора идти. У вас, наверное, еще много дел. Дел у Эмили не было, но она не считала нужным говорить ему об этом. - Вы будете держать меня в курсе всего происходящего, шериф Дэвенпорт? Уэйд кивнул. - Конечно. Постарайтесь не думать об этом. Но.., вам лучше не покидать город, пока все не уладится. Эти слова больно кольнули ее, хотя Дэвенпорт и старался говорить деликатно. Она уже воспринимала его как дружелюбного гостя и забыла, что все еще является подозреваемой в краже. И этот приказ не покидать город.., она снова почувствовала себя загнанной в ловушку. Эмили проводила Уэйда до двери. Он некоторое время постоял на крыльце, и девушка поняла, что он все еще осматривает дом. Эмили не знала, как реагировать. Но разве не этого она хотела, напомнила она себе. Хотела уже давно, много-много лет. Глубоко засевшая ностальгия и досада на Дэвенпорта едва не вынудили Эмили сказать ему, чтобы он прекратил разглядывать ее дом. - Вы не против, если мы с агентом приедем? - спросил он с той самой ленивой улыбкой, которая вызывала у Эмили внутренний трепет и почему-то волновала ее. - Нет-нет, конечно же. - Протянув ему руку, Эмили сказала: - До свидания, шериф Дэвенпорт. Он взял ее холодную руку в свою, теплую и сильную. И она почувствовала, как ее колени задрожали в ответ на это прикосновение. Трудно представить, что она почувствовала бы, если бы этот человек поцеловал ее... О чем она только думает? Целоваться с шерифом, семейным человеком - этого никогда не будет. Она поскорее выдернула свою руку. - До свидания, - сказала она и закрыла дверь, пожалуй, быстрее, чем это требовалось. Уэйд некоторое время удивленно смотрел на закрытую дверь. Потом взглянул на свою ладонь, которая, казалось, еще ощущала прикосновение ее руки. Насвистывая какой-то мотив, он сел в свой джип и завел мотор. Он непременно увидит Эмили Макбрайд снова. Глава 3 Каждое первое воскресенье октября жители Хонории собирались в парке на фестиваль, чтобы отпраздновать конец лета. На стойках ароматно шипели хот-доги и гамбургеры, повсюду продавались напитки, мороженое. Каждый год в этот день проводился конкурс на самую старую машину и самое милое животное. Повсюду были палатки, где предлагались различные услуги, а местные коммерсанты вывешивали на них свои рекламы и раздавали подарки. В одной из таких палаток вызвалась работать Эмили. Она рисовала детям татуировки. Эмили делала последние штрихи на пухлой щеке маленькой девочки, а рядом вертелись новые клиенты. Она решила поработать здесь еще полчаса, а потом сделать перерыв. Ей к тому же еще нужно помочь судье в конкурсе на лучший торт. "Попросите Эмили" - неофициальный девиз Хонории, усмехнулась она про себя. Надо было написать его на стенде при въезде в город. Когда до конца ее смены оставалось всего пять минут, к палатке подошел мальчик с ярко-рыжими волосами и вздернутым носом. Он сел в кресло и торжественно посмотрел на Эмили. - Ты хочешь татуировку? - с улыбкой спросила Эмили, немного удивившись тому, какой притягательный взгляд у этого мальчика. Он кивнул. Эмили показала ему образцы рисунков: цветы, сердечки, шарики и радуга, герои мультфильмов. - Какую ты выберешь? Мальчик внимательно рассматривал рисунки, закусив губу, словно это решение было ужасно важным. Эмили терпеливо ждала. Наконец он показал пальцем на картинку. - Вот эту, - сказал он тихо. На картинке была золотая рыбка и множество голубых пузырьков, вылетающих из ее рта. - Хорошо, - сказала Эмили. Этот рисунок еще не выбирали. - А как тебя зовут? - Клей. - Ты любишь рыбок, Клей? - спросила Эмили. Мальчик кивнул. - А у тебя есть золотая рыбка? Он снова кивнул. - А как зовут твою рыбку? - Моби. Эмили улыбнулась. - Красивое имя. - Я назвал се в честь кита в одной книге, охотно рассказывал малыш. - Папа говорил мне о нем. - Да, я слышала о Моби Дике , это белый кит. - Эмили уже делала первые штрихи. - Но он был очень жестоким, а моя Моби хорошая. Эмили удивлялась его недетским манерам. Какой милый! - А твоя Моби вся золотая или с пятнышками? - спросила Эмили, решив нарисовать рыбку, как можно больше похожую на его собственную. - Она оранжевая, вся. - Понятно, - сказала Эмили и потянулась за оранжевым карандашом. - Я пришла освободить тебя, Эмили, - сказала молодая женщина, входя и ставя сумку на стул. - Спасибо, Грейс. Сейчас, я только закончу вот этот рисунок и уйду. - Какая красивая татуировка, - сказала Грейс, глядя на раскрашенную щеку мальчика. Склонив голову, Эмили тоже любовалась своей работой. - Да, отлично получилось. Не хочешь взглянуть, Клей? Он охотно закивал, Эмили подала ему маленькое зеркало. Клей внимательно рассмотрел щеку, и на лице его вдруг засияла радостная улыбка, от которой у Эмили потеплело на сердце. - Она точь-в-точь как Моби! Эмили любила детей, всех без исключения, но этот ребенок как-то по-особому тронул ее. Может, потому, что у него такое серьезное лицо или эта улыбка будущего сердцееда? - Привет, дружище. Ого, как тебя тут разрисовали! Эмили быстро повернулась, услышав чей-то очень знакомый голос. Начальник полиции Уэйд Дэвенпорт стоял рядом, просунув пальцы за ремень потертых джинсов, которые неплохо сочетались с полицейской рубашкой цвета хаки. Эмили еще ни разу не видела его с того воскресенья, когда он заходил к ней домой. Хотя при нем и не было оружия, только рация прикреплена к поясу, он выглядел очень строго и официально. Лишь когда он улыбался маленькому Клею, в глазах появлялась нежность. Так этот чудесный мальчик сын шерифа? В подтверждение догадки Эмили мальчик сказал: - Пап, посмотри, что эта мисс нарисовала мне на лице! Это Моби. - Точно, это она. Даже не отличишь. Клей сиял от радости. Эмили встала, чтобы уступить место Грейс, потому что у палатки уже выстроилась шумная очередь детей, ждущих татуировок. Уэйд Дэвенпорт с улыбкой сказал: - Добрый день, мисс Макбрайд. - Здравствуйте, шериф Дэвенпорт, - кивнула Эмили. - Ваша смена закончилась? - спросил он Эмили, выходя из палатки за нею. Она кивнула. - Я так долго просидела за работой, что мне сейчас нужно немного прогуляться. Вложив свою ладонь в большую руку отца, Клей смотрел на Эмили. - Вы можете прогуляться с нами, - предложил он робко. - Ну, я... - Вы не могли бы оказать нам эту услугу, мисс Макбрайд? - быстро спросил Уэйд, догадавшись, что сейчас последует вежливый отказ. - Как насчет чертова колеса? Эмили удивилась. Что, начальник полиции уже знает неписаный девиз города? - Что вы имеете в виду? Уэйд объяснил немного смущенно: - В общем... Клей уже давно просит меня покатать его на чертовом колесе. Вот я и подумал: вдруг вы согласитесь покататься с ним? Если, конечно, не боитесь высоты, - поспешно добавил он. - Я люблю кататься на чертовом колесе, ответила Эмили, улыбнувшись мальчику, который с надеждой смотрел на нее. - Правда? - радостно воскликнул он. - Я так мечтал покататься на нем" но папа почему-то боится. Под удивленным взглядом Эмили щеки Уэйда слегка покраснели. - Ну.., я не люблю высоту, - признался он. -Я могу справиться с собой, если нужно, но это не самое лучшее развлечение для меня. Эмили пошутила бы над ним, если бы рядом не было Клея. Ей не хотелось смущать Уэйда на глазах у его любимого сына. Эмили удивилась, когда Клей просунул свою ручонку в ее, соединив их троих, и они пошли так по шумному парку на виду у изумленных жителей. Эмили понимала, что начнутся пересуды, но не хотела отвергать дружеский жест ребенка. Она улыбнулась малышу и слегка сжала его пальцы. - А вот и чертово колесо! - Прыгая от восторга, Клей показывал пальцем вперед. Уэйд взглянул наверх, и в эту минуту Эмили готова была поклясться, что он побледнел. - Ты.., правда хочешь сделать это. Клей? Мальчик быстро закивал в ответ: - Да, я хочу посмотреть на парк с высоты. - С ним все будет в порядке, - заверила Эмили. - Нас пристегнут ремнями, к тому же я буду держать его. Уэйд посмотрел на Эмили, выражение его лица вдруг стало хитрым. - Может быть, я передумаю и захочу покататься с вами. Вы и меня будете держать? Эмили растерялась. Шериф на что-то намекает? Тут он рассмеялся. Эмили поняла, что он просто шутит. Очевидно, у шерифа своеобразное чувство юмора. Эмили облегченно вздохнула, когда он отошел, чтобы купить билеты. Держа билеты в руках, Эмили и Клей стали в очередь. Наконец они сели в подъехавшую кабинку. И через минуту уже поднимались вверх. Клей с восторгом смотрел, как отец становится все меньше и меньше там, внизу. Эмили крепко держала мальчика за плечо. - Папа отсюда такой маленький. А посмотрите на машины. Они похожи на мои игрушечные! К еще большей радости малыша, они остановились на самом верху, пока внизу кто-то вылезал из кабинки. - Посмотрите на папу, - сказал Клей, наклоняясь вниз, насколько это позволяли сделать ремень безопасности и рука Эмили. Эмили все время смотрела на Уэйда Дэвенпорта. И надеялась, что он тоже смотрит на нее или, вернее, на сына, осторожно поправила она себя. Она не представляет для Уэйда никакого интереса, только как подозреваемая. Даже если он и начинал - в шутку, без сомнения, - флиртовать с ней. Клей сиял от счастья, когда прогулка подошла к концу. - Это было здорово! Спасибо, мисс Макбрайд. - Не за что, Клей. Мне тоже очень понравилось. И давай ты будешь звать меня просто Эмили, - предложила она, чувствуя, что у нее появился новый друг. - Хорошо, мисс Эмили, - охотно согласился Клей. Держась за руки, они пробились сквозь толпу и подошли к Уэйду, который ждал их в стороне. Клей бросился к отцу, рассказывая, как ему сначала было страшно и каким маленьким казалось все сверху. Уэйд смотрел на Эмили с улыбкой. - Его так легко обрадовать. - Он просто замечательный, - сказала Эмили. Клей дернул отца за руку. - Папа, я хочу есть. - Ну еще бы. Пойдем-ка пробежимся по палаткам с едой. Оттуда так вкусно пахнет! Клей согласился и подарил Эмили еще одну ослепительную улыбку. - А вы пойдете с нами, мисс Эмили? - Да, пойдемте, мисс Эмили, - повторил за сыном Уэйд. В его глазах появился блеск. - Спасибо, но я не могу. Я должна помогать судье в конкурсе на лучший торт. Туда нужно отправляться с пустым желудком, чтобы насладиться всеми вкусностями. Клей выглядел расстроенным, а Уэйд кивнул. - Хорошо, тогда увидимся позже. Отец и сын снова поблагодарили Эмили, так что она уже начинала чувствовать себя неловко - ведь она наслаждалась этой прогулкой не меньше Клея. Затем Уэйд и Клей направились к палаткам с едой. Обернувшись, Клей махал ей рукой. Уэйд шел, не оглядываясь. Грустно вздохнув, Эмили повернулась, ответила на приветствие проходивших мимо знакомых и, приготовившись к неизбежным расспросам о том, почему это она так мило разгуливала с шерифом и его сыном, отправилась туда, где должен был проходить конкурс. Драка разгорелась, когда в соревновании на лучший торт победила Эрлин Смит со своим шоколадным бисквитом со взбитыми сливками, а на втором месте оказалась Эйприл Пенни. Эмили даже не успела понять, что на самом деле произошло. Она стояла, держа в руках голубую ленту победителя, собираясь вручить ее Эрлин Смит. Через долю секунды она оказалась у стола с тортами, и все ее платье было заляпано шоколадным бисквитом. А Эйприл Пенни и Эрлин Смит в эту минуту пытались выцарапать друг другу глаза. Эмили не знала, что Уэйд Дэвенпорт здесь, пока он не подбежал, чтобы разнять дерущихся. - Дамы, давайте немного успокоимся, сказал он, пытаясь встать между орущими друг на друга матронами. - Эйприл, все было справедливо! - воскликнула Эмили, стараясь перекричать шумевших вокруг людей. - Ничего нельзя было подстроить. Мы не знали, кто что приготовил, пока не открыли конверты уже после вынесения решения. Двое других судей живо кивали головами в подтверждение слов Эмили. Эйприл фыркнула и холодно посмотрела на Эмили. - Не удивлюсь, если узнаю, что ты в этом замешана. Макбрайды сделают все что угодно, только бы не дать мне выиграть. Безуспешно пытаясь стряхнуть с платья куски торта, Эмили вскинула голову и закусила нижнюю губу, изо всех сил стараясь сдерживаться. Она убеждала себя, что находится в общественном месте, что терпеть не может подобных отвратительных сцен и что не желает вести себя как Эйприл. - Ты ошибаешься, Эйприл, - спокойно ответила Эмили. - Эрлин выиграла справедливо. Эйприл всегда славилась тем, что в порыве гнева переставала соображать. Но Эмили еще никогда не видела у нес такого дикого взгляда. - И ты думаешь, я поверю слову Макбрайд? - почти рычала она. - Обманывать это еще один талант вашей семейки, где были одни только шлюхи и убийцы. И судя по тому, что говорит Сэм Дженингс, ты ничуть не лучше их всех. Что, больше нигде не завалялось ли

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору