Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
руки на ее обнаженные плечи. Прижался щекой к ее волосам, вдохнул цветочный аромат. Лорел скользнула к нему, ее руки обвили его талию, и ее мягкие, полные груди прижались к его груди.
Она прошептала его имя, и он крепко сжал ее в объятиях. Ему казалось, что сейчас должен произойти взрыв.
Потом пальцы Коннора зарылись в волосы Лорел, и он приподнял ее подбородок. У нее огромные влажные глаза, синие, как море; они излучают вожделение, желание любить и быть любимой.
Он чувствовал, как пальцы Лорел ощупывают его твердую спину, словно подтверждая то, о чем так красноречиво говорят глаза.
Коннор смотрел на нее сверху вниз. Он должен сказать ей что-нибудь. Что угодно. Но слов не было.
И Коннор уже не мог противостоять невыносимому зову ее влажных, красных губ. Их губы слились.
Вначале поцелуй Коннора означал вопрос. Получив страстный ответ, он вложил в захватывающий дух поцелуй все, что испытывал к Лорел.
Ее ладони гладили мускулистую грудь и плечи Коннора, потом возвратились к его спине и приступили к отчаянным ласкам. Коннор ответил ей тем же. Его руки скользнули вдоль ее тела к бедрам, потом опять к плечам. Он слегка сжал ее груди и почувствовал, как затвердели ее соски. Поцелуй Лорел показался ему бешеным, а потом она тихо застонала от наслаждения и беспомощно ослабела в его руках.
- Ты чудесная, - хрипло прошептал Коннор. Мне нечем дышать.
Через несколько секунд они опустились на песок. Их поцелуи становились все более отчаянными и страстными. Сильной рукой Коннор поддерживал голову Лорел, а вторая рука ласкала ее бедро. Губы его соскользнули с ее губ и двинулись ниже, вдоль шеи, к глубокому вырезу платья. Пальцем и языком он поддразнил ее чувствительную кожу, а вскоре расстегнул молнию, стянул платье вниз, и ее груди открылись для его жадных ласк.
Он почувствовал, что пальцы Лорел зарылись в его густые волосы. Она стонала и двигалась под ним, разжигая его прикосновениями губ. Несомненно, она знает, до какой степени он готов, до какой степени ему требуется слиться с ней воедино. Он сделал глубокий, прерывающийся вдох и поднял голову, чтобы взглянуть на нее. Ее глаза были полузакрыты, красивое лицо раскраснелось, роскошные волосы рассыпались и походили на золотой нимб.
- Лорел, дорогая, - прошептал Коннор, быстро поцеловал ее и судорожно сглотнул. - Если хочешь, чтобы я остановился, самое время об этом сказать.
Она сжала его лицо в прохладных и мягких ладонях и глубоко заглянула ему в глаза.
- Коннор, ты мне нужен. Я хочу любить тебя.
Пожалуйста.
Когда смысл этих слов проник в воспаленный мозг Коннора, сердце его бешено забилось. Ее сумасшедшие ласки разожгли в нем пламя, которое едва не вырывалось наружу. Он попытался преодолеть инстинктивный порыв, призывавший его со следующим же вздохом войти в ее тело, попытался утишить себя. Но его пальцы уже бессознательно расстегивали пуговицы на рубашке.
Коннора била дрожь. Он отодвинулся и прилег на песок. Лорел теперь исследовала губами его плоский живот; ее руки гладили его грудь, потом опустились к бедрам. Ее пальцы расстегнули ремень и стянули вниз верхнюю часть брюк. После этого ее рука скользнула к нему в трусы, ласково сжала его твердую плоть и начала гладить ее, пока он не закричал от непереносимого блаженства.
Почувствовав, что не в силах дольше противиться этим манящим ласкам, Коннор снова лег на Лорел. Его рука скользнула под платье, коснувшись гладкой, стройной ноги"; Кончики его пальцев дотронулись до кружевной оторочки трусиков, проникли под ткань и погрузились в теплый бархат ее кожи. Он уже знал, что она более чем готова встретить его. Но ему хотелось, чтобы ее удовольствие было совершенным.
Умелые пальцы Коннора прикоснулись к центру ее женственности. Теперь он был готов к любому движению тела Лорел, воспринимал малейшие перемены в ритме ее дыхания. Он жадно стремился дать ей наслаждение, коснуться тех участков ее тела, которые взывали к нему. Его губы стиснули ее соски. Лорел раскинулась на песке, тяжело дыша и стеная, тогда как Коннор распалял ее все сильнее. Она вцепилась в его мощные плечи и выгнула бедра.
Он чувствовал, как она дрожит.
- Пожалуйста, приди ко мне, - молила Лорел. Я не могу больше ждать.
Обеими руками она сжала его бедра, побуждая его накрыть ее своим телом, - Я тоже не могу, любимая, - прошептал он в ответ.
Коннор услышал, как Лорел с шумом всасывает воздух, и почувствовал, что ее тело напряглось и затрепетало в его руках. Он медленно проник в нее, и до его слуха донесся легкий, глубокий, горловой стон. Этот звук означал чистое наслаждение и наполнил Коннора счастьем.
Вне времени и пространства двигались их слитые воедино тела, и движения их вторили ритму прибоя. Потом Коннор увеличил темп и натиск. Бедра Лорел поднимались и опускались в такт его движениям, наполняя его первобытной страстью.
Она неописуемо хороша, она единственная, она величайшая драгоценность, когда-либо встреченная им в этой жизни. Он привел ее к вершине счастья и достиг этой вершины сам, но в дальних глубинах его сознания зародилось ощущение, что мгновение безусловного обладания даже в малейшей степени не утолило его голод. Напротив, этот миг любви и господства открыл некую дверь в его сердце, которая ранее была наглухо заперта и запечатана. А отныне она распахнута настежь, и свободен путь для безграничного вожделения, которое невозможно насытить.
Услыхав самозабвенные крики Лорел, знаки высочайшего торжества, Коннор почувствовал, что он сам на верху блаженства. Его торс ходил ходуном в ее объятиях, а она дрожала под ним. Их губы слились в жарком, всепоглощающем поцелуе, и Коннор совершил последний мощнейший рывок. Извиваясь, Лорел еще крепче вцепилась в него, и он услышал, что она выкрикивает его имя.
Их тела соединились в самой тесной близости, доступной смертным.
А вскоре Коннор и Лорел сидели на песке, крепко обнявшись и опираясь спинами на бревно.
Коннор набросил на плечи девушки свой пиджак и покровительственно прижимал ее к себе. Ее голова покоилась на его груди, руки сжимали его талию, а он гладил ее по волосам.
Все еще не в силах говорить, Коннор глядел на звезды. Но наконец он нарушил молчание:
- Скажи мне, что не станешь женой Тодда Парсона. Я этого не перенесу.
- Я не могу выйти за него замуж, - отозвалась Лорел и погладила Коннора по щеке. - Сейчас я уже не помню, почему мне этого хотелось.
Глава 2
Семь лет спустя
Лорел взглянула на небольшие золотые часы, стоящие на ее столе. Девять тридцать три. С тех пор, как она в последний раз на них смотрела, прошло всего лишь две минуты, хотя ей они показались двумя часами. Коннор Нортрап должен появиться в десять, и до этого она не станет спускаться в зал для приемов.
У нее давно сосало под ложечкой, но она решила не обращать на это внимания. Вместо этого она постаралась сосредоточиться на разбросанных по столу бумагах, чтобы принять решение: стоит ли фирме "Сатерленд энтерпрайзиз" возбуждать дело о преследовании поставщика, не выполнившего контрактных обязательств.
Лорел раскрыла папку с корреспонденцией и стала просматривать переписку. Самые ранние из писем были составлены пять лет назад и подписаны ее прежним именем: Лорел Парсон.
Ей не хотелось вспоминать о своем неудавшемся браке. Когда ее друзьям и родным стало известно о неверности Тодда, они, естественно, поддержали ее, выставив виновником разлада мужа.
Но Лорел знала: причиной семейных неурядиц были оба супруга, то есть она внесла свою лепту.
Прежде всего стоит признать, что ей вовсе не следовало выходить замуж за Тодда.
Если быть честной до конца, то она была неверна Тодду еще до того, как они произнесли брачные обеты.
Один раз, на залитом луной пляже, она предала его физически, а затем на протяжении долгих лет предавала его в душе, веря, что безоговорочно любит человека, который воспользовался ею.
Этот человек обещал бросить к ее ногам целый мир, а взамен просил - нет, требовал, - чтобы она по мановению его руки перевернула собственную жизнь.
И.., ничего. Ни слова. Ни строчки. Ни единого телефонного звонка.
И вот, пройдя через этот несчастливый брак, Лорел, как ей казалось, вернулась к реальности.
Она исполнила свои обещания, свой долг, хотя сердце ее чувствовало, что это не так. Увы, она понимала, что это известно и ее телу. Она отдалась тогда Коннору, потому что потеряла голову, но с Тоддом никогда не испытывала ничего хоть сколько-нибудь похожего на ту страсть.
Тодд упрекал ее за холодность. Именно из-за этого его потянуло на сторону. По словам Тодда, вина целиком лежала на ней. Лорел не оспаривала этих обвинений: как могла она объяснить, почему они несправедливы? А кроме того, она и сама укоряла себя за недостаток страсти к Тодду. И за то, что в ее сердце много лет горел огонь любви к другому мужчине, невидимый и невостребованный.
Да, измена Тодда принесла ей боль и унижение. Но сила этой боли не могла сравниться с силой чувства утраты и предательства, вызванного тем, что Коннор Нортрап попросту воспользовался ею как девочкой на одну ночь. Как же он одурачил ее и оскорбил!
А какое еще объяснение можно дать всему случившемуся? Если у Коннора Нортрапа хватит духа предложить другую версию, то Лорел в нее не поверит.
Пожалуй, она ожидала появления Коннора на похоронах ее отца два года назад. Но Коннор в то время находился в командировке. Он прислал соболезнования и букет цветов. Отец Лорел обожал Коннора. Когда Коннор был ребенком, Чарлз проявлял к нему большое участие, а впоследствии помог ему реализовать свой потенциал. Когда Коннор начал работать, Чарлз поддерживал с ним контакты, гордился его успехами, как будто он был его родным сыном. Порой Лорел казалось, что ее отец любит Коннора больше, чем Филиппа.
Но почему это так занимает ее по прошествии всех этих лет? Лорел покачала головой; она внутренне осуждала себя. Пора бы и поумнеть! Во всяком случае, вести себя умнее. Именно это решение она начнет осуществлять через десять минут. Она будет держаться так, словно случившееся не заботит ее. Примет облик хладнокровной, вежливой деловой женщины и сыграет эту роль так убедительно, что даже Коннор Нортрап не осмелится ворошить прошлое.
Ее страшила эта встреча. Она боялась этого дня с тех самых пор, как ей стало известно, что фирма, готовившая ежегодные бухгалтерские отчеты для предприятия Сатерлендов, тесно связана с группой финансовых аналитиков, которую возглавляет Коннор Нортрап. И вот наступил день, когда ей придется встретиться с ним лицом к лицу.
Она помнила, как он красив. Признаться, слишком хорошо помнила. Она сознавала, что так нельзя, и надеялась, что он облысел или отрастил живот или с ним произошло и то и другое. Со времени их встречи прошло семь лет. За это время что угодно могло произойти. Может быть, он женат и наплодил десяток детей.
Лорел оставила попытки освежить в памяти старые письма и бросила пачку бумаг обратно в папку. Потом поднялась из-за стола, прошла в расположенную за ее кабинетом индивидуальную ванную комнату, вымыла руки и изучила свое отражение в зеркале. При этом она сказала себе, что поступила бы так перед любой значительной деловой встречей. Никаких особенных усилий ради Коннора Нортрапа. И все-таки Лорел не могла не задаваться вопросом о том, какие изменения Коннор обнаружит в ее внешности. Она отдавала себе отчет в том, что изменилась после той давней летней ночи: ей не раз говорили об этом. А бывало, люди оставляли свои соображения при себе, но она все равно разгадывала их.
Фигура ее осталась прежней, разве что она чуточку похудела. Дорогой синий костюм элегантного покроя придавал ей изящество модели. Этот оттенок идеально соответствовал светлым волосам. У нее по-прежнему длинные волосы, хотя теперь она редко распускает их и никогда не делает этого, отправляясь на работу. Сегодня она сделала изысканную прическу, которая, в сочетании с жемчужными серьгами, придавала ей строгий, деловой вид.
Ее глаза все такие же голубые, отметила про себя Лорел с невеселой улыбкой. Но она стала старше и мудрее, и этого нельзя не заметить. Блеск отступил; красота ее несколько поблекла. Кто-то назвал бы эти перемены зрелостью. Но, возможно, точнее было бы назвать их следствием цинизма. Разочарования. Невоплощенных надежд.
Глупые мысли. И бесполезные, по правде говоря. Нельзя показывать, что встреча с Коннором все еще вызывает у нее какие-то эмоции. Есть же у нее самолюбие, в конце концов!
Лорел никогда не злоупотребляла косметикой, поскольку не особенно в ней нуждалась. Сейчас, наверное, ей не помешали бы тени для глаз, но она предпочла не трудиться. Только быстрым движением подкрасила губы.
Она была в состоянии полной боевой готовности. Еще один взгляд на часы. Без пяти минут десять. Пора спускаться в конференц-зал, расположенный рядом с кабинетом Филиппа.
Лорел прихватила со стола ручку и записную книжку в кожаном переплете, вышла из кабинета, не забыв дать Эмили, своей ассистентке, кое-какие указания, и прошла вниз по длинному коридору. Толстый зеленый ковер почти совершенно скрадывал звук шагов.
Теперь, когда ожидание позади, ей станет легче. Можно надеяться, что Коннор ограничится обсуждением исключительно деловых вопросов и будет краток. Должно быть, действительно имеются дела, не терпящие отлагательства, и все же это не вполне объясняет его вчерашний вечерний звонок Филиппу.
По-видимому, речь пойдет о финансовом отчете, который ежегодно представляется совету директоров "Сатерленд энтерпрайзиз". Лорел знала, что очередной отчет готовится, но не слышала о каких-либо проблемах, связанных с аудиторской проверкой. Филипп ничего ей не говорил.
По крайней мере, они с Коннором встретятся не наедине. Однако Коннор и ее брат всегда были на ножах, так что насколько ей поможет присутствие Филиппа? Что ж, во всяком случае, Филипп хотя бы в какой-то степени отвлечет внимание Коннора.
После смерти отца Филипп был назначен главным управляющим и взял в свои руки бразды правления. Лорел не могла не признавать, что как администратор Филипп звезд с неба не хватает, хотя его с детства воспитывали как будущего владельца предприятия.
Ступив в кабину лифта, она нажала на кнопку девятого этажа.
Итак, Филипп не стал блестящим менеджером. Он бывает слишком импульсивен, ему не хватает терпения, чтобы ознакомиться со всеми фактами, проанализировать их, прежде чем принимать принципиальные решения. По мнению Лорел, Филипп довольно проницателен, но недостаточно умен. В отличие от отца он не очень-то разбирается в людях; а это качество Лорел считала для управленца ключевым.
Все эти дипломатичные формулировки попросту означали, что Филипп не годится для своей должности. Рано или поздно финансовое благополучие компании пострадает. Или уже пострадало, чего она втайне опасалась.
Лорел вышла из лифта и вскоре оказалась у конференц-зала, возле просторного кабинета брата. Открыв дверь, она с удивлением обнаружила, что Филипп уже там. Как правило, он, подобно всемогущему монарху, дожидался, когда соберутся все приглашенные, и лишь потом занимал свое законное место во главе стола.
Но вот он сидит и поджидает Коннора Нортрапа. Как школьник, вызванный на расправу к директору, - таково было первое впечатление Лорел.
Что за нелепость? С чего бы ему нервничать перед этой встречей?
- А, Лорел, ты здесь! - воскликнул он. - А я уже собирался тебе звонить. Заходи, только дверь не забудь закрыть.
Она прикрыла за собой дверь и заняла место рядом с братом. А он нервно барабанил карандашом по столу, глядя куда-то в пространство и едва замечая ее. Безупречно чистая белая рубашка, шикарный шелковый галстук и идеально скроенный костюм не прибавляли ему внешнего блеска.
Лорел отметила про себя, что он обрюзг, побледнел, под глазами появились темные круги. Его подавлял груз ответственности, необходимость много работать. Лорел очень хорошо знала, какой опорой для Филиппа до самого своего конца оставался отец. А теперь он уже не может обратиться к Чарлзу за советом или поддержкой. Неудивительно, что у него такой изнуренный вид.
- Филипп, ты неважно выглядишь, - ровным голосом произнесла она. - Тебя что-нибудь беспокоит? Это связано с аудиторской проверкой?
Он поднял глаза. На мгновение ей показалось, что он готов пойти на какую-то откровенность, поведать ей, отчего он нервничает - если не пребывает в отчаянии. Однако отчужденная, бесстрастная маска тут же вернулась на его лицо.
- Нет, ничего особенного, - выдавил из себя Филипп. - Голова разболелась, как на грех. Наверное, дело в вентиляции. Похоже, нам ее тут никогда не починят.
Он отложил карандаш и потер лоб кончиками пальцев. Лорел заметила, что костяшки у него белые, а ногти обгрызены. Он еще в детстве приобрел привычку грызть ногти, когда нервничает.
Мать всячески старалась отучить его, даже намазывала пальцы Филиппа горькой жидкостью.
Хорошо бы он побольше доверял сестре. Лорел не хуже любого другого справилась бы с представительской ролью. Но она всегда чувствовала, что Филипп держит ее, равно как и прочих менеджеров высшего ранга, в неведении относительно многих дел компании. Может быть, причиной тому всего лишь мужское тщеславие. Попросить о содействии - значит признать свою слабость.
- Ты уверен, Филипп? Если у тебя проблемы, мне-то ты можешь рассказать. Все останется между нами.
- Никаких проблем нет, - раздраженно буркнул он и хлопнул ладонями по столу, отчего Лорел вздрогнула. - Я же сказал тебе: у меня болит голова. Ты действуешь мне на нервы!
Лорел отвернулась к окну. Филипп глубоко вздохнул и выпрямился в кресле. Успокоившись, он заговорил снова:
- Прости, Лорел. Я тебя ни в чем не виню.
Просто я сегодня на взводе. Плохо спал, а потом выпил слишком много кофе, чтобы взбодриться.
- Ничего, я не обиделась.
Филипп глянул на часы.
- Ну, и где этот Нортрап? Не могу же я потратить на него все утро!
Как только он договорил, под рукой у него зазвонил телефон. Филипп быстро снял трубку.
- Да-да, пусть заходит, - услышала Лорел.
Филипп положил трубку, пригладил волосы, поправил галстук и поерзал в кресле. Лорел подумала, что он старается принять позу, приличествующую президенту крупной компании. Она облизала губы, почувствовав, что ее сердце бьется сильнее обычного.
Дверь распахнулась. На пороге стоял высокий, властной наружности мужчина. Коннор Нортрап.
Лорел сразу же заметила, что он очень мало изменился с той памятной летней ночи. Может быть, поправился чуть-чуть. Возмужал. И от этого, как невольно признала она, только выиграл.
Взгляд Коннора прежде всего остановился на ее брате, которого он приветствовал кивком.
- Доброе утро, Нортрап. Проходи, садись. Филипп обвел зал жестом, долженствовавшим обозначить щедрость. - Мы тебя ждали.
Ровной, уверенной походкой Коннор вошел и занял место как раз напротив Лорел. Когда он уселся, у нее не оставалось выбора: она встретилась с ним взглядом.
- Привет, Коннор.
Ей очень хотелось надеяться, что ее голос прозвучал достаточно безлико и непринужденно.
- Рад тебя видеть, Лорел.
Он произнес это негромко и вполне вежливо.
Однако теперь его темные глаза изучали ее с неприкрытым вниманием.
Лорел почувствовала, как жаркая волна поднимается по ее шее к щекам. Она опустила глаза и нетвердой рукой записала в блокноте дату и тему совещания.
Он все еще очень красив. Красив настолько, что мужчина на такую красоту просто не имеет права.
Годы сделали взгляд его темных глаз жестким и мужественным. А сегодня в его облике сквозила неистребимая уверенность в себе, что еще более усиливало его мужскую привлекательность.
Лорел поняла, что эта встреча будет для нее куда тяжелее, чем она могла предполагать. И с этим ничего уже не поделаешь; остается лишь приложить все силы к тому, чтобы держать себя в руках.