Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
Через несколько минут они уже сидели на террасе, ели салат из
помидоров, омлет с сыром и спагетти и запивали все это красным вином.
Покончив с ужином и откинувшись на спинку стула, Джеффри произнес:
- Это просто несправедливо, что никто больше не видит, как ты
красива! Но в то же время мне хочется, чтобы сегодня вечером мы остались
вдвоем.
Ребекка улыбнулась.
- Я просто хотела тебе понравиться. Только тебе, и никому другому.
- Спасибо. - Джеффри поднес ее руку к губам и поцеловал. - В
благодарность я даже помою посуду, пока ты будешь сидеть здесь и
любоваться луной.
- Как мило, - ответила Ребекка. - Многие мужчины считают, что мытье
посуды ниже их достоинства.
- У таких мужчин, как правило, полным-полно комплексов, - смеясь
ответил Джеффри.
- В отличие от тебя? - полувопросительно сказала Ребекка.
- Разумеется.
Оставшись на террасе, Ребекка постаралась сохранить в памяти этот
момент: сад, залитый лунным светом, серебряные блики на высоких
бокалах... Ей хотелось запомнить до мельчайших подробностей каждую
минуту, проведенную с Джеффри, потому что совсем скоро... Но она
прогнала эту мысль. "Скоро" может подождать.
Пока существует только "сейчас".
Джеффри, неслышно появившись из кухни, обнял ее за плечи. Его
прикосновение было таким умиротворяющим, таким знакомым, словно они
прожили вместе уже много лет. Ребекка подумала, что никогда прежде не
встречала человека, который был бы так близок ей по духу, с которым
можно было просто сидеть обнявшись, не говоря ни слова.
Она не знала, сколько времени прошло. Наконец Джеффри глубоко
вздохнул.
- Дорогая, я ничего не могу с собой поделать. Я прожил без тебя целых
два дня и не могу больше ждать ни минуты! Пойдем в спальню!
Заметив улыбку на ее лице, Джеффри поднял ее на руки и унес в
спальню. Там он в полном молчании раздел ее, целуя и лаская, и уложил на
кровать. Но затем, вопреки ожиданиям Ребекки, лег рядом и принялся
поглаживать ее лицо, серебристо-белое в свете луны.
- Скажи, что тебе меня не хватало, - прошептал он.
- Ты же знаешь, что да.
- Покажи мне, как сильно!
Ребекка приподнялась на локте и принялась гладить Джеффри по волосам,
водить кончиками пальцев по его бровям, целовать его глаза и губы.
Затем они занялись любовью. И если Джеффри был еще более страстным,
чем прежде, из-за вынужденной короткой разлуки, то Ребекку подогревало
сознание того, что таких ночей у них впереди совсем немного. Она
чувствовала, что изнемогает от его неистового вторжения, от
прикосновений его рук и губ, и, когда наконец достигла пика наслаждения,
неожиданно для себя разрыдалась.
Джеффри долго не выпускал ее из объятий, целуя влажные от слез глаза.
- Мне никогда не было так хорошо с Гаем. А в последнее время я вообще
старалась избегать близости с ним, - призналась Ребекка, когда немного
успокоилась. Почему-то ей было необходимо, чтобы Джеффри об этом узнал.
Он слегка отодвинулся, включил светильник над кроватью и, откинувшись
на подушки, смеющимися глазами посмотрел на нее:
- То-то он был зол, как голодный тигр, да еще в сердцах обозвал тебя
ледышкой! Но почему, Ребекка?
- Я не была в него влюблена. - Она откинула волосы за спину, с
вызовом взглянула на него. - Но ты должен знать, что у меня были мужчины
и до него.
- Кто же стал твоим первым мужчиной?
- Мы вместе с ним учились в университете, а затем оба пытались
устроиться в столице, - ответила Ребекка. - Нас не связывала
всепоглощающая страсть, поэтому, когда мы нашли работу в разных местах,
то предпочли разъехаться.
Мы с Сэмом остались друзьями и часто перезваниваемся, а иногда
встречаемся втроем - с моей подругой Кэтрин, которая тоже с нами
училась.
- Ты, насколько я понимаю, переехала в Стэнфилд четыре года назад, -
уточнил Джеффри. - И тогда же познакомилась с Гаем.
Ребекка кивнула.
- Да. Но до сих пор, выражаясь высоким стилем, ждала именно тебя.
Джеффри стиснул ее в объятиях с такой силой, что она со смехом
запротестовала.
- Я позвонил в твою дверь, чтобы выразить тебе свое глубочайшее
почтение, - шутливо ответил он.
- Гаю нравилось, что все вокруг знают о нашей связи, - продолжала
Ребекка. - Это льстило его самолюбию. Поэтому, когда я сначала
попыталась отдалиться от него, а потом и вовсе разорвала отношения, он
решился на крайний шаг - предложил мне выйти за него замуж.
- Если он заявится к тебе еще раз, - с притворной свирепостью заявил
Джеффри, - я буду рад сообщить ему, что у него нет ни малейшего шанса.
Ты моя, Ребекка Хьюстон!
- Ты знаешь, что это невозможно, - начала она, но Джеффри закрыл ей
рот поцелуем...
А потом они в изнеможении вытянулись на постели, словно пловцы, чудом
спасшиеся после кораблекрушения.
С самого первого дня Ребекка и Джеффри стремились проводить как можно
больше времени вместе. Каждое утро они просыпались в объятиях друг
друга, завтракали фруктами и сыром и шли купаться. Затем какое-то время
загорали, потом шли прогуляться или заходили на рынок и отправлялись
домой готовить ланч. Послеполуденное время проходило в жарких ласках и
занятиях любовью, после чего снова шли к морю, а по вечерам иногда
выбирались в один из рыбных ресторанчиков неподалеку. Перед тем, как
отправиться спать, они подолгу разговаривали, сидя на террасе.
Ребекка узнала, что родители Джеффри живут в Норфолке, где купили
дом, после того как глава семьи, тоже адвокат, ушел на пенсию.
Младший брат, Дэвид, живет в Ноттинг-Хилле.
В свою очередь Ребекка тоже рассказала, что отец Майкла, первый муж
матери, умер, когда сын был еще маленьким, и мать снова вышла замуж два
года спустя.
- У моего отца был дом и садоводческий бизнес в Истли, - продолжала
она. - Я там выросла, а Майкл с Патси и сейчас живут в Истли. У мамы
квартира за городом, а у меня - собственное убежище в Стэнфилде.
- Ты не представляешь, как я благодарен Артуру за то, что он
предложил мне пожить у него! - воскликнул Джеффри, целуя возлюбленную в
кончик носа. - Сама судьба привела меня к тебе, Ребекка Хьюстон!
Первое облачко, омрачившее их идиллию, появилось накануне отъезда,
когда оба укладывали багаж.
- За все время, что мы провели здесь, мы даже ни разу не поссорились,
- заметила Ребекка, вынимая вещи из шкафа.
- Возможно, потому, что мы избегали тем, способных привести к ссоре,
- ответил Джеффри и, подойдя к Ребекке, нежно поцеловал ее в уголок рта.
- Но после всего что было, - новые нотки в его голосе прозвучали для
молодой женщины сигналом тревоги, - ты ведь не собираешься уйти от меня,
как только мы вернемся в Лондон?
Ребекка с трудом выдержала его взгляд.
- Ты ведь знаешь ответ, Джеффри. Я достаточно ясно сказала тебе обо
всем с самого начала.
Глаза Джеффри опасно сузились.
- Но уже после того, как все выяснилось, ты согласилась провести со
мной неделю наедине.
- У меня не было выбора! - в отчаянии воскликнула Ребекка.
- Ты так часто твердила, что любишь меня.., тихо начал Джеффри.
- И это правда! - поспешно перебила она, не отводя взгляда.
- Но свою семью ты любишь больше, не так ли?
Его резкий тон причинил Ребекке такую сильную боль, что она прижала
руки к груди, словно пытаясь унять ее.
- Не больше, а просто по-другому. - Она умоляюще посмотрела на него.
- Неделя, которую мы провели вместе, была одной из самых счастливых в
моей жизни. Словно оживший сон, в который я не могу до конца поверить!
- Что ж, спасибо и на этом, - сухо ответил Джеффри.
- Не говори так! - взмолилась Ребекка. - У меня сердце разрывается,
когда я думаю о том, что скоро мы расстанемся навсегда!
- Тогда какого черта нам расставаться? - с внезапной яростью спросил
Джеффри. - Почему мы не можем видеться? - Он схватил ее за плечи и сжал
их. - Расскажи своей семье обо мне и пусть они сами примут решение!
- Я даже не представляю, как сказать им о том, что встречаюсь с
человеком, который отправил моего брата за решетку!
Молчание, повисшее после этих слов, было напряженным, как атмосфера
перед грозой. И когда оно стало невыносимым, Джеффри закричал с такой
яростью, что Ребекка вздрогнула:
- Я не отправлял твоего брата за решетку. И я вижу, что с твоей
стороны это лишь повод для отказа! - Он рывком застегнул молнию дорожной
сумки и понес их общий багаж к машине.
Всю дорогу до аэропорта оба хранили молчание. У регистрационной
стойки и в самолете они обменялись несколькими формальными репликами, но
затем между ними снова повисла гнетущая тишина. Ребекка достала из сумки
книгу и попыталась читать, но строчки плясали перед глазами, а текст
казался написанным на иностранном языке. Однако она продолжала
механически переворачивать страницы через равные промежутки времени.
Затем принесли еду и напитки, а после Ребекка отвернулась к
иллюминатору, уже не притворяясь, что читает. С каждой минутой
приближения к Лондону сердце ее сжималось сильнее.
Ей хотелось, чтобы полет скорее завершился, и в то же время она
понимала, что это, возможно, последние минуты, которые она проводит
рядом с Джеффри. Ребекка украдкой взглянула на него. Его лицо было
совершенно бесстрастным, и ей не удалось угадать, о чем он думает.
Благополучно приземлившись в аэропорту, они миновали таможню, не
обменявшись ни единым словом. И Джеффри, подхватив сумки, направился к
стоянке такси.
- Я отвезу тебя, куда скажешь, а потом поеду к Дэвиду, - сказал он,
глядя в сторону.
Ребекка промолчала. Да и что она могла сказать? Волшебная поездка
окончена, и теперь нужно возвращаться к привычной реальности. Что ж, она
предвидела это заранее. Но как мог Джеффри, страстный и нежный любовник,
с которым они провели столько восхитительных часов, практически не
расставаясь, - как он мог вдруг превратиться в холодно-отстраненного
незнакомца? А испытывал ли он ко мне вообще какие-либо чувства? -
засомневалась Ребекка.
- Куда тебя отвезти? - спросил Джеффри, когда они сели в такси.
Ребекка назвала адрес Кэтрин и забилась в угол сиденья, как можно
дальше от Джеффри.
- Надеюсь, тебе не придется делать слишком большой крюк, - сухо
заметила она.
- Нет, - тем же тоном ответил он. - А твоя подруга сейчас дома?
- Скорее всего, нет. Но у меня есть ключи.
Когда они прибыли, Джеффри вынул из багажника вещи и подал руку,
помогая ей выйти из машины. Ребекка лишь на мгновение оперлась на нее и
почти сразу же оттолкнула. Затем она увидела, что Джеффри расплачивается
с таксистом.
- Я вызову другое такси, после того как провожу тебя до квартиры, -
объяснил он, заметив ее недоуменный взгляд.
Поднявшись на лифте на третий этаж, они подошли к двери Кэтрин, и
Ребекка нажала кнопку звонка, молясь, чтобы подруга оказалась дома.
Но им никто не открыл. Тогда Ребекка со вздохом достала из сумочки
ключи и отперла дверь. Квартира выглядела необычно для Кэтрин - все
прибрано, вещи расставлены по местам, а на столе в гостиной стоит ваза
со свежими цветами.
- Ну что ж, - сказала Ребекка, когда Джеффри внес ее сумки в комнату
для гостей, - дальше я справлюсь сама. Спасибо, что помог с багажом.
- Ребекка... - начал он и шагнул к ней, но она отступила назад. Лицо
Джеффри словно окаменело при этом движении, но он достал из бумажника
визитную карточку и протянул ей. Возьми. Здесь адрес и телефон моего
брата.
- Зачем они мне? - пожав плечами, спросила Ребекка.
- На случай, если когда-нибудь изменишь свое мнение, ты сможешь
связаться со мной через Дэвида.
- Я не изменю моего мнения! - в отчаянии воскликнула Ребекка. -
Пойми, я не вправе этого сделать!
- Но я все-таки не могу до конца поверить в это, - ответил Джеффри. -
Я думал, что время, проведенное вместе, заставит тебя иначе взглянуть на
вещи!
- У меня нет выбора, - обреченно произнесла она.
- Выбор всегда есть! - С этими словами Джеффри сжал ее плечи.
Ребекка запрокинула голову и взглянула в его напряженное лицо.
- А если бы ты оказался на моем месте, - тихо спросила она, - ты бы
привел меня в дом твоих родителей?
- Да, привел бы, - твердо ответил Джеффри. - И если бы они не приняли
тебя, я бы с этим смирился. Но остался бы с тобой. - Его глаза сузились.
- И это доказывает, что ты значишь для меня гораздо больше, чем я - для
тебя.
- Не правда! - запротестовала Ребекка. - Кроме того, ты говоришь
теоретически, а я оказалась лицом к лицу с реальной ситуацией.
Руки Джеффри соскользнули с ее плеч, и он отступил назад. Его лицо
стало похожим на маску.
- Да, разумеется, после того как ты весело провела время, плескаясь в
море, нежась на солнце и занимаясь любовью - иными словами, развлеклась
по полной программе, - ты вдруг спохватилась и вспомнила о "реальной
ситуации"! - Его губы скривились в презрительной усмешке. - Знаешь, я
начинаю испытывать сочувствие к бедолаге шеф-повару, моему
предшественнику.
- Здесь не может быть никакого сравнения... - начала Ребекка, но
Джеффри перебил ее.
- Если ты имеешь в виду, что я не примчусь в Стэнфилд бить стекла в
твоем доме, то ты совершенно права. Но... - Он замолчал и вдруг,
заключив ее в объятия, впился жадным поцелуем в ее губы. Затем, резко,
почти грубо оттолкнув ее, добавил:
- Было бы лучше, если бы я тебя никогда не встречал! - И вышел,
громко хлопнув дверью.
Глава 7
Ребекка стояла в холле, глядя на захлопнувшуюся дверь сквозь пелену
слез. Но вдруг в замке повернулся ключ, и она чуть не подпрыгнула от
неожиданности. Дверь распахнулась, и в квартиру ворвалась Кэтрин.
- Ребекка! - в изумлении воскликнула она. - Что стряслось?
Она тут же швырнула в угол бумажные пакеты с продуктами и крепко
обняла подругу.
- Привет, Кэт, - ответила Ребекка, вытирая слезы. - Извини за
вторжение и за мой вид... Но я, кажется, только что совершила самую
большую ошибку в моей жизни.
- Хмм.., понимаю, - протянула Кэтрин. - Не связано ли это с мужчиной,
который едва не сшиб меня с ног, выходя из подъезда? Высокий, красивый и
очень сердитый?
Ребекка молча кивнула.
- Сядь и успокойся! - велела подруга, сбрасывая пальто. - Сейчас я
приготовлю чай, и ты мне обо всем расскажешь.
Кэтрин Грант была ровесницей Ребекки. Они вместе ходили в школу и
учились в университете, но в остальном были совершенно разными.
Кэтрин - рослая, с черными, коротко подстриженными волосами и с
немного крупными, но приятными чертами лица, последние три года занимала
должность помощника управляющего в компании по продаже недвижимости.
Она заварила чай, достала коробку с пирожными. И подруги уселись в
кресла за низким столиком в гостиной.
- Итак, - начала Кэтрин, - мужчина, который вышел из подъезда, нес
сумку. Это тот самый, с которым ты ездила отдыхать в Италию?
Ребекка снова кивнула.
- Расскажи мне об этом загадочном незнакомце. Но сначала съешь
пирожное. Вот это должно тебе понравиться.
Ребекка откусила кусочек от восхитительного пирожного со взбитыми
сливками, украшенного свежей клубникой.
- Он был одним из приезжих, остановившихся в Стэнфилде. Не слишком
отличался от остальных. Но для меня он оказался.., совершенно особенным.
- Настолько особенным, что ты отправилась с ним в романтическое
путешествие, - вставила Кэтрин.
- Да, - со вздохом ответила Ребекка. - И вот теперь он должен
возвратиться к своей жизни, а я - к своей. - Она отставила чашку. - С
самого начала мне было ясно, что это продлится всего неделю, но...
- Постой, - перебила подруга. - А ты уверена, что это было так же
очевидно для него? Он промчался мимо меня, как ураган, сметающий все на
своем пути! - Тут Кэтрин нахмурилась. - Надеюсь, он не женат?
- Конечно нет! - воскликнула Ребекка.
- Ну, извини! Как я понимаю, он хотел продолжить вашу идиллию. Если,
конечно, это и в самом деле была идиллия?
- Да, была, - коротко ответила Ребекка. - И да, он хотел ее
продолжить. Но это невозможно.
- Почему? Ты выяснила, что он грабит банки или что-то в этом роде?
- Нет... - Ребекка колебалась, потому что привыкла рассказывать
Кэтрин обо всем, но на сей раз правда была слишком неприятной. Наконец
она все же решилась и тихо сказала:
- Только между нами, Кэт. Он адвокат. Но не просто адвокат, а тот
самый, который должен был защищать Майкла в суде.
Кэтрин застыла с пирожным в руке.
- Тот самый, которого, помнится, ты готова была убить после вынесения
приговора? - пробормотала она.
- Да, - подтвердила Ребекка. - До тех пор, пока снова не встретила
его в Стэнфилде совсем недавно, я действительно готова была задушить его
своими руками. - Она грустно вздохнула. - Но вместо этого влюбилась в
него по уши.
Кэтрин потрясенно смотрела на нее.
- Очевидно, так оно и есть, - наконец сказала она. - Иначе ты бы не
бросила все и не уехала с ним. Должно быть, все это время вы не вылезали
из постели.
- Почти, - сквозь слезы произнесла Ребекка.
- И наверняка он оказался лучшим любовником, чем Гай, - заявила
Кэтрин. - Но к черту Гая! Расскажи лучше о таинственном мистере Икс!
- Больше нечего рассказывать, - усмехнулась Ребекка. - Не самый
подходящий человек, которого я могу привести в дом и познакомить с
родными, не правда ли? Так что все кончено.
Теперь ты понимаешь, почему я сказала маме, что уехала отдыхать с
тобой.
- Да, - хмыкнула Кэтрин, - хорошенькую паутину ты сплела! Тебе не
кажется, что ты сама же в ней и запуталась? Послушай, а нашей невесте мы
ничего не скажем?
- Нет! - поспешно воскликнула Ребекка. Только не ей!
Памела Блэкстоун была их общей подругой и выросла в одном городке с
ними. Поначалу они учились вместе, но затем отец перевел дочь в
привилегированную школу для девочек. Мать Памелы умерла, когда она была
совсем маленькой, и в семьях подруг к ней относились как к .приемной
дочери. Она платила им благодарностью и была первой, кто пришел к
Хьюстонам, когда Майкл вышел из тюрьмы.
- По словам мамы, Пам на седьмом небе от счастья, - сказала Ребекка,
- и я не собираюсь портить ей праздник. Даже если она заставит нас
облачиться ради свадебной церемонии в платья из небесно-голубой тафты.
Кэтрин вздрогнула.
- Думаешь, это может произойти?
- Кто знает, что у Пам на уме? К тому же ее отец оплатит все наряды,
включая и наши, так что нам останется лишь надеть их, какими бы они ни
были.
- Насколько я слышала, Пам хочет свадебное платье из золотой парчи, -
хихикнула Кэтрин.
- О нет! - Ребекка улыбнулась впервые за то время, что провела в
квартире Кэтрин. - Картина будет та еще!
- Она собирается произвести на всех впечатление, - пояснила Кэтрин. -
Хотя, если бы можно было, то наверняка пришла бы в джинсах.
Кстати, она будет здесь завтра рано утром, поэтому нам сегодня лучше
лечь пораньше. Как насчет ужина? Пойти куда-нибудь, заказать на дом или
самим что-нибудь приготовить?
- Лучше остаться дома и приготовить ужин самим, - сказала Ребекка.
- Хорошо. Как насчет пасты? Хотя ты ведь только что вернулась из
Италии... Можно сделать рыбу с овощами.
- Отлично.
Ребекка прекрасно ориентировалась в квартире Кэтрин, в том числе и в
кухне, поскольку всегда останавливалась здесь, приезжая в Лондон. Вдвоем
они быстро приготовили ужин и уселись за кухонный стол. Кэтрин достала
крекеры, сыр и белое вино.
- Хорошо все-таки