Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
оя вина. Ты снимал для заказчиков. И кроме того, я никогда не
носила индийской одежды.
- Вот именно! В городе люди ожидают видеть тебя одетой как типичную
нью-йоркскую модель, потому что ты всегда так одета. Но теперь... - Он
указал на плоскую коробку. - Теперь ты будешь одета, как индианка.
У нее стали влажными ладони. Она крепко сжала руки.
- Я не могу выйти в сари. Я просто не могу. Я буду выделяться.
- Ерунда! На Манхеттене десятки тысяч индианок. Разве ты не видишь? Это
именно тот костюм, в котором тебя никто не ожидает увидеть.
- Но Эрик... - Эрик был ее опорой. Эрик был ее спасением. Как сказать
ему, что она скорее умрет, чем выйдет в люди в сари?
- Я принес тебе три сари, - гордо сообщил он и почесал свою верхнюю губу.
- Вечером выходим в город.
Ее сердце упало.
- Куда?
Он скрестил руки и хитро подмигнул ей.
- Это мой секрет. Одевайся. У задней двери нас ждет такси.
- Куда мы едем? - нервно спросила она, поправляя складки на сари. Такси
направлялось на юг на Лексингтон-авеню.
Эрик гордился собой, был самодоволен от возбуждения.
- Там, где ты будешь похожа на всех остальных, никто тебя не заметит, и
мы сможем отдохнуть и повеселиться, как все обыкновенные люди.
Карен знала, что такого места нет. Она осмотрелась вокруг. Они ехали по
Сорок четвертой улице, потом въехали на Юнайтед Нейшнз Плаза, где, увидев
флаги перед зданием Секретариата, Карен попыталась угадать.
- Мы ведь не туда собираемся, правда? Скажи мне, что нет.
Он рассмеялся, наблюдая ее изумление.
- Нет, но в ресторан поблизости. Она откинулась назад, пока он
расплачивался с водителем, не желая покидать свое убежище в такси. Ей не
хотелось доводить все это до конца, но она не видела выхода, разве что
изобразить приступ, но едва ли это будет правдоподобно. Эрик, казалось, был
доволен собой чрезвычайно. Его проделка вызывала у него восторг и трепет
конспирации. Он, наверное, думает, что он Ким Киплинг, подумала она. Она
была испугана. У нее схватывало желудок.
- Пойдем, - сказал Эрик, протягивая руку в такси, чтобы помочь ей выйти.
Ее рука дрожала.
- Не бойся, - мягко сказал он.
Карен оглядела зал ресторана, борясь с желанием спрятаться за широкой
спиной своего друга. Она насчитала восемь индианок в сари и трех японок в
кимоно. Тут были мужчины в тюрбанах и бурнусах и даже в кафтанах. Она вся
напряглась. Как возможно выдержать испытание рядом с настоящими индианками?
Настоящие индианки зальются смехом, они будут хихикать за их спиной и
подталкивать своих мужей. На негнущихся ногах Карен прошла к столику, слыша
лишь бормотание на различных языках. Она обессиленно опустилась на стул,
чувствуя себя так, как будто прошла сотню миль.
- Вот видишь? - сказал Эрик. - Здесь ты всего лишь еще одно хорошенькое
лицо. Еще одно яйцо, - добавил он, смеясь.
Напряжение у нее внутри постепенно исчезло. Обед прошел как в волшебном
тумане. Никогда раньше она не чувствовала себя ближе к нему, она его
обожала. Ей нравилось его самообладание, его уверенность в себе. Но ресторан
постепенно пустел, а ей не хотелось испытывать удачу. Карен обреченно
простонала, когда он заказал к кофе бренди. Это означало по крайней мере еще
тридцать минут. Но наблюдая, как он смакует бренди, она потеряла чувство
времени. Она думала, как она любит форму его рук - у него такая большая
широкая ладонь, а пальцы сильные и в то же время такие нежные. Ей нравилось,
как выступает его подбородок и как приподняты кверху уголки его рта, скрытые
сейчас рыжими усами, а когда он не мог удержаться от того, чтобы почесать
края, она улыбалась и думала, как он ей дорог.
Эрик прихлебывал бренди и качал головой.
- Не понимаю страсти этой страны к назойливости. Откуда у этих людей
такое желание знать все о других? И почему очень многие здесь так охотно
раскрывают себя? Почему все так жадны до лести и почему поклонники так
безумны в своем обожании, так готовы любить своих кумиров?
- Не знаю.
- Ты просто модель, которая выполняет свою работу. Зачем же так
настойчиво вмешиваться в твою частную жизнь? Нашу частную жизнь. Такого
никогда бы не случилось в Дании.
- Я и не пытаюсь понять это. Все это так мелко и незначительно. Мы просто
самые обыкновенные люди.
Он допил бренди.
- Ты готова?
- Да! Это был чудесный вечер, дорогой! Хотелось бы, чтобы он длился
вечно. Улыбаясь, он взял ее руку.
- Я сделаю все, чтобы он продолжался. Он прижал ее пальцы к своим губам.
- Пообещай мне, что ты избавишься от этой щетины над губой.
Он обвел глазами зал.
- Это лишь для окружающих.
Внезапно ее страх от того, что она находится в этом ресторане, сменился
страхом от того, что ей придется его покинуть.
- Не могли бы мы остаться здесь еще ненадолго? - Она сказала это очень
обычно, но он умел читать ее мысли.
- Ты боишься уйти? Боишься, что тебя поджидают фотографы?
- Думаю, да. Так чудесно быть невидимкой.
- Пойдем. - Эрик встал. Казалось, он сумел подзадорить ее.
Карен позволила ему поднять себя на ноги.
- Если на улице есть фотографы, мы их одурачим. Дураки заслуживают того,
чтобы их обманывали.
Карен схватила его за руку, прежде чем выйти из двери, но даже тогда она
чувствовала себя как маленькое и напуганное существо, которое выглядывает из
своей норки, чтобы понюхать воздух и понять, нет ли поблизости хищников. Она
стояла замерзшая, пытаясь совладать с собой, принюхиваясь к Восточной Реке.
Эрик обнял ее за плечи и притянул к себе.
- Мы все еще невидимки.
И она увидела, что он прав. По улицам прогуливались люди, группами
выходившие из близлежащих ресторанов, они разговаривали, жестикулировали,
спорили на различных языках, которые журчали и струились в ночном воздухе.
Но никто не замечал рыжеволосого мужчину и его спутницу. В дверях не
поджидали фотографы, не щелкали вдоль тротуара мини-камеры, за кустами не
прятались поклонники. Они были в безопасности. Но для одного вечера с Карен
было достаточно. Она с готовностью прыгнула в первое же такси, которое
остановилось.
- Поехали, - позвала она его, - давай поедем домой.
Позже, ночью, когда ее тело было одурманено любовью, а ее ноги были еще
переплетены с его ногами, борясь со сном, который грозил их разлучить, она
сказала:
- Мне жаль, что это так больно.
- Ничего, все будет в порядке. - Он прижался к ее щеке.
- Надо было воспользоваться увлажняющим кремом.
- Просто я не сделал все так, как следовало бы по инструкции.
- Не стоило отдирать их как пластырь. Нужно было спиртом растворить клей.
Бедняжка. - Она покрыла его верхнюю губу нежными поцелуями. - Больно?
- Только когда я смеюсь, моя дорогая. Только когда смеюсь.
- Карен? - Голос Эйлин был мягким.
- Хорошо, что ты позвонила. Эйлин. Я приняла решение. Начиная с
завтрашнего дня я участвую только в показах высокой моды или нигде. С меня
достаточно ботинок, каш для завтрака, орехового масла и сверхъестественного
чая. Особенно сверхъестественного чая. Никаких униформ и мотороллеров.
Ничего, что привлекло бы этих сумасшедших поклонников. Буду показывать
одежду, модели дизайнеров и ничего, кроме этого.
- Конечно, моя дорогая. Как скажешь.
- Правда? Именно так?
- У меня премилые новости, дорогая. - Ее голос был приторным.
- Не думаю, чтобы мне хотелось их услышать.
- Мы только что получили заявку от Госдепартамента...
- Кто это мы?..
- Они предложили нам сотрудничество в любой форме. В целях международных
отношений, ты понимаешь.
- Сотрудничество с кем. Эйлин? Заканчивай.
- Индийское правительство посылает в Нью-Йорк торговую делегацию. Кстати,
они прибывают в пятницу.
- Но какое отношение это имеет к нам?
- Их консульское управление в Нью-Йорке сообщило им о твоей известности в
этой стране, о том, как много ты сделала для Индии и Америки, и они просили
устроить встречу именно с тобой.
- Нет.
- Индийское консульское управление устраивает прием - ты и торговая
делегация будете почетными гостями...
- Нет!
- ..это будет в понедельник после их приезда. Потом, во вторник
вечером.., обед в честь...
- Нет!
- Карен! Как ты можешь отказываться?
- Очень просто. Нет! Я могу повторить это по-датски.
- Но ты должна это сделать в интересах твоей страны.
- Нет. Единственное, что я слышу, это голос жадности. Дикие лошади не
способны затащить меня в комнату, где будет полно настоящих индусов. Я очень
хорошо прочувствовала все прошлым вечером, и уж поверь мне, это ужасно.
- Но что же ответить Вашингтону? Что ответить консульскому управлению?
Что делать с торговой делегацией?
- Скажи им, что Индира.., удалилась от мира в поисках истины.
Эйлин даже задохнулась.
- Да ты что?
- И можешь сказать им еще, что Индира никогда не вернется. Все, Эйми.
Кончено.
- Кончено? Что ты имеешь "в виду, говоря "кончено"? Куда ты уезжаешь? -
Эйлин завопила, ее голос срывался от отчаяния. - Карен?!
Карен оборвала разговор. Она сразу же позвонила Клэр. Клэр можно
доверять, она сохранит секрет, и кроме того, у Клэр был дом в Майне.
Глава 12
У Карен было два способа сообщить Эрику о том, что Индиры больше не
существует. Первый способ - упаковать чемоданы и позвонить ему из аэропорта.
Второй, смелый, - встретиться лицом к лицу и рассказать, взяв его большие
теплые руки, глядя в его большие серые глаза, что, несмотря на то что она
любит его, любит даже помимо своей воли, ей нужно время, чтобы побыть одной.
Время, чтобы осмыслить свою жизнь. Он, вероятно, сожмет ее в объятиях, будет
просить ее остаться, и от ее решимости не останется и следа. Однако, с
другой стороны, он может и не сжать ее в объятиях. Он может заподозрить
что-то неладное. И ей придется рассказать ему всю правду. Карен легко могла
представить боль в его глазах, страдание в его голосе. А она может вынести
все, кроме страдания Эрика. Нет. Она скажет ему правду, только когда вред
будет минимален.
Карен никогда не притворялась перед собой, что это будет просто. В
глубине души она считала, что такой разговор будет похож на поединок - но
она собиралась приложить все усилия к тому, чтобы самой выбрать оружие. А не
так, когда все словно сговорились, чтобы загнать ее в угол. Остается первый,
трусливый, но единственно возможный способ.
- Эрик, дорогой, это Индира. Я звоню из Ла Гардиа.
- Аэропорт Ла Гардиа?
- Эрик, любовь моя, я знаю, ты скажешь, что я поступаю ужасно
импульсивно, но я решила уехать.
- Уехать?
- Полагаю, настало время обдумать свою жизнь и... - Она запнулась.
- Ты хочешь сказать, что отбываешь в поисках истины?
- Да. Эрик, я понимаю, что поступаю плохо, не поговорив с тобой заранее о
своем решении, но...
- Индира, дорогая моя, после всего того, что ты перенесла в течение
последних нескольких недель, как я могу обвинять тебя в импульсивности? Это
в твоем характере. Кто знает это лучше, чем я? Индира, я думаю, что ты
приняла правильное решение.
- Правда?
- Я думаю, ты извлечешь из этого пользу. Несколько недель созерцания и
йоги, умеренной жизни, и ты почувствуешь себя новой женщиной.
Кажется, американцы называют это "выстроить цеплят в ряд"?
- Уток в ряд, - автоматически поправила она.
- Это даст тебе силы на месяцы вперед. Эйлин определенно проглядела тебя.
Он помолчал несколько секунд, а потом спросил:
- И кто твой гуру? Ты можешь дать мне номер своего телефона? Тебе будет
разрешено отвечать на звонки?
- Мне нужно бежать, Эрик. Объявили мой рейс. Я люблю тебя, дорогой. Я
позвоню тебе.
- Я тоже люблю тебя, обожаемая Индира, мое сокровище, моя мечта.
Его слова звучали у нее в ушах всю дорогу до Бангора. Она снова и снова
повторяла их про себя, они были для нее как заклинание от страха. Она знала,
что все будет хорошо. Это было делом времени и терпения.
Дом Клэр расположился среди неряшливых сосен, спиной к лесам, фасад
смотрел на залив, окна были иссечены солеными ветрами. Карен поставила сумки
с продуктами на сосновый стол и достала из багажника чемоданы. Она даже не
думала, что так устала.
"Безопасность! - громко сказала она. - Наконец-то в безопасности".
"Безопасность", - прошелестел дующий с моря ветер. "Безопасность", -
вздохнули ели, покачивая ветвями. Она распаковала вещи, приняла душ и
открыла банку с консервами. Эрик прав. Поскольку Индира исчезла с глаз
публики, все прекратится. Сначала ее отъезд произведет фурор, но потом шум
затихнет. Нет ничего скучнее, чем вчерашние новости. Однако напряжение
последних дней, тревога последних недель и месяцев потребовали от нее массу
нервных затрат.
Совершенно измотанная, она упала на кровать и стала слушать убаюкивающий
шелест волн. Здесь так мирно. Дом, где когда-то жил Эрик с братьями,
наверное, похож на этот, думала она. Карен перевернулась, вытянув свои
длинные ноги к краю кровати. Они все еще болели после тесного самолета.
Через окно около кровати была видна подернутая дымкой луна, которая
скользила между облаками, напоминающими корабли викингов. Удивительно
спокойно и тихо: ни шума транспорта, ни городского гвалта, ни огней рекламы.
Она свернулась калачиком. Так тихо, лишь волны разбиваются о скалы перед
домом. Посвежел ветерок. Карен вытянулась на спине, сцепив руки за головой.
Как было бы чудесно, если бы рядом с ней был Эрик! Эта мысль проносилась
у нее в уме, как яркая птица. Она слушала тишину. Скрип в лесу за домом
заставил ее сердце подпрыгнуть. Медведи? Она знала кошмарные истории о
медведях Новой Англии. Их никогда не ожидаешь, они всегда ужасны. Крыша
застонала под усиливающимся ветром. Кто-то пробежал у нее над головой.
Маленькие животные возились в темноте. И вдруг на задней веранде раздалось.,
ужасное царапание, от которого останавливалось сердце. Карен выпрыгнула из
кровати, включила везде свет: сад за домом был освещен. Она осторожно
выглянула. Никого. Веранда была пуста. Но из кустов на нее пристально
смотрели четыре желтых глаза, слишком маленькие для медведей, и находились
они слишком близко к земле - конечно, это могли быть очень маленькие
медведи, и они могли лежать на земле. Карен отошла от двери, но оставила сад
освещенным.
Часы в гостиной показывали час ночи. Она сняла телефонную трубку, потом
положила ее. Где-то в елях прокричала ночная птица. Карен набрала номер
Эрика. Телефон прозвенел пятнадцать раз, но никто не ответил. Где он мог
быть? В городе? Это было не в его стиле. Он был мужчиной не того типа, так
ведь? Она приготовила себе чашку кофе и ходила по гостиной, стараясь
успокоиться, но кофе, черный и крепкий, лишь еще сильнее напоминал ей об
Эрике. Его едкий аромат напоминал ей об Эрике. Все напоминало ей об Эрике. А
больше всего ей напоминала об Эрике ее собственная коричневая рука, в
которой была чашка.
Она снова набрала его номер.
- Индира! - Его голос был громким от изумления. - Ты переменила свое
решение? Откуда ты звонишь?
- Ах, Эрик, я так скучаю по тебе. Я не могу заснуть, не услышав твой
голос. Я еле передвигаю ноги. Думаю, что это на нервной почве. А где ты был?
Я тебе звонила и звонила.
- В лаборатории, печатал. - Его голос потускнел и стал жестким. - А твой
гуру знает, что ты не спишь? Плохое начало, моя дорогая. Искать истину :
- дело серьезное, и ты должна быть предана ему.
Она жаждала его успокаивающих объятий.
Что в этом мире заставило ее думать, что она сможет обойтись без него?
Истина? Просветление? Посветлеть должен лишь ее загар. Она останется здесь
до тех пор, пока он не сойдет, и ни на день дольше.
- Я предана лишь тебе, мой дорогой.
- Ты знаешь, что я люблю тебя, - нежно сказал он. - Ну, а теперь
постарайся уснуть. Ты должна приготовиться к длинному дню медитации. Ты
никогда не говорила мне, где...
- Спокойной ночи, дорогой. Я теперь чувствую себя значительно лучше.
Клэр позвонила на следующее утро.
- Ну, у тебя все в порядке? Нашла все, что тебе нужно?
- Все в порядке, - отозвалась Карен, потом добавила безразличным голосом:
- Удивляюсь, почему ты не упоминала о медведях в лесах вокруг твоего
дома.
- Медведи? - Клэр рассмеялась слишком беззаботно для человека, вокруг
дома которого бродят свирепые медведи.
- Смейся, но кто-то скребся на веранде прошлой ночью. Перепугал меня до
полусмерти. А когда я выглянула, то увидела ужасные сверкающие глаза...
- Еноты! - прохрипела Клэр. - Это всего лишь еноты. Клади на крышку
мусорного бака большой камень, и все будет в порядке.
Шли дни, загар светлел. Одиночество и оторванность от всех заставили
Карен покинуть дом и отправиться в город в поисках чего-нибудь, что отвлекло
бы ее от Эрика. Она скучала по нему так, что это даже нельзя было назвать
внутренней болью. Это был голод - ужасный, сводящий с ума. Со времени своего
приезда сюда она ни разу не взглянула на листья салата. Карен готовила себе
три раза в день и успокаивала себя тем, что это морской воздух вызывает
такой аппетит.
Перечитав все, что было в доме, она отправилась в город на поиски
библиотеки. Несмотря на то что бояться было нечего, ее ночи были плохими.
- Приезжая? - спросила мисс Пинквит. К ее бордовой кофте была прикреплена
табличка:
"Главный библиотекарь". Насколько могла понять Карен, мисс Пинквит была
единственным библиотекарем. Она взглянула на Карен водянистыми голубыми
глазами. - Вы здесь надолго?
- Ненадолго. - Карен благожелательно относилась к местным жителям,
которые считали всех приезжих странными. Поколение ее матери все еще
говорило о женщинах Миннеаполиса, как о "легкомысленных". Она записала в
регистрационную книгу мисс Пинквит шесть книг.
Губы мисс Пинквит сжались в тонкую линию, а на щеках выступили красные
пятна.
- Только четыре книги. Такова наша политика с момента основания. - Она
втянула в себя пыльный воздух. Даже в конце лета в библиотеке пахло плесенью
и сырыми шерстяными носками.
Карен перечитала названия книг, пытаясь решить, от каких отказаться.
Мисс Пинквит просматривала список вместе с ней.
- Дания? Вы интересуетесь Данией? Сама идея почитать о Дании казалась
Карен успокоительной.
- Да, да, интересуюсь. Можно сказать, это стало моей страстью.
- Мой брат, Орин, женился на датчанке. Очень приятная женщина. Они живут
на пути к Фрипорту. - Она ткнула большим пальцем в воздух над правым плечом.
- Вы собираетесь в Данию?
- Да нет. Я просто хочу почитать о ней.., по личным причинам.
Мисс Пинквит криво улыбнулась, как будто она этим никогда не занималась.
- Исследование? - Она выглядела почти многообещающе.
- Я думаю, что можно сказать и так, да.
- Ну, в таком случае, я думаю, что мы можем нарушить правила, если это
исследование. - Она выдала все шесть книг. - Вам стоит подумать о поездке
туда. В Данию. Орин и Хельга были там дважды. - Она наклонилась вперед и
добавила доверительно:
- А знаете, люди и сейчас могут пожениться в замке Гамлета? Разве это не
романтично?
- Очень. - Карен внезапно представила Эрика в его полосатых брюках и
футболке с надписью на груди Helsinger.
- А знаете ли вы, что Эриксон высадился на этих берегах в одиннадцатом
веке? Он был сыном Эрика Рыжего. Мой отец написал чудесную книгу об этом.
"История Пинквита об исследованиях викингов в Новой Англии", в трех томах.
Может быть, вы слышали о ней.
- Бо