Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
ев и знаменитостей.
Он все еще разглядывал Кэтрин. Такой больше нет на свете, она... Он не
нашел продолжения мысли, а может, сам ее отогнал, пока она не
материализовалась в слова. Постояв так в раздумье, он наконец окликнул ее;
- Я готов.
Голос Скотта застал ее врасплох, она вздрогнула, резко обернулась и,
увидев его, даже рот раскрыла. Он был в шортах и безрукавке. Широкие плечи,
твердая грудь и мускулистые ноги были почти дочерна загорелыми, видимо, он
много времени проводил на солнце, в той же лодке. Его атлетическая внешность
подействовала отнюдь не успокаивающе на ее нервную систему, она едва сумела
унять волнение.
Кэтрин вошла в комнату и задвинула за собой дверь.
- Здесь у тебя очень красиво и уютно, совсем как в доме твоей матери. -
Внезапно ее охватило смущение, она быстро опустила ресницы и уткнулась
взглядом куда-то в пол. Теперь она его не видела, но всем телом ощущала его
близость, и ее неодолимо влекло к нему. Кончиками пальцев он приподнял ей
подбородок, и глаза их встретились. Его чувственное обаяние захлестывало ее,
она ничего не могла с собой поделать. Ее это и пугало, и возбуждало.
- Похоже, ты стесняешься личных доверительных отношений. Почему-то
тушуешься в такие моменты, - с ласковой обеспокоенностью произнес он. Это
была не шутка и не упрек. Он не отводил от нее глаз, и она вся трепетала под
его взглядом. - Что с тобой?
Кэтрин не знала, как ему ответить, не знала даже, хочет ли отвечать. Он
пытался проникнуть в те ее чувства, страхи, сомнения, которые столько лет
мешали ей жить. Она загнала их глубоко внутрь, но постепенно научилась
справляться с ними и тогда, когда они давали о себе знать. Она больше не
боялась их, понимая, откуда они берутся и что собой представляют.
Редко кому удавалось застать ее врасплох, но Скотт Блейк точно угадал
слабину и, прорвав защитную оболочку, проник в самую суть. Это ее вывело из
равновесия. Скотт вообще выводил ее из равновесия.
- Я... - Она отстранилась от его дразнящего прикосновения и взяла себя в
руки. - О чем ты, я не понимаю! - Усилием воли она заставила себя
улыбнуться. - Мы, кажется, собирались куда-то ехать?
День был солнечный, залив переливался тысячами искр. Мягко скользя по его
водам, изящная парусная лодка миновала мост Золотые Ворота и вышла в
открытое море, а Скотт все не мог решить загадку Кэтрин Фэрчайдд. Не только
ее красота и чарующий грудной голос волновали его сердце. Она была умна,
уверена в себе, остра на язык, держалась независимо, что лично в ней" его
почему-то привлекало, - словом, все его предубеждения обернулись
предпочтениями. Ему нравилась ее прямолинейность, одержимость любимым делом
и пристрастность во всем, что она считала истинным. Но была в ней и какая-то
застенчивость, робость, которую она старательно скрывала и которая никак не
вязалась с ее публичным имиджем.
Кэтрин между тем сняла парусиновые туфли и, вытянув ноги, откинулась
назад, опираясь на локти. Грудь ее мерно вздымалась и опускалась, мягкая
ткань майки плотно облегала округлые, восхитительно женственные формы.
Восторженный голос Кэтрин прервал его мысли:
- Что за день, Скотт! В самый раз для парусных прогулок! - Порыв ветра
разметал ее волосы, несколько прядей упали на щеку. Она запрокинула голову,
подставив лицо жаркому солнцу, и закрыла глаза. Крики чаек заглушал шум
ветра, гудящего в парусах. В этот миг ей было невообразимо хорошо, она
ощущала себя по-настоящему счастливой.
- О чем размечталась? - Голос Скотта вывел ее из блаженного забытья. Она
открыла глаза и сразу заслонилась рукой от яркого солнца.
- Просто думаю, как все сейчас здорово. У тебя иногда возникают
потрясающие идеи.
- Я рад, что угодил тебе.
Было уже почти пять часов, когда они вернулись к яхт-клубу. Обоим
хотелось продлить это наслаждение, но Кэтрин еще предстояло заехать в центр
за Дженни: нельзя было оставлять ее там на ночь. Они подошли к ее машине.
- Отсюда я сам доберусь до дома. А ты поезжай, иначе застрянешь в
вечерних пробках.
Когда она уже сидела за рулем, он протянул руку в опущенное окно и
погладил ее по лицу.
- Спасибо, что поехала со мной. День был превосходный.
- Спасибо, что пригласил. Я просто в восторге. - Ее охватил невольный
трепет, когда он дотронулся до ее щеки. Сердце забилось сильнее, дыхание
участилось.
Их глаза встретились, в них горело желание. Внезапно он склонился к ней и
сжал ее лицо в своих ладонях. Сначала губы их слегка соприкоснулись, потом
он прижался к ней плотнее, и страстный его порыв захлестнул и ее.
Кэтрин Фэрчайлд потеряла голову. Она предвидела, что этот момент
наступит, и опасалась его - если только неодолимую жажду ощутить его губы на
своих можно назвать опасением. Скорее уж тревожным предчувствием неизбежного
- ибо она ни на миг не сомневалась, что рано или поздно это случится. Если
бы он не взял инициативу в свои руки, она сама отбросила бы скованность и
правила приличия.
Его чувственный рот сводил ее с ума; словно околдованная, она млела в
жарком поцелуе. Ее рука сама собой протянулась к нему и принялась ласкать
его лицо. Сердце бешено колотилось, кровь неслась по жилам, подобно горной
реке. Она хотела Скотта Блейка - и тело его, и душу.
Мягкие ее губы были так приятны на вкус! Он пытался, но не сумел обуздать
себя. Он мечтал об этом поцелуе с того момента, как столкнулся с ней в лифте
"Хайатт-Ридженси". Каждый раз, как они виделись, его желание только
усиливалось. Сейчас место и время были не самые подходящие, но удержать себя
он уже не мог.
Она отвечала ему жарко и страстно. Ему хотелось обнять ее, притиснуть к
себе, но дверца машины разделяла их.
Он проник языком меж ее губ и принялся изучать потайные уголки ее рта,
готовый заниматься этим до бесконечности. Ей тоже это нравилось и тоже не
хотелось прерываться... Но все должно иметь свой конец. По крайней мере на
сегодня. Ей пора было ехать в Окленд за Дженни. Медленно, неохотно
высвободилась она из его рук. Голос ее дрожал, слова выходили толчками:
- Надо ехать.., забрать Дженни.., все, пора. В пепельных глубинах его
глаз дымились остатки страсти.
- Я знаю. - Он произнес это мягко, но с хрипотцой в голосе.
Его рука, ласкавшая ее щеку, ощущала дрожь. Она почти забыла об
осторожности, в глазах светилось откровенное желание.
- Давай завтра поужинаем вместе.
Они смотрели друг другу в глаза, не мигая.
- С удовольствием.
- Отлично. Завтра после обеда я тебе позвоню. Ты будешь в центре?
Скотт провожал глазами удалявшуюся машину, пока она не исчезла за углом.
Несколько кварталов до своего дома он шел, вспоминая, с какой сладострастной
готовностью откликнулась Кэтрин Фэрчайлд на его порыв.
У Кэтрин не выходил из головы Скотт Блейк. Оторваться от его губ стоило
ей огромных усилий: трепетавшее тело ее не слушалось, сердце билось, словно
загнанное. Один мужчина уже заставил ее совершить большую ошибку. Неужели
она вновь осмелится на серьезные отношения, основанные на чувствах, а не
просто на физическом влечении? Стоит ли доверяться эмоциям? Главное, удастся
ли ей превозмочь горечь воспоминаний о том своем коротком браке? Сможет ли
ее сердце вновь открыться для любви? Постепенно она успокаивалась, на душе
светлело. Ей уже не девятнадцать лет. Она выросла, поумнела, сумела
преодолеть большие невзгоды. А потому на все эти вопросы уверенно отвечает:
да.
И она вернулась мыслями к сиюминутным проблемам. Забрав Дженни, надо
навестить деда и перекинуться с ним парой ласковых - по поводу Боба и
Скотта. С одной стороны, его поступок возмутителен, с другой - вполне
понятен и объясним. Он скажет, что любит ее и пытается защитить. Гнев ее
утихал - что бы этот человек ни сделал, долго сердиться на него невозможно.
Однако дать ему понять, что она об этом думает, совсем бы не мешало.
- Кэт! - обрадовалась Черил, завидев ее в дверях центра. - Тебя хочет
видеть сержант Кэсвелл. Я сказала ему, что ты скоро приедешь.
- Мисс Фэрчайлд, - сержант перелистал свой блокнотик, - мы напали на след
Ванды и Тома. Кто-то похожий по описанию на Тома обратился в один из пунктов
неотложной медицинской помощи. Ему обработали руку и велели прийти завтра,
чтобы проверить швы и сменить повязку.
Ее глаза радостно вспыхнули.
- Превосходно. Вы рассчитываете их там арестовать?
- Когда отыщем, то, конечно, арестуем. Попытка похищения ребенка, а если
окружной прокурор сочтет, что для этого мало доказательств, налицо
вымогательство. Так или иначе, мы их оприходуем.
- Слава Богу! Тогда Дженни уже ничего не будет грозить. Но сегодня я
все-таки заберу ее с собой.
- Теперь насчет Билли Санчеса. Судебное заседание по его делу уже
назначено. - Он вновь принялся листать блокнот, не заметив, что Кэтрин
метнула на Черил вопросительный взгляд, а та в ответ лишь пожала плечами.
- Сейчас он выполняет одно мое поручение, - быстро сказала Кэтрин. - А
завтра в семь утра выходит на работу.
Сержант Кэсвелл удивленно вскинул голову.
- Что вы говорите? Где же он будет работать?
- Компания "Блейк Констракшн" берет его к себе на строительство нового
торгового центра в Сан-Рафаэле.
- И можно получить подтверждение этому в компании?
- Разумеется. Работу дал ему лично Скотт Блейк. Завтра в семь Билли
должен явиться в его офис.
Записав новые сведения, сержант захлопнул блокнот.
- Это многое упрощает. Не смею вас более задерживать, мисс Фэрчайлд. Как
только станет что-нибудь известно о Томе и Ванде, я вас извещу. - И он
откланялся.
Кэтрин сразу накинулась на Черил:
- Ты не знаешь, где сейчас Билли?
- Понятия не имею. Спроси у Линн, она последняя разговаривала с ним. -
Черил взглянула на часы. - Она отлучилась по какому-то личному делу, я жду
ее с минуты на минуту.
Кэтрин собрала вещи для Дженни и спустилась вниз. Увидев идущую по
тротуару Линн, она бросилась ей навстречу.
- Вы не знаете, где Билли? Его спрашивал сержант Кэсвелл.
Линн ободряюще улыбнулась.
- Да, он занят сейчас одним делом. С ним все в порядке. Ночевать он будет
здесь. И вообще поживет в центре, пока все это не уляжется.
- Сколько раз я уговаривала Билли остаться здесь! Как вам удалось его
убедить?
- Я его не убеждала, он сам так решил. Кэтрин облегченно вздохнула.
- Раз так, я забираю Дженни и еду к себе. Ее как раз пора кормить. - Она
прошла в другую комнату и вернулась, держа Дженни за руку. Другой рукой
малышка прижимала к себе плюшевого медвежонка.
Кэтрин поехала к старому Фэрчайдду вместе с Дженни. Карругерс открыл
дверь, и они вошли в дом.
- Дедуля, это Дженни.
Малышка, спрятавшись за ее ногой, пугливо косилась на Фэрчайлда. Кэтрин
нагнулась и притянула ее к себе.
- Поздоровайся с дедушкой, - ласковым голосом попросила она. Девочка
сделала нерешительный шаг в сторону коляски.
- Привет, Дженни. Я очень рад с тобой познакомиться. - Голос старика стал
почти нежным, да и сам вид его смягчился, что с ним бывало крайне редко.
Дженни сделала второй шажок и оглянулась на Кэтрин, которая поощрительно
улыбнулась. Девочка подошла к старику сбоку, протянула руку и потрогала его
ладонь. Тот подхватил ее под мышки и посадил к себе на колени. Кэтрин едва
не прослезилась при виде этой сцены. Похихикивая, Дженни принялась гладить
его по лицу.
Фэрчайлд был искренне тронут. Он снял коляску с предохранителя и покатил
ее в заднюю часть дома.
- Давай-ка, Дженни, съездим в оранжерею и посмотрим, какие там красивые
цветочки растут.
С наивной прямотой и простодушной открытостью, которая свойственна только
детям, Дженни спросила у всесильного патриарха империи Фэрчайлдов:
- Ты умеешь делать смешные лица? Старик крякнул.
- Я умею делать сердитые лица, а смешных давным-давно уже не пробовал.
- А Скотт делает смешные лица.
- Кто такой Скотт?
- Он мой друг.
Глядя на них и слушая их разговор, Кэтрин чувствовала, что ее переполняет
ощущение счастья и вот-вот польется через край. И он еще спрашивает, кто
такой Скотт? Старый плут, скоро ты поймешь, что нечего и пытаться меня
провести. Мы с тобой еще поговорим на эту тему, но не теперь. Все еще сияя
довольной улыбкой, Кэтрин шла за ними по коридору.
После ужина Дженни прикорнула на тахте в диванной. Кэтрин воспользовалась
этим для того, чтобы выяснить отношения, ради чего она сюда, собственно, и
приехала.
- Дедуля, какое право ты имел наводить справки о Скотте Блейке? - По
изумленному выражению его лица она поняла, что вопрос застал его врасплох.
Это хорошо - значит, она сейчас владеет инициативой.
Не ответив, Фэрчайдд с умилением воззрился на спящую Дженни.
- Что за прелестное дитя! Понятно, почему ты так к ней привязалась.
- Не увиливай, старый проныра! И не подлизывайся, не поможет. - Ее
суровый взгляд сменился обеспокоенным. - Ну как ты мог, дедуля? Что,
по-твоему, скажет Скотт, если узнает об этом?
Он увидел в ее глазах искреннюю боль и понял, что в этот раз, пожалуй,
пересолил.
- Ну что ж, Кэтрин, наверное, я и в самом деле чуть-чуть перестарался...
- Чуть-чуть?! Налицо злоупотребление возможностями, нарушение прав
личности! Зачем ты суешь нос не в свое дело, что я - маленькая, как Дженни?
Как же ты мог так обойтись со мной? - На ее глазах выступили слезы.
Вот ведь незадача какая! Для Фэрчайлда не было ничего хуже, чем видеть,
как Кэтрин плачет, особенно по его вине. Он взял ее за руку.
- Ну, не сердись, Кэтрин. Решил немного перестраховаться. Просто не хочу,
чтобы ты снова потом жалела. Прости меня.
Она слегка успокоилась. Что поделаешь - невозможно долго на него
обижаться.
- Ну хорошо. - Она поцеловала его в щеку.
- Если это тебя утешит, могу сообщить, что, судя по отчету, на нем нет ни
пятнышка - первый класс по всем статьям. - Он доверительно улыбнулся,
надеясь, что эта информация доставит ей удовольствие.
- Кстати, об отчете, - ты отдашь мне все копии. Надежнее, если они будут
в моих руках. Так что выкладывай.
Он подкатил к столу и с явной неохотой достал папку, на которой крупными
заглавными буквами стояло имя Скотта Блейка.
Она сунула ее в большую наплечную сумку, попрощалась с дедом, перенесла
спящего ребенка в машину и отправилась домой.
Сначала она устроила Дженни в комнате для гостей, но потом передумала. А
вдруг малышка проснется ночью, совсем одна, в незнакомом месте?
Перепугается, конечно. Кэтрин отнесла ее наверх и уложила в собственную
постель. Потом достала из сумки плюшевого медвежонка, улыбнулась,
представив, как Скотт его покупал, и приспособила его Дженни под бочок.
Нагнувшись, она поцеловала спящую девочку в щеку и убрала с лица волосы.
- Спокойной ночи, Дженни. Пусть тебе всю жизнь снятся только приятные
сны. - Она погасила свет и вышла из комнаты.
Вытащив из сумки папку с досье, она помедлила минуту, прежде чем открыть
ее. Любопытство пересилило, она развернула отчет и принялась читать, но на
середине первой страницы вдруг захлопнула папку и швырнула ее на стол. Нет,
она не будет копаться в его истории. У нее когда-то ушло столько времени, не
говоря уже о тысячах долларов психоаналитику, чтобы вернуть себе
самоуважение, похороненное так глубоко в душе, что оживить его стоило
мучительных усилий. Но все же она справилась, научилась доверяться чувствам
и инстинктам, научилась быть сильной. Прежние сомнения и страхи уже не
вернутся, ей вполне по силам не пустить их обратно.
Она вышла на веранду и сразу продрогла от холодного ночного воздуха.
Солнце уже несколько часов как зашло, а на ней все еще майка и шорты.
Потягивая вино, она вспоминала события дня. Начался он чуть ли не
катастрофой, но послеполуденные часы стали самыми замечательными в ее жизни.
Скотт - это все то, чего ей сейчас хочется, все, что ей нужно. Она закрыла
глаза, и перед ней всплыл его образ.
Глава 6
Дома Скотт подождал, когда вернется мать, и они вместе отправились в
гараж за ее машиной, обсуждая по дороге утренние события.
- Билли очень воодушевлен предстоящей работой. Он, конечно, никогда в
этом не признается, но у него и так на лице написано. Чем ты собираешься его
занять?
- Пожалуй, просто препоручу его Джону Барклею. Я ему уже позвонил, ввел в
курс дела, он не возражает. На той стройке он старший мастер, и лучшего
наставника для Билли не найти. Кроме того, у него сын примерно того же
возраста, так что мальчишек он понимает. Я попросил его не распространяться
по поводу обстоятельств Билли. Ни к чему, чтобы о них знала вся бригада.
- Милый мой, я тобой горжусь. Ты поступил очень благородно.
- Ну вот еще. Велика заслуга. Парень попал в переплет, надо дать ему
выкарабкаться. К тому же я ему ничего не дарю - за свои деньги он будет
вкалывать, как любой в бригаде.
Она протянула руку и убрала непослушную прядь с его лба.
- Ты, кажется, сегодня подзагорел. Катался на лодке?
- Да, вырвался ненадолго. Такой чудесный день, жаль было упускать.
Линн понимающе улыбнулась.
- Так я и подумала, когда увидела, в каком наряде Кэтрин приехала за
Дженни.
Он издал громкий стон, взглянул на нее и криво усмехнулся.
- Имею я, в конце концов, право на личную жизнь?
- Так я же не лезу к тебе в душу - просто заметила.
Скотт устроился с книгой на тахте в углу гостиной, но через десять минут
захлопнул ее и отложил в сторону. Что толку - он читает каждую строчку по
десять раз и не видит в ней ни слова. Со страницы на него смотрела Кэтрин -
искрящиеся бирюзовые глаза, точеный овал лица, соблазнительный рот.
Неизвестно, что чувствовала она, но его этот поцелуй прожег насквозь. Просто
диву даешься, как это обворожительное созвездие ума, красоты и сексуальности
до сих пор может жить в одиночестве.
На следующее утро Скотт приехал в офис очень рано, чтобы разделаться с
бумагами, накопившимися на его столе за время вчерашнего отсутствия.
Единственную встречу Амелия перенесла, в остальном это был свободный день.
Он привел стол в порядок и туг услышал шаги в приемной.
- Билли, ты?
- Да. - Билли неторопливо вошел в кабинет. - Так вот где ты работаешь. -
Он внимательно огляделся. - Просто сидишь за столом и перебираешь бумажки?
Скотт подавил усмешку. Он понимал, что Билли немного не по себе и потому
он бравирует, стараясь скрыть замешательство.
- Иногда выезжаю на совещания и на стройплощадки. Ты, как я и говорил,
будешь работать в Сан-Рафаэле, там стройка только начинается... - Внезапно
он осекся. - Слушай, а как ты сюда добрался?
Глаза Билли рассерженно вспыхнули.
- Какая разница? - отрезал он. - Я здесь, и притом вовремя.
- На попутках? - Скотт пытливо уставился на парня.
Билли отвернулся.
- Ну, на попутках, - уже тише проговорил он. - А что?
- Не можешь же ты каждый день ездить зайцем из Окленда в Сан-Рафаэль. Где
тогда гарантия, что ты не будешь опаздывать? - Скотт достал из кармана две
бумажки по двадцать долларов и одну десятидолларовую. - Вот. В Окленде
садишься на скоростную линию, потом городским маршрутом через Золотые Ворота
в Сан-Рафаэль. Радуйся, что не в Лос-Анджелесе живешь, а то бы полдня
автобусом добирался. И потом, тебе надо обедать. Не работать же весь день на
стройке голодным.
Взгляд Билли выражал презрение.
- Я милостыни не беру. Сказал, что буду приезжать вовремя, значит, буду.
- При чем тут мило