Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
о он пытается игнорировать
ее появление, и, чтобы преуспеть в этом, ему придется отсиживаться в
спальне. Жуткий упрямец, вот и все.
Глава 6
Спускаясь по лестнице, чтобы пообедать с Полой Хансон, Стейси увидела,
как Корд выезжает из своей комнаты, и замерла от удивления. У нее не было ни
тени сомнения, что Корд потребует принести ему обед отдельно. Ее сердце
екнуло при мысли, что он наконец изменил свое отношение к предстоящему
лечению.
Стейси торопливо сбежала по ступенькам в гостиную в тот момент, когда
коляска затормозила под аркой, ведущей из гостиной в столовую. Корд
пристально разглядывал блондинку, и Стейси заколебалась, стоит ли
обнаруживать свое присутствие. Наблюдая за точеным профилем мужа, она
затаила дыхание.
- А вот и наш всемогущий волшебник. - В низком голосе Корда звучала
циничная насмешка.
Его скептицизм ни капельки не ослаб, и все надежды Стейси лопнули как
мыльные пузыри.
- А вот и наш тяжелобольной. - Пола Хансон спокойно приняла вызов.
- Совершенно верно, - у Корда от возмущения раздулись ноздри. - Полагаю,
что я им и останусь, так что можете планировать свой отъезд в самое
ближайшее время.
- Мое преимущество состоит в том, - Пола была абсолютно непрошибаема, -
что раз уж я здесь, то только лечащий вас врач может отозвать меня. Я вам не
подчиняюсь, мистер Гаррис. Вы же, наоборот, обязаны выполнять все мои
предписания.
- Черта с два! - на его скулах заходили желваки. . - И все-таки вам
придется, - заверила блондинка обворожительно-мягким голосом. - Силы явно
неравные. Ваши мышцы ослабли, вы же круглые сутки сидите в кресле, а я -
сильная как лошадь. К тому же в отличие от вас я могу передвигаться без
посторонней помощи. Так что, если не будете слушаться, я вас все равно
заставлю.
- Очень сомневаюсь! - Он не скрывал иронии.
- Я справлялась с мужчинами гораздо крупнее и тяжелее вас, - продолжала
Пола, грациозно изогнувшись, Корд склонил голову набок, и в иссиня-черных
волосах заиграли блики.
- Не думаю, что женщину это украшает. Нашли чем гордиться. - Он уже
завелся. - Это сильно напоминает реакцию самозащиты, когда мужчина не
считает вас привлекательной.
- Корд! Стейси пришла в ужас от его оскорбительной выходки, ведь Пола
Хансон очень хороша собой. Как хозяйка Стейси была обескуражена хамским
поведением мужа по отношению к гостье. Она вбежала в столовую и умоляюще
взглянула на Полу.
- Простите, мисс Хансон.
- Ничего. - Судя по выражению лица Полы, подобные нападки были ей что
слону дробина, - От моих малолетних пациентов я слышала гораздо менее
приятные вещи. Слова вашего мужа говорят лишь о его неуверенности в
собственной привлекательности для противоположного пола. Это все из-за
травмы.
- Вот так наглость! - выкрикнул Корд.
- Я не только наглая, но еще нахальная и бессовестная, - парировала Пола
не моргнув глазом. - И запомните, ни один из ваших выпадов не останется без
внимания, я постараюсь отвечать на них немедленно.
Он затрясся от негодования.
- Вы уволены!
- Не забывайтесь. Вы не можете уволить меня, это не в ваших силах. Я
работаю под началом доктора Баченана, а не под вашим, - спокойно осадила его
Пола.
- Вы не предусмотрели одной мелочи, - заявил Корд с мрачным
удовольствием. - Мне просто следует переговорить с Биллом и отказаться от
его услуг, чтобы тем самым избавиться от вас.
- Прекрати! - снова не выдержала Стейси. - Неужели ты готов упустить
такую возможность? Корд, не делай глупостей, это все твоя дурацкая гордыня.
Яростным толчком Корд привел коляску в движение, и она покатилась
прямиком к столу.
- Когда же ты наконец признаешь, что вся эта затея - не что иное, как
пустая трата времени! - Он не спрашивал, он требовал ответа.
- Не вижу веских оснований для подобных выводов. - Глаза Стейси пылали. -
Пока что ты целыми днями сидишь в кресле и смотришь на часы. И раз у тебя
нет занятия поинтереснее, ты вполне мог бы попробовать сделать хоть что-то.
- Вполне разумно, миссис Гаррис, - вставила Пола, заметив уничтожающий
взгляд Корда, брошенный в сторону жены. - Я очень сомневаюсь, что вы будете
отрицать необходимость моего присутствия. И все же обдумайте на досуге этот
шаг. Честно говоря, мне не хочется превращать свое пребывание в вашем доме в
оплачиваемый отпуск. К тому же, в отличие от некоторых, лично я от безделья
скучаю. Ну так как? - Голос Полы звучал сладко, но, по сути, это был вызов.
- Не спешите понукать, - остерег ее Корд.
- Если бы я могла! Я бы тогда запрягла и поехала, - пожала плечами
блондинка. Корд повернулся к Стейси.
- Выгони ее отсюда, - зарычал он. - Я уже вынес муки ада, и теперь
оказывается, что для полного счастья мне не хватало еще терпеть этот..,
геморрой, Стейси слушала мужа и ушам своим не верила. Она была в полном шоке
от его поведения, а Поле Хансон хоть бы что - как с гуся вода.
- А я думала, мистер Гаррис, что нижняя часть вашего тела лишена какой бы
то ни было чувствительности. - Она засмеялась. - Вас разве в детстве не
научили, что, когда человек выходит из себя, это ни к чему хорошему не
приводит? Вашей жене или мне придется всерьез заняться вами и поставить вас
на место.
- Еще одно слово, и я собственноручно выкину тебя из своего дома! -
угрожающе прошипел Корд.
Пола стояла неподалеку и вдруг театральным жестом закрыла рот руками и
подлетела к нему.
- Так почему же вы этого не делаете, мистер Гаррис? - невозмутимо
спросила она. - Почему бы вам не встать с кресла и не выбросить меня в окно?
Или вам недостает мужества? - Еле заметно улыбаясь, она наблюдала, как его
руки в бессильной ярости вцепились в металлические подлокотники. - Вы что
же, не можете? Или, быть может, не хотите?
Его губы были плотно сжаты, а потемневшее лицо горело от гнева. Развернув
кресло, он поехал к тумбочке с зеленым телефоном.
- Не стоит беспокоить доктора Баченана, - тихо, но твердо остановила его
Пола, когда он уже снял трубку. - Если вы отстраните его, то ваша жена с
легкостью привлечет его к делу снова, стоит ей лишь заявить, что вы не
вправе самостоятельно принимать подобное решение. Вам не избавиться от меня,
мистер Гаррис.
Корд неприязненно посмотрел на Стейси.
- Именно так бы я и поступила, - подтвердила она.
Он бросил трубку.
- Я должен был предвидеть, что тебе нельзя доверять.
- Взгляните на ситуацию с другой стороны, мистер Гаррис. Если через
несколько занятий вы сможете встать на ноги, то будете иметь удовольствие
самолично выкинуть меня отсюда. Разве эта мысль вас не согревает?
- Мечтаю об этом, - процедил Корд.
- Вот и славно. Значит, договорились, - подытожила Пола и проследовала к
столу. - Ну а теперь почему бы вам, как примерному мальчику, не удалиться в
свою комнату? Обиженные дети только портят аппетит.
- Шиш с маслом! - взорвался Корд.
- Если останетесь с нами, вам придется хорошо себя вести. - Пола не
скрывала насмешки. - И не забывайте, что командую я, а вы мои приказы
выполняете.
Стейси видела, как Корд весь кипит. Что касается Полы, то ее настроение
было абсолютно безоблачным. Корд сердито выкатил кресло из комнаты, и Стейси
прекрасно понимала, почему он поступил именно так. Нет, он не подчинился
приказу терапевта, просто иначе он бы придушил Полу.
- Уф-ф! - выдохнула блондинка и тихо засмеялась, убедившись, что он не
слышит ее. - Я уже думала, мне понадобится плетка, чтобы задать ему хорошую
порку. Это не мужчина, а какой-то вулкан. - Она тряхнула своими длинными
пепельно-русыми волосами.
В ее оценке звучало уважение и даже восхищение.
Стейси глядела в коридор, где скрылся Корд, и ей хотелось плакать.
- Был когда-то, - пробормотала она еле слышно.
Она выходила замуж вовсе не за этого озлобленного грубияна и
высокомерного тирана, каким он ей показался с первого взгляда.
- Почему "был"? - возразила Пола. - Он им и остался. Надо лишь направить
эту неистовость, весь его темперамент в нужное русло. - Вздохнув, она села
на стул и придвинулась к столу.
Стейси смотрела на нее с недоверием.
- Простите, я что-то не совсем поняла. - Она и вправду слушала вполуха.
Большие голубые глаза смотрели на нее не мигая.
- Возможно, вам уже говорили, что с некоторых пор я не влюбляюсь в своих
пациентов. Но я не могу не испытывать к ним горячего участия. Должна
признаться, - ее взгляд стал озорным, - что многие из них чаще всего
озабочены собственными страданиями. Так что мои чувства редко находят
отклик, разве что самые платонические. Учитывая далеко идущие намерения
вашего мужа, я вряд ли останусь к нему равнодушной. - Пола сделала паузу. -
А вы, Стейси, не передумали доверить его мне? Скажите честно, я не обижусь.
Будь он моим мужем, я точно ревновала бы его к каждой, кто посмел бы к нему
приблизиться. Но я не собираюсь ставить себя в дурацкое положение и
демонстрировать ему свою симпатию.
Стейси растерялась и не знала, что отвечать, переживая довольно сложную
гамму чувств. Она была восхищена откровенностью блондинки. Эта женщина
сможет помочь Корду. Но тут же проснулся страх, что муж может увлечься ею.
Больные частенько влюбляются в своих сиделок, и сейчас Стейси не была
уверена, что с Кордом не произойдет то же самое. Она уже ни в чем не была
уверена.
- Нет, я не передумала, - наконец вымолвила она, отогнав мучительные
опасения. - Я хочу, чтобы вы остались.
- Я рада, что вы подумали, прежде чем дать ответ, - решительно заявила
Пола. - Мне необходимо ваше доверие. Кстати, от вашего мужа оно тоже
потребуется.
- Не беспокойтесь. - Стейси слабо улыбнулась. - К тому же сегодня я
пригласила на ужин нашего управляющего. Он высокий, загадочный и красивый, а
главное - холостой. Возможно, ваши эмоции устремятся к нему, а не к Корду.
- Отличная мысль! - Пола от души расхохоталась. - А вот и Мария несет
обед, - отреагировала она на появление экономки. - Мало того что я сильна
как лошадь, у меня еще и аппетит соответствующий.
В подтверждение своих слов Пола со смаком опустошила тарелку - она любила
хорошо поесть. Перед подачей фруктов и сыра на десерт в столовую вбежал
Джош. Он уже успел подластиться к Марии и выпросить добавку.
- Ма, ты обещала пойти со мной к жеребятам, - напомнил он.
- Пойдем, дай только закончить обед.
- Пола, а ты пойдешь с нами? - с надеждой спросил он. - Их только что
родили.
- Они только что родились, - поправила Стейси.
- Я так и сказал. - Он непонимающе посмотрел на мать.
- А разве мисс Хансон позволила называть себя по имени и на "ты"? -
полюбопытствовала Стейси.
- Она мне разрешила, - кивнул мальчик и повернулся к гостье, ища
поддержки.
- Да, мы договорились. - Волевое лицо Полы смягчилось. - Мне не нравится,
когда маленький мальчик называет меня "мисс Хан-сон". Говорят, это потому,
что я старая дева. И все же я прошу вас обоих называть меня по имени.
- Приглашаю вас пройтись вместе с нами, если вам, конечно, интересно, -
предложила Стейси вслед за сыном.
- С удовольствием. Я хоть и родилась в Техасе, но, честное слово, никогда
не бывала на таком великолепном ранчо, как ваше. То, что я видела раньше..,
это были обычные фермы. А у вас тут столько всего и такие просторы.
- Мы с сыном устроим вам экскурсию по высшему разряду, правда, Джош?
- Вот здорово! - Отодвинув пустую тарелку, Джош спрыгнул со стула. - Мы
все тебе покажем. У нас есть овцы, козы и лошади, а еще коровы и... Ты
умеешь ездить верхом?
- Что ты! Я даже не знаю, где у лошади перед, а где зад.
- Зад там, где хвост, - на полном серьезе заметил Джош, удивленный ее
невежеством.
- Покажешь мне, ладно? - Пола протянула ему руку, и мальчик тут же
схватился за нее: ему не терпелось поскорее отправиться на прогулку. -
Только не беги, а то я не могу идти слишком быстро.
- Я вас догоню, - вступила в разговор Стейси. - Мне нужно дать Марии
кое-какие распоряжения. Встретимся на улице через пару минут.
Обходя свое хозяйство вместе с гостьей, Стейси обнаружила, что Пола
поражена размахом работ. Ее вопросы и восторженные замечания заставили
Стейси увидеть ранчо как бы со стороны, и это зрелище было действительно
впечатляющим. А ведь она давно привыкла к нему и воспринимала как что-то
само собой разумеющееся.
- И вы сами управляете такой махиной? - допытывалась Пола.
Они остановились на дорожке, ведущей к дому, и блондинка оглянулась
назад, пытаясь охватить взглядом уходящие за горизонт владения Гаррисов.
- Да, - улыбнулась Стейси. - С помощью Трейвиса Маккри. Я не настолько
самонадеянна, чтобы рассчитывать только на свои силы; Без него бы я не
справилась.
- Я не хотела вас обидеть, когда спрашивала, - Пола поспешила
оправдаться. - Я просто всегда думала, что управление столь огромным
хозяйством женщине не по плечу, и мне было любопытно, как ваш муж относится
к вашей деятельности.
- Корд? - Стейси нахмурилась в легком замешательстве. - Не совсем
понимаю, о чем вы.
- Мне кажется, его должно сильно задевать, что все идет гладко без его
участия. Готова поспорить, его самолюбию очень бы польстило, если бы дела
начали приходить в упадок и даже совсем запутались. - Задумчивый взгляд
голубых глаз устремился на Стейси. - Или он все-таки принимает участие в
управлении ранчо?
Вспомнив, как Корд обвинил ее в мелочной опеке, Стейси покачала головой и
потупилась.
- Мы с Трейвисом попытались привлечь его к делам, но он решительно
отказался.
- Понятно, - рассеянно заметила Пола.
- Ну вы идете? - Джош нетерпеливо поджидал их на обочине, стремясь как
можно скорее попасть домой и выпить чашку молока с печеньем, выпекать
которое Мария была большой мастерицей.
- Я очень благодарна за то, что вы нашли время и устроили эту прогулку, -
сказала Пола. Они направились к коттеджу вслед за малышом. - Я многое
открыла для себя. Надеюсь, я не очень нарушила ваш распорядок?
- Ну что вы, - успокоила ее Стейси, распахивая дверь. - Как раз вторую
половину дня я обычно провожу за бумагами. - Она посмотрела на часы. - До
ужина еще есть время, чтобы скинуть львиную долю расчетов. Кстати, я
попросила Трейвиса приехать к семи, а в половине восьмого Мария нам накроет.
- Ну что же, пока вы работаете, я тоже не буду сидеть сложа руки и
подготовлюсь к сегодняшнему вечеру. Надеюсь.., покорить вашего холостяка, -
закончила шутливо Пола.
Стейси не успела ей ответить. Дверь спальни была приоткрыта, и оттуда
донесся грозный окрик:
- Стейси!
Голубые глаза Полы округлились, и Стейси улыбнулась, без труда уловив в
них невысказанную шутку: иди, царь зверей зовет.
- Простите. Увидимся позже, - пробормотала Стейси и отправилась словно на
пытку.
- Где вы были? - набросился Корд, когда она вошла в комнату.
- Джошу захотелось после обеда посмотреть новорожденных жеребят. А
поскольку мисс Хансон не бывала раньше на настоящем ранчо, я взяла ее с нами
и устроила небольшую экскурсию. - Не так-то просто было отвечать спокойно,
не повышая голоса. Только не реагировать на этот невыносимый тон! -
уговаривала она сама себя.
- Эту змеищу, - процедил Корд.
- В отличие от тебя она не позволила себе ни одной грубости или
оскорбления, - уколола его Стейси. - Если бы ты видел, как она общалась с
Джошем, то признал бы, что несправедлив к ней. Она держалась с ним так
просто и естественно, как не всякий родитель умеет.
- И вся эта слащавая фальшь позволяет тебе оправдать ее хамство по
отношению ко мне? - Он поджал губы.
- Нет! - вспыхнула Стейси. - Но я не могу не сказать, что ты сегодня вел
себя как дурно воспитанный ребенок. Ты заслужил, чтобы тебя приструнили.
- Ты уже продемонстрировала, на чьей ты стороне. - Его глаза сузились, в
них сквозило осуждение. - Хочешь отомстить за то, что я воспротивился твоему
отъезду?
- Давай рассуждать здраво. Вопрос не в том, чью сторону принять. Я делала
только то, что могло тебе помочь. Я верила в это, и других мотивов у меня не
было... - Она намеренно ничего не сказала об отъезде.
- Видишь ли, это моя жизнь и мое здоровье, и я сам должен принять решение
о том, как мне быть, - заявил Корд. - Я, а не ты.
- Поскольку от твоего решения зависит и наша с Джошем судьба, я тоже имею
право голоса, - не сдавалась Стейси.
- Пока я вижу, что наша совместная жизнь тебе опостылела настолько, что
ты рада обществу этой белобрысой ведьмы.
Все аргументы были исчерпаны, и, явно выдохшись, он направил коляску к
окну.
- Знаешь, я слишком занята, чтобы маяться от скуки. Да, я устала, но это
вовсе не означает, что мне все надоело. - Она вздохнула. - Хоть мисс Хансон
и приехала сюда на работу, она тем не менее наша гостья. Пожалуйста, помни
об этом и сегодня за ужином постарайся вести себя как подобает хозяину.
- Так она разрешила мне сесть с вами за стол? - Корд бросил взгляд через
плечо и презрительно поднял бровь. - Меня удостоили этой чести, меня
облагодетельствовали! Их величество готовы терпеть мое присутствие? Я что,
должен благодарить их и кланяться за то, что меня не заперли в комнате и не
оставили без ужина? - Он крепко сжал пальцами подлокотники. - Эта дама имеет
наглость указывать мне в моем же доме!
- Между прочим, ее наглость так велика, что она собирается поставить тебя
на ноги, - не осталась в долгу Стейси. - Я больше ни секунды не желаю
ругаться из-за нее. Поверь, мне есть чем заняться. Я пригласила на ужин
Трейвиса, он будет около семи.
- Ах вот как! - возмутился Корд. - Хочешь превратить обычный ужин в
вечеринку ради этой мегеры? А где же красная ковровая дорожка и духовой
оркестр?
- Ее зовут Пола Хансон, - твердо отчеканила Стейси. - Будь добр, запомни
это. Никакой вечеринки не будет, просто дружеский ужин. И я надеюсь, он
обойдется без позорных сцен.
- Так ты уже стыдишься меня, - заключил он с каким-то шальным весельем. -
А что же будет дальше, Стейси? Начнет тошнить от одного моего вида?
- Корд, ради всего святого! - прервала его Стейси. - Не передергивай мои
слова. Я всего лишь хочу, чтобы ты не набрасывался за ужином на мисс Хансон.
- Поэтому ты и пригласила Трейвиса, - усмехнулся он. - Ему предстоит
ухаживать во время ужина за мисс Хансон, - Корд отчетливо произнес фамилию
Полы, явно желая уязвить жену, - или поддерживать беседу на безопасные темы?
- Надеюсь, он справится с обеими задачами, - призналась Стейси.
В комнате воцарилось молчание. Затем Корд глубоко вздохнул, словно
собирая силы для решающего удара, и потер ладонью шею.
- Вообще-то я позвал тебя не для того, чтобы наговорить гадостей, -
торопливо пробурчал он. - Сам не понимаю, как это вышло. В последние дни я
почему-то кидаюсь на всех как ненормальный.
- Так зачем же? - Стейси попыталась разрядить обстановку.
- Я волновался. Тебя так долго не было, а Мария сказала, что Джош пошел с
тобой. Ты... - Корд заколебался и все же выдавил, не отрывая взгляда от
окна:
- Не беспокойся насчет вечера. Маг и волшебник будет доволен.
- Спасибо, - пробормотала Стейси и закусила губу, уловив издевку в его
голосе. - Если буду нужна, то я в кабинете. Хочу успеть просмотреть
документы.
Ужин в доме Гаррисов ничем не напоминал прежние вечерние трапезы с
тягостным молчанием. Как-то сразу