Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
люди, посланные за золотом
фермера, исчезли. На следующий день он выслал солдат на розыски, однако они
не обнаружили никаких следов: ни людей, ни груза, ни животных.
На следующий день фермера неожиданно навестили люди в коричневых плащах,
полностью закрывавших их зеленые костюмы. Он страшно удивился, обнаружив,
что во главе этого отряда был никто иной, как Робин Гуд.
Когда Робин рассказал ему, как все случилось, и объяснил, что они привезли
украденное у него же золото и серебро, фермер от радости заплакал, потому
что давно свыкся с мыслью, что шериф разорит его.
- Кроме ваших сбережений, - благодушно сказал Робин Гуд, - я дам вам денег,
чтобы расплатиться с налогами, которые потребует шериф. Вы также сможете
купить пару коров и тихонько пополнить свое стадо.
Фермер обнял Робин Гуда, рыдая от счастья.
- В любое время, когда вашим людям понадобится отдых, убежище или помощь, -
сказал он, - дайте мне знать. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь
вам. Если за вами будет погоня, приходите сюда, я спрячу вас на чердаке,
пока не минует опасность.
- Спасибо, друг, - ответил Робин Гуд. - Я это запомню.
Глава 10. РОБИН ВСТРЕЧАЕТ АЛАНА-А-ДЕЙЛЯ.
Робин Гуд внезапно остановился и поднял голову, прислушиваясь к прекрасному
голосу, который раздавался в лесу. Он улыбнулся: на фоне очаровательного
летнего дня веселый тенор пел о любви, красоте и счастье.
- Вот счастливый человек, - сказал себе Робин. - Какой чудесный голос! Я
хотел бы встретиться с его обладателем, если он не сторонник принца Джона,
а иначе я пожелаю, чтобы его язык повернулся в горле и задушил его.
Насколько я знаю, только один из приближенных короля Ричарда умел так петь.
Через полчаса Робин лицом к лицу столкнулся с молодым человеком и сказал
ему несколько приветственных слов. Он увидел, что лицо юноши красиво и
приятно, что его освещает счастливая улыбка. Помахав рукой - он преследовал
зайца с луком и стрелой в руке - человек направился дальше по лесной тропе,
а Робин пошел своей дорогой.
Робин почти забыл об этом маленьком происшествии, когда снова встретился с
молодым человеком и испугался, заметив в нем страшную перемену. Его
прекрасное лицо посерело, под глазами появились темные круги, которые
говорили о том, что он провел множество бессонных и тревожных ночей после
того, как они виделись в последний раз.
Обладатель тенора не пел и почти не поднял глаз на Робина, когда они
столкнулись на тропинке.
- Я собираю деньги, чтобы отдать их бедной крестьянке, чью лачугу вчера
сжег шериф, - сказал Робин. - Все из-за того, что у нее не было денег для
выплаты налогов. Теперь у женщины нет дома. Она будет спать в лесной
пещере, пока мы не найдем денег, чтобы купить ей хижину, мебель, одежду и
еду, в которых она так нуждается.
Молодой человек поднял несчастное лицо, посмотрел на Робина и произнес:
- Господи, я также беден, как и она. Но у меня остались пять шиллингов и
обручальное кольцо, которое предназначалось моей единственной возлюбленной.
Вчера я должен был жениться на Лорне Демьен, но ее забрали силой, а через
несколько часов девушку выдадут замуж за очень богатого и невероятно
древнего рыцаря.
- Как вас зовут? - с симпатией спросил Робин Гуд.
- Алан-а-Дейль, - ответил молодой человек. - Я бедный менестрель, который
может зарабатывать на жизнь только песней. Лорна любит меня и хочет выйти
за меня замуж, хотя у меня нет ни гроша. Я могу стрелять из лука и драться
на мечах, но это все. У меня нет ни денег, ни собственности, я потерял
должность клерка в Ноттингеме, потому что отказался работать на шерифа.
- Меня зовут Робин Гуд, - сказал человек из Шервуда. - У меня еще больше
причин не любить шерифа и его хозяина, принца Джона. Вы говорите, что ваша
невеста должна выйти замуж через несколько часов? Мы сможем добраться туда
пешком? Место, где состоится брачная церемония, далеко отсюда?
- Мы успеем к началу церемонии, - вздохнул Алан, - но какой в этом смысл?
Что мы сможем сделать, даже если посетим собор?
- Одолжите мне свою арфу, - сказал Робин, - я кое-что придумал. А теперь
поспешим, пока еще есть время.
Через лес Робин и Алан торопливо пошли в Ноттингемский собор, где Лорну
Демьен выдавали замуж за старого рыцаря. Они увидели там множество
прихожан, с нетерпением ожидавших появления жениха и невесты.
- Ждите в конце собора, - прошептал Робин Гуд Алану, - спрячьтесь за этой
колонной.
Робин накинул коричневый капюшон и расправил плащ, чтобы спрятать лицо и
зеленую одежду, затем взял аккорд на арфе и начал петь свадебную песню.
Он узнал епископа из Питербора, который стоял на алтарных ступеньках,
хмурясь и нетерпеливо топая ногой. Хотя внешне он мало чем отличался от
прихожан, собравшихся в соборе в этот не очень счастливый день.
- Ваше святейшество, - воскликнул Робин Гуд, - поскольку жених с невестой
немножко запаздывают, позволите ли вы мне спеть несколько веселых свадебных
песен, чтобы развлечь гостей, пока не появится благословенная пара?
- Хорошо, - нетерпеливо произнес епископ, - но вы должны прекратить песню в
тот момент, когда приедет жених. А теперь начинайте, потому что люди
раздражены из-за задержки церемонии.
Робин взял еще один аккорд на арфе и запел хорошим баритоном, прихожане
обрадовались музыке.
Внезапно звуки горнов около собора известили о прибытии жениха, который,
опираясь на своего свидетеля, выглядевшего еще старше и немощнее, чем он
сам, с трудом поднялся по ступенькам, пристально вглядываясь в глубину нефа.
Они заняли место около алтаря, однако Робин, несмотря на знаки епископа
прекратить пение, продолжал песню. Он развлекал публику до того момента,
пока не прибыла невеста. Она вошла, опираясь на руку какого-то дальнего
родственника. Ее глаза покраснели от слез, а ноги подгибались от слабости.
- Подними голову и прекрати плакать, - сказал ей сопровождающий, - ты ведь
не на казнь идешь.
- Это одно и тоже, - вздохнула невеста, останавливаясь около алтаря.
А Робин продолжал громко петь и играть.
- Тихо, менестрель, - закричал епископ, - ты что не видишь, что приехал
жених?
- Жениха я не заметил, - возразил Робин, внимательно смотря на него и
оглядываясь вокруг. - Я буду петь и играть, пока он не появится.
- Он стоит у алтаря рядом с невестой, - злобно прокричал епископ. -
Немедленно прекрати шум.
- Этот старик? - в шоке произнес Робин. - Но он не жених, он дедушка
невесты, который нечаянно сел на это место в соборе. Он не может быть
женихом такой прекрасной молодой девушки.
- Послушай! - закричал епископ. - Этот пожилой джентльмен - жених, он мой
родной брат и собирается жениться на Лорне Демьен. Поскольку родители ее
умерли, а я ее опекун, она выйдет замуж за моего брата. Когда ей исполнится
двадцать один год, она унаследует огромное состояние, но до этого времени я
приказываю ей, что делать. Теперь ты понял?
- Понял и отлично, - язвительно заметил Робин. - Здесь ведь пахнет
деньгами? Вот вы и постарались, чтобы ваш брат наложил на них лапу. Могу
поспорить, он отвалит вам приличную сумму!
- Как ты смеешь! - вскричал епископ, лицо которого покраснело от ярости.
Робин откинул плащ, сбросил капюшон и подул в рог, уверенный, что его люди
находятся поблизости, ибо прежде чем отправился с Аланом в собор, он
оставил в лесу прикрепленную стрелой записку. Он видел, как один из членов
его отряда выскользнул из-за деревьев и забрал ее.
Внезапно собор наполнился людьми, одетыми в зеленое. Поскольку шериф и
большинство его солдат уехали из города, воины Робина были уверены в
успехе. Тем не менее, все понимали рискованность операции.
Алан-а-Дейль поспешил к нефу, взял невесту за руку и ласково улыбнулся ей.
- Я отказываюсь совершать обряд, их помолвка не была объявлена! - закричал
епископ.
- В этом случае, - прогрохотал голос. - Я сам объявлю ее.
Сказав это, Маленький Джон вышел из-за колонны храма, взял лежавший на
одной из подставок стихарь, и, несмотря на явное несоответствие роста,
надел его. Затем великан сделал один огромный шаг и к удивлению прихожан
очутился на кафедре для проповедей.
Звонким голосом он семь раз прочел объявление и изрек:
- Пусть трех раз недостаточно, но семи должно хватить. Если епископ и
теперь отказывается поженить их, у нас есть добрый братец Тук, который с
радостью займет его место.
- Ничего подобного, - пробормотал епископ, теребя рясу. - Конечно, я
совершу обряд бракосочетания. Почему бы и нет?
Угловым зрением он заметил, что Робин Гуд повесил арфу на плечо, а в руках
держит лук. Епископ тут же вспомнил рассказы о том, что Робин умеет
натянуть лук и выпустить стрелу в цель быстрее, чем кто-либо живущих на
этой земле.
- А теперь начинайте службу, - твердо приказал Робин Гуд. - Иначе вам же
будет хуже.
- Хорошо, - сказал епископ, - но вы об этом пожалеете. Мы вам отплатим, и
я, и мой старый брат, у которого разбито сердце.
Древний рыцарь отошел к загороженному месту в соборе и устроился на одной
из скамеек, причем выглядел он так, будто испытал настоящее облегчение,
потому что отпала нужда жениться на молодой и игривой женщине, которая
будет мучить и пилить его до конца дней.
Отказавшись от дальнейшего сопротивления, епископ взял в руки молитвенник и
начал службу. Прихожане замерли. Потом епископ провозгласил молодых мужем и
женой и благословил кольцо на руке невесты.
Когда служба закончилась, счастливая пара под прикрытием стрел Робина и его
соратников покинула собор. Они оседлали лошадей, а люди Робина пешком
последовали за молодоженами, готовые противостоять любым препятствиям,
которые могли возникнуть на пути.
- Какое-то время для вас небезопасно появляться на людях, - сказал Робин,
нахмурив загорелый лоб. - А что если вы проведете медовый месяц в
Шервудском лесу? Мы будем охранять и опекать вас, а когда все успокоится -
поедете домой?
- У меня нет дома, - вздохнул Алан-а-Дейль. - Думаю, ни один жених не был
столь плохо подготовлен к браку, как я.
- И у меня теперь тоже нет дома, - сказала невеста. - Я жила у епископа и
его жены и их противного старого братца с того момента, как умерли мои
родители. Я не могу привести туда мужа, а состояние и дом я получу в
наследство еще не скоро. Но если Алан решит остаться с людьми из Шервуда, я
последую за ним. Лучше я проживу на свободе в Шервуде всю жизнь, чем попаду
под пяту епископа и шерифа. Мои деньги лежали в доме моего друга, и он
платил мне за это приличные проценты. Теперь я заберу их при первой
возможности. Можете пользоваться моим капиталом, как пожелаете. Он сослужит
вам всем хорошую службу.
- Это самый счастливый день в моей жизни, - воскликнул Алан-а-Дейль. -
Пожалуйста, верните мне мою арфу, добрый Робин, и я спою свадебную песню.
Так Алан-а-Дейль и его невеста стали жить в Шервудском лесу, им предстояла
долгая счастливая жизнь и множество приключений.
Глава 11. МЕСТЬ ЕПИСКОПА.
Уормен смотрел на разъяренного епископа Питербора, который стоял по другую
сторону неубранного стола. Много лет назад Уормен работал на бывшего графа
Хантингдонского, сторонника короля \ Ричарда. Однако вскоре крепнувшие
симпатии Уормена к принцу Джону стали причиной страшной ссоры с графом,
которая закончилась битвой на мечах. На щеке Уормена навсегда остался
глубокий шрам от графского меча.
Теперь этот человек работал на епископа в качестве писца и доносчика.
Епископ не пропускал ни одной ноттингемской новости, умело используя
доносы. Уормен всегда знал, когда должны перевозить деньги или сокровища, и
исправно поставлял эту информацию шерифу и его людям, благодаря чему принц
Джон получал хорошую добычу.
Но теперь мысли епископа занимало нечто другое, а именно, месть Робин Гуду
и его соратникам за ту шутку, которую они сыграли с ним на свадьбе
Алана-а-Дейля.
- У меня есть план, - ворчал епископ. - Нужно все хорошо подготовить,
Уормен.
Глаза Уормена злобно поблескивали, но он молчал, радуясь возможности
отплатить Робину любым способом.
Епископ слабо улыбнулся одними губами и продолжил разговор:
- Найдите четверых человек, которые, по вашим сведениям, в душе
симпатизируют Ричарду и противостоят нашему любимому принцу Джону. Сделайте
так, чтобы все узнали, что послезавтра их повесят в Шервудском лесу. А мы
поспособствуем, чтобы информация дошла до Робина. Так мы сможем захватить
его и его людей, они непременно попытаются спасти заложников. Я уверен, что
Робин клюнет на приманку.
Епископ и Уормен продумали все до последней мелочи, после чего писарь ушел,
чтобы сделать необходимые приготовления и проследить, действительно ли
произведены аресты.
Дабы устранить всякие сомнения в том. что новость о готовящейся казни
дойдет до Робин Гуда, Уормен послал городского крикуна известить о ней
жителей Ноттингема. Сам же на некоторое время задержался на улице,
наблюдая, как восприняли это объявление жители сломленного города.
Уормену показалось, что в толпе промелькнули лица нескольких сторонников
Робина. Их очевидная озабоченность вызвала у Уормена злобную усмешку. Затем
Уормен пошел договариваться о казни с городским палачом.
- С тобой пойдут еще три человека из охраны, - объяснил Уормен палачу. - Ты
казнишь приговоренных на поляне у ручья, который протекает у главной
дороги, ведущей к лесу. Мы всегда используем это место для казни за
пределами города. Когда все закончится и люди умрут, оставь их там, об
остальном мы позаботимся сами. Вешать будешь завтра в десять часов утра.
На улице у окна палача, будто для того чтобы завязать шнурок, остановился
нищий. Справившись с ним, он стал приставать к прохожим с просьбами о
подаянии. Когда Уормен вышел от палача, нищий нырнул в толпу и исчез.
Позднее вечером люди Робин Гуда делились новостями со своим предводителем.
Слушая их, Робин хмурился.
- Это необычная казнь, - тихо сказал он. - Впервые слышу о том, что
городского крикуна послали на улицы, дабы объявить о предстоящей казни.
Чувствую, что для нас готовят ловушку. Нужно перехитрить их. Для
осуществления моего плана мы выйдем рано утром. Я его хорошенько обдумаю и
после ужина дам подробные инструкции. Очень похоже на то, что нам предстоит
грандиозная битва. Поскольку сейчас шериф в отъезде, думаю, что за всем
этим стоит епископ Питербора. К палачу ходил Уормен, а он работает у него
писцом. У епископа есть причины для мщения, так что не нужно быть семи
пядей во лбу, чтобы понять, кто стоит за всем этим.
На какое-то время Робин задумался. После ужина он сделал распоряжения.
Потом все отправились в пещеры, чтобы хорошо выспаться перед предстоящей на
рассвете работой.
Робин понимал, что в этом деле ему придется применить все свои способности.
Он помолился за успех своего плана, в котором почти не сомневался. Потом он
крепко заснул. Проснувшись через несколько часов, он услышал, как в лесу
поют птицы, и увидел, что в небе появились первые признаки рассвета.
Когда Робин умывался в ручье, было очень холодно, но сытный завтрак согрел
его. Затем он отправился в лес, чтобы привести в исполнение первую часть
плана. С ним пошли еще пять человек.
В это время палач и трое его помощников, настороженно оглядываясь по
сторонам, вместе с тремя приговоренными двигались к месту казни.
- Мы слишком рано отправились на казнь, - ворчал один из солдат,
недовольный тем, что нервный палач так рано поднял его из теплой постели.
- Неужели ты думаешь, что я дам возможность Робин Гуду выстрелить в меня
при дневном свете? - сказал палач. - Я хочу добраться до леса и покончить с
этой работой, пока появятся Робин и его люди. Последняя группа палачей была
найдена со стрелами в груди, я не хочу, чтобы тоже самое случилось со мной.
Слишком многие знают о казни, этот дурак, городской крикун, объявил даже
время - десять часов утра. К тому времени лес будет кишеть преступниками и
у нас не останется ни одного шанса на спасение. Давайте покончим со всем,
пока полностью не рассвело. Поторопитесь, ребята, поторопитесь!
Когда палач с тремя помощниками шли к месту казни, в лесу было тихо. Они
много раз останавливались и замирали без движения, прислушиваясь и
оглядываясь вокруг, но ничего не заметили.
- За нами следят, - сказал один из солдат, - и идут по пятам. Могу
поклясться. Такая работа не для меня.
То, что произошло потом, было рассчитано до мелких деталей и походило на
хорошо отрепетированный военный маневр. Загорелые руки вытянулись из-за
деревьев, схватили палача и его помощников, зажав им рты, связали их
веревками, а на головы набросили черные колпаки. Через несколько мгновений
беспомощные люди оказались на земле, так и не увидев, что нападающие были
одеты в зеленое. Крепкие руки сняли с палача форменную одежду и переодели
его в обычный костюм. Затем прозвучала команда начать казнь. Подталкивая,
палача и его помощников повели к месту для повешения. Им на шеи накинули
петли из веревок, предназначенных для жертв епископа, и, несмотря на
отчаянное сопротивление, вздернули на трех больших суках. Через несколько
минут, мертвые, они уже болтались на деревьях, а спасенные заложники с
облегчением рыдали и благодарили своих освободителей.
В лесу дрожащие люди умоляли позволить им вступить в отряд, потому что
отныне им нельзя было появляться в Ноттингеме. Действительно, у них не было
ни домов, ни семей, к которым можно было бы возвратиться.
- Если мы вернемся в Ноттингем, - сказал один из них, - нас обязательно
схватят и на этот раз повесят наверняка, поэтому разрешите присоединиться к
вам, мы постараемся отплатить верной службой за то, что вы спасли нам жизнь.
Так отряд увеличился еще на трех человек. Но Робин оставался начеку, его
беспокоило то, что казнь состоялась за несколько часов до назначенного
времени. Он понимал, что до запланированной епископом мести еще есть время,
что его воины появятся в лесу немного позже.
Внезапно Робин остановился на тропинке и сказал:
- Переодевшись в костюм палача, я вернусь и сделаю вид, что казнь произошла
только что. Вы отведете спасенных в лагерь, накормите их и уложите спать.
Могу поклясться, что этой ночью они не сомкнули глаз. Лес будет заполнен
моими людьми, которые соберутся в ожидании казни. Со мной останутся еще
трое. Им предстоит сыграть роль помощников. Идея Мача о переодевании
палачей в костюмы жертв оказалась прекрасной, потому что сейчас нам
понадобится одежда для маскировки. Трое, оденьте солдатские формы, а эти
бедные люди пусть облачатся в зеленое. Они присягнут позднее, когда мы
покончим с этим делом.
Когда обмен одеждой закончился, Робин и трое его людей пошли на место казни
- дожидаться первых визитеров. Их мечи были спрятаны под плащами, а луки и
стрелы - в дупле дерева.
Птицы весело щебетали, солнце поднималось над горизонтом, так что атмосфера
в лесу становилась менее зыбкой и зловещей. Но четыре болтающихся на
деревьях тела уничтожали всякую радость. При мысли о долгом ожидании Робин
и его друзья чувствовали, как мороз пробегал по коже.
Казалось, прошли часы, прежде чем они услышали какое-то движение, правда,
потом события развивались с невероятной скоростью.
Четверо подставных людей епископа, одетых в зеленое, выскочили на поляну,
выхватили мечи и принялись атаковать Робина и его помощников, задыхаясь и
бормоча:
- Там по дороге идут подлые солдаты, мы хорошо подеремся за доброго Робина.
Прискакавший верхом капитан маленькой армии вытащил меч и помчался по
направлению к четверым в зеленом, крича по дороге:
- Назад в лес, господин палач, мы защитим вас!
Это были последние слова, которые он произнес, потому что Робин вытащил
из-под плаща меч и рассек капитану горло. Убитый с грохотом свалился на
землю. Когда Робин освободил свой меч, до него донеслись свист стрел и
стоны умирающих людей. Под градом стрел атака солдат епископа потерпела
поражение. Через пять минут все закончилось. Мертвые лежали, обагрив землю
своей кровью, а уцелевшие бросились бежать в поисках безопасного места.
Робин и его люди стояли и