Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Белле Дю. Сонеты -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -
Дю Белле. Сонеты Вольный перевод с французского С.Я. Бронина М.: Скорпион, 1992 OCR Бычков М.Н. Из сборника "ОЛИВА" XXXIII Я счастлив! Я попался в плен! Завидую своей я доле! Мне ничего не надо боле, Как грезить у твоих колен И, не желая перемен, Томиться в сладостной неволе, Не выходя как можно доле Из этих сокровенных стен! Ты мой судья и мой спаситель, Мой прокурор и избавитель, В моей темнице солнца свет. И я такому адвокату, За неимением дукатов, Плачу легчайшей из монет! XXXIV Триумф в былые времена Справляли в честь побед военных. По городу водили пленных И пели гимны дотемна. Крича героев имена, Трофей несли до мест священных, Знамена вешали на стенах И выбивали письмена. Мне не нужна такая слава. Я за собой не знаю права Водить на привязи людей. Скорее сам, вздыхая тяжко, Пойду за ней, в ее упряжке - Вот мой триумф и мой трофей. ХXXV Жар лихорадки доктора Снимают влажною припаркой, А пыл любви, сухой и жаркий, Смягчит любовная игра. Но брызнув воду внутрь костра, Вы лишь взобьете пламень яркий - Чтоб потушить огонь под варкой, Туда плесните из ведра. А есть в любви такая мера? В любви подобного примера Не обнаружил я, Мадам. Чем больше я сбиваю пламя, Тем больше увлекаюсь Вами И потушить пожар не дам! LXV Головки золотой убор, И рук твоих благоуханье, И голос, нежный, как дыханье, И легкий мимолетный взор, И своенравный разговор, И нерасцветшего созданья Грядущей жизни ожиданье, И мысли трепетный узор, И вздох, лукавый и серьезный, И смех, живой и грациозный, Гвоздики губ и мрамор лба - Все это сети и капканы, Крючки, оставившие раны, Оковы и - сама судьба. XCI Верните золоту тот цвет, Что так пленил меня жестоко, Отдайте жемчуга Востоку А солнцу - глаз лучистых свет. Художнику - лица секрет, Диане - грудь, Авроре - щеки, Афине мудрой - лоб высокий И Еве - хитрости завет. Ее любви огонь верните, Телосложенье - Афродите И совершенство небесам. Отдайте рот ее кораллам, А сердце каменное - скалам И черное коварство - львам. XCVII Прекрасна роза в летний зной, Когда она, как снег, белеет И легкою прохладой веет От ветки с зеленью резной. Все дышит этой белизной, Все перед ней благоговеет, Рука ее задеть не смеет И зверь обходит стороной. Но оборвут ту ветку с нею - Она печалится, тускнеет И обращается во прах. Хотят мою похитить розу. А я вдали витаю в грезах И совершенствуюсь в стихах. CII Надежный страж, замок с ключом, Тугая дверь, собака злая - Они, держа, крича и лая, Не пропустили б нипочем Безумца, рвущегося в дом, И он бы не попал к Данае, Но бог, недолго размышляя, Пролился золотым дождем. О, золото! Гордец всевластный! Как молнии твои опасны! И как вершины высоки! Оружью, крепости и страже, Огню, железу, богу даже С тобой сражаться не с руки! CXIII Наш век - как капля из ковша, Как кем-то брошенное слово. Зачем же ждешь венца земного, Землей плененная душа? О чем мечтаешь, чуть дыша? Зачем ты мучаешься снова? Сними с очей своих оковы И к небу обратись спеша. Там свет, которого ты жаждешь, Там отдых, о котором страждешь Средь ежедневной суеты. И - напряги воображенье - Увидишь там отображенье Здесь позабытой красоты. Из сборника "ДРЕВНОСТИ РИМА" VII Святая пыль седых руин, Еще носящих имя Рима, Но уходящая незримо В небытие пустых равнин. Вот с Триумфальной Арки клин Слетел, дробясь неотвратимо, И расхищают пилигримы Обломки мраморных вершин. Так разрушеньем ежедневным Уносит памятники древним, Уходят сами имена. Не плачу я. Всесильно время. Оно со всех снимает бремя И не минует и меня. IX Седых богов высокий клир И вы, жестокие светила, Что в час далекий запустили Волчок, вращающий наш мир, Великие, на вечный пир Вы славный Рим не пригласили, Не отдали бессмертной силы Останкам мраморных квартир. Вы скажете: "Господь с тобою. Ничто не вечно под луною", Но мне иное мнится здесь: Сам мир наш, без конца и края, Светила гордые включая, Однажды рухнуть должен весь. XII Уж было так: забывши честь, Земля взбунтуется зловеще, Людское море грозно плещет И уж богам обид не счесть. Но для всего пределы есть. Они проснулись - небо блещет, Ударил гром, земля трепещет И утоляют боги месть. Так Рим, гордыней упоенный, Перчатку бросил всей Вселенной И сеял слезы, муки, смерть. Но отольются кошке слезы - На Форуме пасутся козы И сыплется былая твердь. XIII И все ж ни приговор судьбы, Ни гнев богов, ни ярость гунна, Ни посреди реки чугунной Чредой плывущие гробы И ни грабители-рабы, Ни переменчивость Фортуны, Ни страх за жизнь в ночи безлунной И ни позор мужской мольбы, Гордыни римской не убавив, Не помешали римской славе, Не поразили в сердце Рим. Иные тени ярче света, Зима иная жарче лета И память не в урок иным. XXII Когда распался тот народ, Что прежде назывался Римом, И разбежались побратимы От южных до седых широт, Когда свершился поворот И рухнул храм необозримый И всех богатств и тайн хранимых Хозяином стал пришлый сброд, Тогда сломались и запоры, Что стерегли в ларце Пандоры Все семена добра и зла. И Хаос воцарился снова, Когда рука раба худого Их вновь по свету разнесла. XXX Так поле раннею весной Пробьется зеленью игривой И после непокорной гривой Подымет колос наливной, И так осеннею порой Крестьянин убирает ниву, Как варвар, Рима жнец счастливый, Прошелся по нему косой. И как наутро дети в селах Идут по скошенному полю И подбирают колоски, Так нас влекут его осколки: Ступаем мы стернею колкой И ищем древности ростки. XXXI Руины, с ними каждый год Теряющие связь порталы, Дворцы, что превратились в скалы, Где только птица и живет, - Тому причиной был не гот И не воинственные галлы, И не кочевники-вандалы И никакой другой народ, А свой виновник итальянский - Круговорот войны гражданской, Что всех на дно унес с собой. Кто брата звал с мечом на брата, Кто сделал пахаря солдатом, Тот и разрушил Рим седой. Из сборника "СНОВИДЕНИЯ" I Я спал уже. Передо мной Последние мелькали лики, Мешались в общий гул языки, Когда явился Демон мой. Сидел он над большой рекой, Несущей солнечные блики, Меня по имени окликнул И все вокруг обвел рукой. Гляди: здесь все, как в речке этой, Игра космического света И отражение божества. И потому из блесток мира Не сотвори себе кумира, Но чти заветные слова. VI Мне снился снов кровавый ряд: С детьми в укрытии волчица - Их учит с жертвою возиться И лижет с головы до пят... Потом в компании волчат Она к глухому стаду мчится - Ворвались черной вереницей И овцы павшие кричат... Потом охотники сторицей Их обложили - не пробиться - Ножи и копия у всех... Удары, тысячи проклятий. И на плетне худой заплатой Лишенный жизни волчий мех... VII Мне память сон орла хранит. Он напрягает крыльев створы И поднимается в просторы, Где страшный свет один горит, Где в вышине лишь Бог разлит, Не знающий чужого взора. Сгорев, он пал в родные горы И там впечатались в гранит Не клочья опаленной плоти - Глаза, ослепшие в полете От лицезрения божества. И выползла из их чекана, Как дым струей, как червь из раны, Подруга мудрости сова. XIV От стольких призраков в тоске Заснул я снова и вдругоряд Приснился мне огромный город, Столпотворенье на реке. Дворцы вблизи и вдалеке Предстали мысленному взору. Его вершины с небом спорят, Но он построен на песке. И ветер вдруг подул в потемках, Принес тревожную поземку И разражается гроза. И все: дома, дворцы, курганы - Сметает грозным ураганом И вновь смежаются глаза. Из сборника "ЖАЛОБЫ" I К земле не опускаю глаз, Не возвожу их к небосводу: Меня не манит Суть Природы И не зовет Вселенский Глас. Не повторяю темных фраз И не слагаю громкой оды, Но исхожу из обихода: Пишу, как есть все, без прикрас, И каждый день несу в сонеты Свои дела, мечты, секреты - Они мои секретари. Богатством их наряд не пышет И говорят они, как пишут Газеты и календари. II Поэт, проворнее меня, Готов в погоне за наградой Скакать чрез горы и преграды, Пегаса шпорами тесня. А я любимого коня Пасу у городской ограды И ногти не грызу с досады, Не морщу лоб, весь мир кляня. Пусть то, что я пишу без позы: Стихи ли то иль в рифмах проза - Свободно ходит по строкам. А тот, кто важен не по росту, Кто думает, что это просто, Пускай он так напишет сам. IV Гомер давно уж читан не был. Пылится на столе Гораций, Петрарка, покоритель граций, И друг Ронсар, любимец неба. Поэты на турнирах Феба Стремятся с ними поравняться, А мне не надо изощряться: Прошу у Муз не славы - хлеба. Мой дом и невысок и тесен - Довольно мне для грустных песен Того, что сердце подсказало. И пусть другие чтут кумиров, Хлопочут о бессмертье лиры И воздвигают пьедесталы. V Влюбленный о любви поет, Честолюбивый ищет славы, Придворный щеголь льстит лукаво И умножает тем доход. Ученый нам преподает, Святоша исправляет нравы, Богач рифмует для забавы, Гуляка всех за стол зовет. Придира вас на слове ловит И тонко в адрес ваш злословит, Храбрец грозит пером врагу. Все темы по плечу поэтам. Лишь я несчастен и об этом Единственно писать могу. VI Я был, мне помнится, упрям, Гордился стихотворным даром И в поэтическом угаре, Уподоблял себя богам, Когда ко мне по вечерам Являлись Музы в парке старом. Но где теперь тот холод с жаром, Восторг с презреньем пополам? Я словно побывал в холопах. Мне сердце тысячи поклепов Сомнений и обид грызут. Мне безразличен дар мой божий И будущий читатель тоже И Музы от меня бегут... VII Как я тогда гордился тем, Что знает двор меня презренный, Что Маргарите несравненной Приятен слог моих поэм. Тогда, не скованный ничем, Я улетал от жизни бренной К поэтам, жителям Вселенной, И те со мной делились всем. А нынче, как пророк в опале, Кому в доверье отказали, Стою столбом - без слов, без чувств. Нет вдохновенья без признанья И нет любви на расстоянье... Молва - кормилица искусств. IX О, Родина! Твой сын по праву, Твой баловень, с недавних лет Ищу тебя, как странник след, Утерянный в тени дубравы. Я с детства был тебе по нраву. Так отчего ж, когда я сед, Ты отвернулась? - Мне в ответ Лишь ветер сотрясает травы. Стою один среди волков И непонятен им мой зов, А я взываю о пощаде. Твои ягнята все в чести, Не страшно им, как мне, брести И нет овцы паршивой в стаде! Х Три года пробыв на чужбине, Устав смиряться всякий миг И проклинать чужой язык, Пишу я книгу на латыни. Не предал я былой святыни, Но храм чужой умом постиг, К иному роднику приник, Ищу глотка воды в пустыне. Нас всех здесь эта участь ждет. Овидий, сосланный, и тот Учился готскому наречью. На здешних берегах, Ронсар, И твой ненужен будет дар И бесполезно красноречье. XI Хотя стихам никто не рад, Хоть время нынче не для Музы, Хоть двор не ищет с ней союза И б

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору