Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
азал, не буду спать, и не сплю.
- Прости, Рррр, - сказала Алиса, - я считала до тысячи, ждала, пока
Громозека заснет, вот и заснула нечаянно.
- Почему ты просила меня не спать?
- Ты не догадываешься?
- Догадываюсь, - сказал Рррр. - Только хочу от тебя самой услышать.
- Завтра с утра Ричард уйдет в прошлое. Он только посмотрит на
корабль, но ничего делать не будет. Петров ему не велел. Но ведь машина
готова к работе. А что, если мы ее включим и я пойду туда вместо Ричарда?
Громозека мне все об®яснил.
- А ты можешь включить?
- Я все знаю, как делать.
- Но что ты будешь делать в прошлом?
- Проеду на космодром, встречу корабль и убью вирусы.
- Как?
- У Громозеки все приготовлено. Я знаю.
Маленький археолог задумался.
- Это, пожалуй, наш единственный шанс, - сказал он. - Если этого
сейчас не сделать, то никогда уже не сделать. Но ведь это такое нарушение
дисциплины!
- Тише, перебудишь всех. Подумай, что значит одно нарушение
дисциплины, если идет речь о целой планете? Я обязана рискнуть.
- Ты говоришь как Жанна д'Арк, - сказал маленький Рррр. - Помнишь
такую?
- Конечно, помню. Она Францию спасла.
- Правильно. Я тоже читал. Только Жанне было семнадцать лет, тебе
только десять.
- Но Жанна жила, наверно, тысячу лет назад, а я в двадцать первом
веке.
- Знаешь что? - сказал черный комочек, лежавший у Алисиных ног. - Ты
права. Иногда приходится нарушать дисциплину.
- Отлично! - сказала Алиса. - Утром, когда все проснутся, скажи им
правду. Я вернусь, как только все сделаю. И пусть они не ищут меня.
- Они обязательно пойдут за тобой.
- Нет, ты не знаешь, Рррр. Они не могут этого сделать, потому что
машина пропускает только одного человека. И запоминает его, чтобы, когда
надо, принять его обратно. Если в нее пройдет другой человек, прежде чем
вернется первый, первому уже придется навсегда оставаться там, в прошлом.
И Петров это знает лучше всех. Им все равно придется меня ждать.
- Это слишком опасно.
- Нет, не слишком.
- Слишком. И поэтому я пойду с тобой.
- Ты - со мной?
- Да.
- Но ты ведь не похож на них, совсем не похож. Тебя узнают.
- Но я похож на их котят. И ты будешь путешествовать с котенком. И я
знаю их язык лучше, чем ты. И я все про них изучал и смогу тебе
подсказать, если будет нужно. И вообще послежу за тобой.
- Ой, как не хочется, чтобы за мной следили! - сказала Алиса.
Но на самом деле она была очень рада, что маленький Рррр поедет с
ней. Одной все-таки очень страшно путешествовать сто лет назад в
неизвестной стране.
- Я тебя возьму на руки и буду держать, как котенка.
- Лучше положи в сумку, - сказал Рррр.
- Ладно, я возьму сумку. Все равно надо баллон с вакциной взять. Без
него нам делать нечего.
- Тогда собирайся, а я побегу к себе.
- Зачем?
- Я возьму деньги, у меня в лаборатории есть их деньги. Нам же
придется билет покупать. Потом я себе сделаю хвост и разденусь. Не бывает
же котят в комбинезонах. Хоть мне и не хочется ходить по чужой планете
голым, но что делать?
- Ничего, ты не очень голый, - сказала Алиса. - Ты же весь шерстяной
и пушистый.
- Спасибо, - пискнул Рррр. - У нас с тобой разные взгляды на
одинаковые вещи.
И он зашуршал по пыли, побежал к своей палатке.
Алиса натянула комбинезон, потом прокралась в палатку и достала с
гвоздя баллончик с вакциной. Громозека спал. Он громко дышал, и щупальца
его свисали с широкой кровати на пол.
Потом Алиса разыскала свою сумку, положила туда свитер и баллон.
Потом подумала немного и решила, что в комбинезоне ей ехать в прошлое не
стоит. Она отыскала в чемоданчике свое платье, которое еще не надевала, и
переоделась. Громозека все еще спал.
Но когда она уже собралась уходить и оглянулась, ей показалось, что
один из глаз Громозеки открыт.
- Ты не спишь? - прошептала она.
- Сплю, - прошептал в ответ Громозека. - Свитер не забыла?
- Нет, - удивилась Алиса.
Она постояла еще с секунду, но Громозека крепко спал. Может, ей
показалось, что она только что с ним разговаривала?
Она выбралась наружу.
- Все в порядке? - раздался шепот.
Алиса наклонилась и при свете луны увидела у своих ног пушистого
котенка с коротким хвостом.
- Ты из чего хвост сделал? - шепотом спросила она археолога.
- У моего соседа по палатке есть шуба на меху. Он всегда надо мной
посмеивался, что его шуба сделана из моих братьев, - такая у него
неудачная шутка. А вот видишь, пригодилась. Тебе нравится?
- Ты самый настоящий котенок, - сказала Алиса. - Только жалко, что
глаз у тебя один.
- С этим уж ничего не поделаешь, - вздохнул Рррр. - Придется мне
пореже высовываться из сумки. Громозека спит?
- Спит, - сказала Алиса. - Очень странно спит. Он мне во сне сказал -
свитер с собой взять.
- Угу, - сказал Рррр. Как будто не поверил, что Громозека спал.
И они направились к темному зданию машинной станции.
12
Алиса нажала сначала зеленую кнопку. Дверь в кабинку закрылась. Она
поудобнее повесила сумку через плечо и прижала маленького археолога к
груди. Рррр зажмурился.
- Не беспокойся, - сказала ему Алиса. - Все будет в порядке.
Она нажала белую кнопку.
И потом красную.
И тут же ее окутал туман, голова закружилась, лаборатория исчезла, и
стало совершенно непонятно, летит она или стоит, - ни стен, ни потолка, ни
пола, только какое-то непонятное движение, которое кружит и несет вперед.
И тут же толчок, снова туман вокруг.
Туман рассеялся.
Уже наступило утро. Алиса стояла на том же месте, где только что была
станция, но только никакой станции, никакого палаточного городка и в
помине не было.
Вокруг был зеленый луг, дальше начинался лесок, за которым виднелись
крыши. Крыши были именно там, где археологи раскопали городок. И все это
было совершенно удивительно, потому что только что этот самый город был
пустынным, без крыш и стекол в окнах. И не было деревьев, и не было травы.
А небо было таким же. И холм таким же.
- Ты меня чуть не раздавила, - послышался слабый голос, и Алиса
вздрогнула от неожиданности. И тут же сообразила, что крепко прижимает к
груди маленького археолога.
- Мне дышать нечем, - проворчал Рррр. - Отпусти меня пока на волю.
Тяжело будет меня все время в сумке таскать.
Алиса разжала руки - совсем забыла, что археолог не котенок. Археолог
упал на землю и застонал.
- Ой, извини! - сказала Алиса. - Я совсем растерялась.
Рррр потер ушибленную ногу и ответил сердито:
- Теряться нам некогда. Идем в город. Поезд без нас уйдет. Тогда
получится, что мы сюда зря прилетели.
- А вдруг машина ошиблась? Вдруг корабль не сегодня прилетает?
- Машины не ошибаются, - сказал археолог и побежал по траве к городу.
Алиса шла сзади. Она сорвала ромашку и понюхала ее. Ромашка ничем не
пахла. Над Алисой закружилась пчела.
- Уйди, - сказала ей Алиса и тут подумала, что если ей ничего не
удастся сделать, то через неделю здесь не будет ни одной живой души - ни
пчел, ни людей, ни даже деревьев.
Археолог первым выбежал на узенькую тропинку.
- Не задерживайся, - снова проворчал он и взмахнул хвостом.
- Знаешь что? - сказала ему Алиса. - Ты лучше хвостом поменьше махай
- это у тебя не очень естественно получается.
- Он крепко пришит, - сказал Рррр, но хвостом махать перестал.
Они подошли к деревьям. Деревья тянулись ровной полосой, будто были
специально посажены.
- Погоди здесь, - сказал тихо археолог. - Я загляну, нет ли кого
впереди.
Алиса остановилась и от нечего делать стала рвать ромашки, чтобы
сплести венок. У Алисы слабость плести венки из ромашек или других цветов,
например кашек. Но кашки на Колеиде не растут.
- Ай! - услышала Алиса тонкий крик. Потом рычание. Она бросила
ромашки и побежала к деревьям. Что-то стряслось с археологом.
Она успела вовремя. Археолог несся к ней со всех ног, а за ним,
сжимая в зубах пушистый хвост Рррр, бежала большая собака.
- Назад! Сейчас же назад! - крикнула Алиса собаке.
Собака оскалилась, но остановилась.
Алиса подхватила археолога на руки, и тот прошептал:
- Спасибо!
- Отдай хвост, - сказала Алиса собаке, которая стояла неподалеку и не
выпускала из пасти пушистого хвоста. - Это чужой хвост. Не твой. Отдай
сейчас же.
Алиса сделала шаг к собаке, но собака отступила, будто хотела с ней
поиграть. Собака была большая, лохматая, белая, с рыжими пятнами. Из-за
кустов вышел маленький человек, чуть выше Алисы ростом.
- Что тут такое? - спросил он, и Алиса поняла вопрос, потому что со
вчерашнего дня знала местный язык.
- Ваша собака на моего котенка напала, - ответила Алиса по-колеидски.
- Ах ты, баловница! - сказал человек.
Он был одет в серые штаны и серую рубашку, а в руке держал длинный
кнут. Наверно, он был пастух.
- И пускай он хвост отдаст. Он хвост у котенка оторвал, - сказала
Алиса.
- На что твоему котенку хвост? - удивился пастух. - Ведь он не
прирастет.
- Пускай отдаст, - повторила Алиса.
- Резра, брось, - сказал пастух.
Собака бросила хвост на землю, и Алиса, не выпуская археолога из рук,
подняла хвост.
- Спасибо, - сказала она. - А поезд скоро уходит?
- Какой поезд? - спросил пастух.
- В столицу.
- Через час, - ответил пастух. - А ты кто такая будешь? Почему тебя
не знаю? Я всех в нашем городе знаю.
- А я на экскурсию приезжала, - сказала Алиса. - И домой возвращаюсь.
Я в столице живу.
- И говор у тебя странный, - сказал пастух. - Вроде бы все слова
понятные, а говоришь не по-нашему.
- Я далеко живу, - сказала Алиса.
Пастух с сомнением покачал головой.
- И одета не по-нашему, - сказал он.
Археолог вздрогнул и прижался сильнее к Алисе.
- Как - не по-вашему?
- На вид ты будто ребенок, а ростом чуть ли не с меня.
- Это только так кажется, - сказала Алиса. - Мне уже шестнадцать лет.
- Ну и ну! - сказал пастух.
Потом обернулся к Резре, подозвал собаку и, все еще покачивая
головой, пошел к кустам. Но вдруг, когда Алиса уже решила, что опасность
миновала, он остановился и спросил:
- А как же котенок твой? Если хвост оторвали, кровь должна идти.
- Ничего, не беспокойтесь, - сказала Алиса.
- Покажи мне его.
- До свиданья, - сказала Алиса. - Я на поезд боюсь опоздать.
И она поспешила по тропинке к городу и не оборачивалась, хотя пастух
ее окликнул еще раз или два. Она бы бежала, но боялась, что тогда собака
погонится за ней.
- Ну, как он? - шептал археолог.
- Не знаю. Я назад не смотрю.
Тропинка расширилась, влилась в пыльную дорогу; впереди показался
сарай или склад, и Алиса пошла, прижимаясь к стене поближе, чтобы скрыться
с глаз пастуха. Ей все казалось, что он сейчас побежит вслед.
За сараем Алиса остановилась, отдышалась.
- Версию мы продумали плохо, - сказал строго археолог. - Оказывается,
произношение у нас хромает. И про экскурсию неправдоподобно. Ну почему
человеку идти с экскурсии одной, ранним утром? Запомни: ты приезжала к
бабушке и едешь обратно... Кстати, совсем забыл: молодые девушки носят
здесь волосы совсем не так. Они их начесывают на лоб.
- У меня же короткие волосы.
- Все равно, начеши их на лоб.
- Тогда мне придется тебя на землю поставить.
- Ни в коем случае! Тут же хищные собаки!
- Никаких собак нет. Хочешь, я тебя в сумку посажу?
- В сумку? Отлично. Только возьми мой ножик и прорежь в сумке
дырочку. А то как я смотреть буду?
Алиса пересадила археолога в сумку, где уже лежал баллон с вакциной,
сунула туда же оторванный хвост. Прорезала ножиком дырку, чтобы археолог
мог смотреть, что творится вокруг.
- Жалко, что у тебя ниток нет, - сказал Рррр. - Как же я хвост
пришью?
- А еще говорил, что крепко держится.
- Тебя никогда собаки за хвост не хватали, - возразил археолог, - вот
ты и смеешься.
- Я не смеюсь. Посмотри в сумке, там, может быть, есть иголка и
нитка, в боковом кармашке. Мне бабушка обычно туда кладет всякие ненужные
вещи.
Алиса застегнула сумку на <молнию>. Потом все-таки начесала волосы на
лоб и пошла к станции.
К счастью, город еще спал. Закрыты были окна, опущены шторы, и ни
один человек не знал о том, что через неделю по улицам, таким же пустым,
как сейчас, будут ездить только машины <скорой помощи>.
- Мне вас жалко, - сказала Алиса домам, в которых спали люди. - Но вы
можете на меня положиться.
- Может, нас уже хватились, - заворочался в сумке археолог, голос его
доносился глухо, словно издалека.
- Молчи, - сказала Алиса, - а то кто-нибудь услышит и умрет от
удивления: сумка разговаривает.
Газетный киоск был уже открыт. И продавец в нем был знакомый. Его
фотографию показывал Петров - ведь он его отнес в больницу. То есть
отнесет, если Алиса ему не поможет.
Алиса достала из кармана мелочь.
- У вас есть сегодняшние газеты? - спросила она.
Продавец был пожилой человечек в четырехугольных роговых очках.
- Одну минутку, госпожа, - сказал он. - Если вы подождете, то их
принесут.
- А долго ждать?
- Недолго. Слышите, поезд шумит? Это пришел утренний из столицы. Он
привез почту.
- А потом он обратно в столицу поедет?
- Да, минут через двадцать.
- Тогда дайте мне вчерашнюю газету, - сказала Алиса.
Продавец протянул ей газету и дал сдачу.
- Вы приезжая? - спросил он у нее.
- Я иностранная туристка, - сказала Алиса.
- Ага, - сказал продавец. - Я сразу догадался, что вы не здешняя.
Когда Алиса отошла от киоска и пошла через небольшую площадь, мимо
памятника неизвестному человеку на коне, который будет стоять здесь и
через сто один год, она сказала археологу:
- Надо бы мне заранее сшить платье, как здесь носят.
- Ну кто мог догадаться? - спросил археолог.
- Конечно, Громозека.
За площадью был небольшой сквер. По обе стороны дорожки тянулись
клумбы с цветами. Цветы раскрывались навстречу солнечным лучам. Перед
вокзалом остановился автобус, из него вышли маленькие люди в рабочей
одежде и вошли внутрь. Над невысоким зданием вокзала поднимался столб
дыма, и пыхтел паровоз.
- Ты газеты посмотрела? - спросил Рррр.
- Я на ходу не могу.
- Тогда дай мне.
Алиса свернула газету трубочкой и просунула в сумку. Тут же газета
вылезла обратно.
- Неужели ты не понимаешь, - прошипел археолог, - что я не могу
читать в сумке? Здесь темно и тесно.
- Тогда не просил бы.
- Найди скамейку, - сказал археолог, - сядь и прочти.
- Сначала я куплю билет на поезд, - сказала Алиса, - а то мы
опоздаем, и тогда сможем читать сколько влезет. А у тебя почему настроение
испортилось?
- Меня укачивает, - ответил Рррр. - Тебя никогда не носили в сумке?
- Нет.
- Меня тоже. Кстати, у тебя очень неровная походка, какая-то
прыгающая.
- Вот не знала!
Препираясь с археологом, Алиса вошла в вокзальную дверь и увидела
билетные кассы. Она знала, где их искать, потому что археологи в будущем
восстановили почти весь вокзал. Правда, оказалось, что не все они
восстановили правильно, но сейчас это не играло роли.
- Один детский, - сказала Алиса, протягивая деньги в окошечко кассы.
Круглое красное лицо кассирши высунулось из окошка. Она оглядела
Алису с ног до головы и сказала:
- Такая взрослая девушка, а хочешь сэкономить на билете. Доплатите
сейчас же восемь монет за полный билет.
- Но я же всегда езжу по детскому...
Тут Алиса осеклась, потому что археолог подпрыгнул в сумке.
- Ах да, конечно, - сказала она и полезла в карман за деньгами. Денег
оставалось совсем немного. Всего десять монет. - А когда отходит поезд? -
спросила Алиса.
Но кассирша ничего не ответила и захлопнула окошко.
- Кассирши здесь невежливые, - сказала Алиса. - У нас таких нет.
Она вышла на платформу и остановилась за железным столбом. Она не
хотела разгуливать на виду.
Поезд стоял у платформа, паровоз разводил пары, и немногочисленные
пассажиры занимали места. Некоторые были еще совсем сонные, только
проснулись.
Алиса выбрала вагон, в котором никого не было, и быстро пошла к нему.
У вагона стоял кондуктор в высокой оранжевой шляпе.
- Ваш билет?
Алиса протянула ему билет.
- Вы читать не умеете? - спросил он. - Написано же - третий класс. А
это вагон первого класса.
- А какая разница? - спросила Алиса.
Кондуктор оглядел ее с головы до пяток и сказал:
- В цене.
И когда Алиса поспешила, чтобы он ее больше не разглядывал, к
следующему вагону, победнее, раскрашенному и полному народа, она услышала,
как кондуктор сказал кому-то:
- Погляди, что за чудо! Иностранка, что ли?
И тогда Алиса решила выдавать себя за иностранку. Она остановилась
около вагона, но к двери не подошла, а наклонилась к сумке и спросила
археолога шепотом:
- А что, если я буду выдавать себя за иностранку?
- Тогда выдавай себя за северную иностранку и ни в коем случае не за
южную.
- Почему?
- А потому, что с северными у них союз, а с южными вот-вот война
начнется.
- Не начнется, - уверенно сказала Алиса. - Не успеют.
- А с твоей помощью, может, и успеют.
- Ты с кем разговариваешь, госпожа? - услышала Алиса строгий голос.
Она выпрямилась. Рядом с ней стоял толстый человечек в желтом
мундире, с большим золотым гербом на шляпе. Она решила, что это
полицейский, и первым ее движением было убежать отсюда. Убежать куда глаза
глядят.
- Стой, - сказал человечек в желтом и схватил ее за рукав. - Ты
откуда приехала и с кем разговариваешь, спрашиваю?
- Я с севера, - сказала Алиса. - Я иностранка. Иностранка с севера.
- Что-то не похоже, - сказал человечек.
Но тут паровоз загудел, Алиса вырвалась и вскочила на ступеньку
вагона.
Человечек в желтом мундире раздумывал, что ему делать, а тем временем
Алиса протянула билет кондуктору и протиснулась в набитый вагон. Ей
удалось отыскать купе, в котором дремали три человека в бедной одежде и
помятых шляпах. Четвертое место было свободным.
- Кто это был? - спросила Алиса, переводя дух и склоняясь к самой
сумке.
- Это был носильщик, - раздался шепот в ответ.
Поезд дернулся и, постукивая на рельсах, двинулся к столице.
- Он не мог меня арестовать?
- Не знаю, - сказал археолог. - А тебя никто не слышит?
- Нет, они спят.
- Тогда почитай наконец газету. И поставь сумку на пол. Так меньше
качает.
Алиса развернула газету.
Газета была вчерашняя. И во всю первую страницу тянулась красная
надпись:
<Завтра Колеида встречает героев космоса>.
- Все в порядке, - прошептала Алиса. - Мы успеваем. Временщики не
ошиблись.
13
К счастью, соседи через две станции сошли, и Алиса осталась в купе
одна. Она вытащила археолога из сумки, и они вместе прочли все сообщения в
газете, где говорилось о полете космонавтов и о том, как их будут
встречать. Они даже смогли примерно рассчитать, как им пробираться через
столицу. Правда, столицу археологи еще не раскопали, но в библиотеке Рррр
нашел план города и перерисо
Страницы:
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -